Творчество Новалиса в контексте русской литературы XX века

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 10.01.01, 10.01.03
  • научная степень: Кандидатская
  • год, место защиты: 2001, Москва
  • количество страниц: 192 с.
  • автореферат: нет
  • стоимость: 240,00 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку
  • формат: PDF + TXT (текстовый слой) + WORD
pdftxtdoc

действует скидка от количества
2 диссертации по 223 руб.
3, 4 диссертации по 216 руб.
5, 6 диссертаций по 204 руб.
7 и более диссертаций по 192 руб.
Титульный лист Творчество Новалиса в контексте русской литературы XX века
Оглавление Творчество Новалиса в контексте русской литературы XX века
Содержание Творчество Новалиса в контексте русской литературы XX века
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления


Таким образом, данный аспект литературного взаимодействия между творчеством Новалиса и русским символизом совершенно не изучен. Судьба творческого наследия Новалиса в России в е годы до сих пор не была исследована в отечественном литературоведении, хотя история рецепции творческого наследия немецкого романтика в России в эти годы отражает общие процессы развития как литературы, так и общественного сознания в целом. Таким образом, в изучении восприятия творчества Новалиса в России в XIX веке остается множество белых пятен, а целостной работы, посвященной проблеме восприятия творческого наследия выдающегося немецкого романтика в русской культуре XX века, не существует. Целью данного диссертационного исследования является изучение восприятия творческого философского, эстетического и художественного наследия Новалиса в России XIX XX веков. Вопервых, изучение вопросов периодизации рецепции творчества Новалиса в России, определение периодов наиболее активного освоения философского, эстетического и поэтического наследия немецкого романтика русской литературой, выявление особенностей этого освоения в каждый из периодов, а также выяснение причин, почему творчество Новалиса воспринималось русскими литераторами, переводчиками и литературоведами в том или ином ключе в каждый из периодов. Новалиса в России с основными этапами и закономерностями общего развития русской литературы, а также особенностями развития общественного сознания и, как следствие, возрастание или угасание интереса русских писательских и читательских кругов к творчеству немецкого романтика. Вовторых, это выявление и систематизация разнообразного фактического материала как документальных фактов знакомства русских литераторов с произведениями Новалиса, что включает в себя тщательное изучение не только художественных текстов, но и философскоэстетических манифестов, дневников, воспоминаний, переписки и тщ. Втретьих, целью работы является изучение взаимодействия раннеромантической философскоэстетической системы в частности, специфической философии магического идеализма Новалиса и русской романтической и неоромантической в особенности символистской философии и эстетики, поиск точек их соприкосновения и изучение вопроса о влиянии раннеромантической философии Новалиса на генезис, становление и развитие русского символизма. Вчетвертых, существенное место в работе уделено изучению переводов произведений Новалиса на русский язык, выполненных в разные периоды развития русской литературы, с целью выявления специфики этих переводов. Впятых, изучение проблемы литературных влияний и типологических соответствий в произведениях русских поэтов и писателей и в творчестве Новалиса, разграничение этих видов литературного взаимодействия и установление достижений русских литераторов в области творческих трансформаций и развития идей немецкого романтика. Обилие и разнотипность материалов, используемых в данной диссертации, требуют использования различных методов исследования. Гак, факты и документальные свидетельства чтения русскими литераторами произведений Новалиса, упоминания и ссылки на произведения немецкого романтика в письмах, статьях, дневниках, воспоминаниях требуют конкретноисторического анализа. Обращение к переводам текстов Новалиса. Изучение разного рода литературных влияний и контактов от точно установленных литературнофилософских влияний до типологических схождений требуют использования методов сравнительного литературоведения. Здесь возникает проблема, связанная с отсутствием единой и четкой классификации разнообразных форм литературного взаимодействия в отечественном литературоведении. Изучая взаимосвязи национальных литератур, ученые В. М. Жирмунский, В. И. Кулешов, А. С. Бушмин, В. Н. Тихомиров, А. Дима и др. См. Жирмунский В. М. Сравнительное литературоведение. М., 2. Кулешов В. И. Указ. Бушмин А. С. Методологические вопросы литературоведческих исследований. Л., 4. Тихомиров В. Н. Русскозарубежные литературные связи. Киев, 5. Дима А. Принципы сравнительного литературоведения.
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Хоруженко, Татьяна Игоревна
2015