Синтаксис и стилистика деадъективного существительного в современном английском языке

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.00.00
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 1985
  • Место защиты: Киев
  • Количество страниц: 195 c. : ил
  • Стоимость: 250 руб.
Титульный лист Синтаксис и стилистика деадъективного существительного в современном английском языке
Оглавление Синтаксис и стилистика деадъективного существительного в современном английском языке
Содержание Синтаксис и стилистика деадъективного существительного в современном английском языке
С О Д Е Р I А Н И Е
ГЛАВА І. ДЕАДЬЕКТИВ В СИСТЕМЕ АНГЛИЙСКОГО ИМЕНИ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
Раздел I. Словообразовательная характеристика деадьектива
Раздел 2. Деадьектив и номинализация
Раздел 3. Синтагматика деадъективного существительного
Глава II. ФУНКЩОНМЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
• ДЕАДЬЕКТИВНЫХ СУЩЕСГ ШТЕЛЬНЫХ
Раздел- I. Семантическая классификация деадьективных существительных
Раздел 2. Категориально-грамматические значения в
деадьективных именах качества
Раздел 3. Семантические типы предикатов с деадьективныыи лексемами
Глава III. КОММУНИКАТИВНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДЕАДЬЕКТИВНЫХ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
Актуальность исследования определяется перспективностью изучения мотивированной вариативнооти языка на разных уровнях его структуры. Установление общих закономерностей варьирования языковых единиц в речевых актах ориентирует на выявление функционально-релевантных особенностей семантической организации лексических значений, определяющих осмысленный выбор слов в построении предложения. В таком типологическом измерении привлекают внимание явления системно-семантического сближения лексических значений, их дифференциация и способы идентификации обозначаемых объектов.
Категориальные параметры номинативно-производных значений слов, их коннотативная семантика, включающая номинативную метафору, привлекают заслуженное внимание в деадьективных именах существительных.
Объектом данного исследования в этом плане является деадъек-тивное абстрактное имя оуществительное (D/A) в современном английском языке.
Широта семантического диапазона деадьективных существительных, покрывающая шкалу значений от собственно-качественной детерминации до передачи тончайших оттенков внутреннего и внешнего состояния человека, определяет их значимость в речетворческих процессах.
Целью данного диссертационного исследования является комплексное изучение словообразовательных, семантических, синтаксических и коммуникативно-стилистических аспектов D/A в плане выявления
закономерностей их мотивированного варьирования в данной подсистеме.
В связи с задачей темы исследование языкового материала ориентирует на решение следующих вопросов:
- комплексный анализ семного состава D/A с учетом его словообразовательной семантики;
- выявление имплицитной предикативности D/A в различных типах исследуемых единиц;
- анализ синтагматических связей d/а в речевом ряду;
- установление типологических отношений в семантике D/A;
- исследование коммуникативно-стилистических аспектов номи-нализации в изучаемых типах единиц.
Научная новизна данной работы заключается в следующем:
- впервые предпринята попытка комплексного изучения словообразовательных, семантических, синтаксических и коммуникативностилистических параметров имен качества в совокупности их проявлений в современном английском языке;
- проведена структурно-семантическая систематизация D/A в соответствии с их словообразовательными характеристиками;
- прослежены системные отношения D/A в его валентностных связях;
- представлена семантическая классификация D/A;
- выявлены категориально-грамматические значения в деадъек-тивных именах, реализующиеся в собственной семантике имени качества и на уровне контекста;
- прослежены особенности функционирования D/A в различных структурно-семантических типах предложений с d/а ядерным компонентом;
- проанализированы коммуникативно-стилистические особенности
обобщенного характера, типа: feeling, emotion.
A good deal of irrational feeling and a good deal of halfheartedness (M.Drabble).
He лишены интереса сочетания '‘A + 1^коп#" и "D/A + ^ксп."> иллюстрирующие сдвиги грамматической и семантической с оотнесенно-сти языковых единиц в ряду. Одним из таких случаев является сдвиг субъектно-объектных отношений, вопрос об их формальной передаче.
I walked through the courtyard and then on through the grassy freshness of the fields (H.Bates).
She lifted her lips and I felt I achieved something, sterile though it was, as I kissed their unresponsive flatness (B.Bates).
Be recognizes elapsed time in the parched puffiness of his lips (J.Updike).
freshness of the fields ~ fresh fields,
В сочетании 'fresh fields' роли распределены традиционно -- fields -субъект, определяемый fresh. В сочетании 'freshness of fields' субъект fields перемещается в позицию объекта при freshness, берущему на себя всю полноту функциональной и семантической активности.
Глагол walk с помощью предлога присоединяет к себе дополнение. В нейтральной конструкции им является слово fields.
I. I walked through the fresh fields.
В маркированной конструкции эту позицию занимает имя качества freshness.
II. I walked through the freshness of the fields.
Для подобной пермутации весьма существенна сема предметности деадъектива.
I. ваге не + V действие + V состояние + N патиенс.
•»Fresh.' определено здесь как V сост., т.к. сфера глагола охватыва-

Рекомендуемые диссертации данного раздела