Теория и практика обучения межкультурной коммуникации студентов языкового факультета вуза

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2015
  • Место защиты: Москва
  • Количество страниц: 223 с. : ил.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Теория и практика обучения межкультурной коммуникации студентов языкового факультета вуза
Оглавление Теория и практика обучения межкультурной коммуникации студентов языкового факультета вуза
Содержание Теория и практика обучения межкультурной коммуникации студентов языкового факультета вуза

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Глава 1. Теоретико-методологические основы обучения межкультурной коммуникации студентов языковых вузов
1.1. Необходимость интегративного обучения межкультурной коммуникации в условиях современного языкового образования
1.2. Определение цели обучения межкультурной коммуникации
в условиях обновления языкового образования
1.3. Методологические основы интегративной практикоориентированной модели обучения
межкультурной коммуникации
Выводы по Главе
Глава 2. Практика обучения межкультурной коммуникации студентов языкового вуза
2.1. Содержательно-логическое построение интегративной практико-ориентированной модели обучения межкультурной коммуникации
2.2. Интегративная практико-ориентированная технология обучения межкультурной коммуникации студентов
языкового вуза
2.3. Апробация интегративной практико-ориентированной модели обучения межкультурной коммуникации
студентов языкового вуза
Выводы по Главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследовании. Россия является активным участником процесса глобализации и интеграции современного общества. Важную роль в процессе расширения взаимодействия между представителями различных культур играет межкультурная коммуникация, которая сегодня рассматривается и как наука, и как учебная дисциплина интегративного типа.
Изменения в образовательной политике тесно связаны с изменениями в обществе. Глобализация во всех сферах человеческой деятельности; миграция и эмиграция; геополитические изменения, увеличивающие количество межличностных и профессиональных контактов между представителями науки и студенчества; рост уровня академической мобильности студентов, в связи с вступлением России в социокультурное и образовательное пространство Европы, - всё это повышает научный и практический интерес к процессу меж культур и о го взаимодействия. Изменения в обществе привели к модернизации требований к высшей школе и к росту интереса к проблеме обучения межкультурной коммуникации.
Одной из задач реформирования высшего профессионального образования и введения новых стандартов ВПО является внедрение компетентност-но-ориентированной модели образования, в которой обучение межкультурной коммуникации на всех уровнях является одной из приоритетных. Более того, формирование межкультурной компетентности, как и межкультурной компетенции, является обязательным требованием государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, в том числе и по направлению подготовки «Лингвистика» независимо от профиля подготовки: «Теория и методика преподавания иностранных языков», «Перевод и переводоведение», «Теория и практика межкультурной коммуникации».
Практическая потребность в специалистах, которые владеют не только иностранным языком, но также способны и готовы к межкультурному взаимодействию, как в академических, так и профессиональных целях, является требованием современного общества. В связи с этим, преподаватели вузов
призваны не только развивать речевые умения и навыки, но и актуализировать знания студентов в сфере межкультурной коммуникации, расширяя, обновляя и обогащая межкультурную компетентность, повышая уровень владения межкультурной компетенцией студентов языковых вузов с использованием творческого синтеза наиболее продуктивных современных технологий обучения как смежных дисциплин культурологического блока (страноведение, лингвострановедение, социолингвистика и др.), так и современных технологий обучения иностранным языкам.
Настоящее исследование посвящено разработке интегративной практи-ко-ориентированной модели обучения межкультурной коммуникации студентов языковых факультетов вузов с целью повышения уровня как их межкультурной компетентности, так и межкультурной компетенции. Востребованность внедрения подобной модели объясняется тем, что хотя и предполагается, что обучение межкультурной коммуникации должно быть практикоориентированным и иметь междисциплинарный характер, тем не менее не во всех профилях обучения по направлению «Лингвистика», таких как «Перевод и переводоведение», «Теория и методика преподавания иностранных языков», включён «Практикум по межкультурной коммуникации», что не позволяет в полной мере внедрить и актуализировать теоретические знания на практике, полученные в процессе лекционных и семинарских занятий.
В результате существующей системы обучения в вузе сложилась ситуация, когда специалисты, достаточно хорошо владеющие иностранным языком, испытывают большие затруднения в применении теоретических знаний межкультурной коммуникации на практике, в адекватной интерпретации межкультурного послания, в выборе правильного модуса поведения как вербального, так и невербального. Это связано с тем, что у выпускников не сформировано поликультурное мировоззрение и личностные поведенческие качества, необходимые для эффективного общения в межкультурной среде.
Таким образом, сложились противоречия между:

Изучив программы по обучению межкультурной коммуникации по направлению «035700 Лингвистика» различных профилей подготовки, мы пришли к выводу, что цели обучения в основном сконцентрированы на обучении межкультурной компетенции или её развитии. Однако, исходя из современных тенденций языкового образования, которое не может существовать без обучения межкультурной коммуникации и ориентации на личность обучающегося, нам представляется необходимым в определении цели обучения межкультурной коммуникации в рамках предлагаемой интегративной модели сделать акцент и на личность обучаемого, на процесс становления новой межкультурной идентичности, наряду с обучением межкультурной компетентности/компетенции.
Таким образом, г/ель/о обучения межкультурной коммуникации в языковых вузах является формирование вторичной культурно-языковой личности, обладающей межкультурной компетентностью и межкультурной компетеш/ией, способной к полноценному существованию в современном социально-культурном окружении и полной реализации своей ин-дентичности.
Когда речь идет о гуманизации обучения межкультурной коммуникации, следует отметить воздействие на личность обучаемого в ходе учебного процесса, появление в результате новой индентичности, т.е. личности, способной к адекватному межкультурному взаимодействию, т.е. вторичной культурно-языковой личности.
Начиная с 80-х годов XX века, внимание лингвистов переключается на роль "человеческого фактора" в языке, в подходах к анализу языка и языковой коммуникации. Все более укрепляется, так называемая "психологическая" их составляющая, что повлекло за собой включение в понятийный аппарат лингвистики новой категории "языковая личность".
Согласно Караулову Ю.Н., языковая личность понимается как личность, выраженная в языке (текстах) и через язык. Лингвисты направили свои усилия на изучение языка как общественного явления, включенного в

Рекомендуемые диссертации данного раздела