Рецепция творчества О. Уайльда в русской журнальной периодике конца XIX - начала XX века

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.01.01
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2015
  • Место защиты: Омск
  • Количество страниц: 150 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 250 руб.
Титульный лист Рецепция творчества О. Уайльда в русской журнальной периодике конца XIX - начала XX века
Оглавление Рецепция творчества О. Уайльда в русской журнальной периодике конца XIX - начала XX века
Содержание Рецепция творчества О. Уайльда в русской журнальной периодике конца XIX - начала XX века
Глава 1. Проблема рецепции и особенности ее формирования в русской журнальной периодике конца XIX — начала XX в
§ 1.1 Теоретические основы изучения литературной рецепции: рецептивная теория и ее предпосылки
§ 1.2 Три этапа освоения художественного наследия О. Уайльда в России
Глава 2. О. Уайльд в критике 3. А. Венгеровой
Глава 3. Рецепция творчества О. Уайльда в литературно-критическом ежемесячнике «Весы»
§3.1 Общность критических установок журнала «Весы» и эстетических воззрений О. Уайльда
§ 3.2 «Поэзия Оскара Уайльда» К. Бальмонта и ее критики
§ 3.3 Роль М. Ф. Ликиардопуло в популяризации творчества О. Уайльда в России
Глава 4. Место и значение О. Уайльда в критике К. И. Чуковского: эволюция рецептивного подхода
Заключение
Библиографический список

ВВЕДЕНИЕ
Оскар Фингал О'Флаэрти Уиллс Уайльд (1854-1900) — один из самых значимых писателей эпохи fin de siècle, его произведения стали классикой мировой литературы XIX в. В период, когда Уайльд был подвергнут остракизму на родине в связи со скандальным судебным процессом, его творчество находило поклонников во многих европейских странах. В России идеи эстетизма, проповедуемые писателем, актуализировались в полной мере лишь в начале XX в. и имели большое влияние на становление символизма и модернизма.
При вхождении в иное культурное поле, художественное произведение неизбежно получает новое осмысление. Так как понимание в контексте чужой культуры осуществляется на основе иных предпосылок, литературное наследие автора приобретает новые, подчас совершенно неожиданные акценты, меняется портрет писателя. Так, если в Англии О. Уайльд стал широко известен, прежде всего, как комедиограф и сам всю жизнь оставался фигурой притягательной для сатиры и пародии, то в России над скандальным писателем не принято было смеяться, наоборот: будучи вписан в идеологию и практику русского декадентства и символизма, его мифологизированный образ стал своеобразной моделью «нового» человека, манерам и внешности писателя сознательно подражали многие поэты. Уайльд получил в России статус глубокого мыслителя, его всерьез сравнивали с Ф. Ницше, поднимался вопрос об общности Уайльда и Достоевского, а двумя центральными произведениями стали тексты, написанные вовремя и после тюремного заключения — «De profundis» и «Баллада Редингской тюрьмы».
Восприятие произведений О. Уайльда в России рубежа XIX и XX вв., вбирая в себя множество аспектов, является чрезвычайно широким полем для исследования, которое в рамках одной диссертационной работы было необходимо ограничить, руководствуясь определенным принципом. В настоящем исследовании главный акцент сделан на журнальной критике. При этом не ставилась цель охватить все существующие публикации об Уайльде за означенный период. Вместо этого мы, опираясь на выводы предшествующих исследований и собственные

изыскания, выбрали ключевые фигуры для нескольких этапов рецепции и рассмотрели критические воззрения на Уайльда выбранных авторов в их развитии и соотнесении друг с другом.
Актуальность диссертационной работы мы видим, во-первых, в обращении к писателю, чье творчество созвучно парадигмам современной культуры. Свойственные искусству Уайльда релятивизм, парадоксальность, стремление играть с культурными и литературными стереотипами делает его актуальным в эпоху постмодерна.
Во-вторых, актуальность настоящего исследования может быть обоснована его проблематикой, соответствующей современным тенденциям развития литературоведческой науки. В условиях возросшего интереса к межкультурной коммуникации в последние десятилетия обострилось внимание к проблемам рецепции и адаптации художественного произведения в чужом культурном пространстве. Изучение рецептивной эстетики творчества Уайльда в аспекте русско-английских литературных связей помогает, с одной стороны, более целостно осмыслить феномен английского писателя, с другой — способствует лучшему пониманию исследуемого периода истории русской культуры.
В-третьих, актуальность нашей работы обусловлена типологической близостью настоящего времени и исследуемого периода культуры.
Степень разработанности проблемы. Проблема рецепции творчества Уайльда в России освещена в трудах отечественных и зарубежных исследователей. Прежде всего необходимо отметить работу Т. В. Павловой «Оскар Уайльд в России (конец ХТХ — начало XX в.)» (1986) как первое исследование, предметом которого явилось воздействие писателя на русский литературный процесс. Диссертация Павловой легла в основу ее же замечательной статьи «Оскар Уайльд в русской литературе (конец XIX — начало XX в.)» (1991), в которой подробно описан ход освоения творчества писателя русским читающим обществом.
Полезной для выяснения масштабов и особенностей рецепции творчества Уайльда в России стала обширная библиография, составленная Ю. А. Рознатов-ской «Оскар Уайльд в России: Библиографический указатель: 1892-2000» (2000).

мом, направленным против бездушного общества» [Там же]. Низводя парадоксальность творчества Уайльда до провокативности социальной сатиры и тем самым лишая ее глубины, да к тому же призывая не искать у Уайльда «здоровых нравственных идей» [Там же], Венгерова, скорее всего, только передает точку зрения немецкого исследователя. Такая трактовка идет вразрез с прежде высказанными ею мыслями, в частности, о том, что цинизм Уайльда — лишь маска, а за колкими насмешливыми парадоксами скрывается «тоскующая по невоплотимой красоте душа» [75, с. 70].
Наиболее яркое проявление таланта Уайльда создавать свой обособленный, искусственный и прекрасный мир Венгерова находит в драме «Саломея», где «право на изысканность ощущений, доведенную до полной жестокости, возводится в закон красоты, а красота в закон жизни» [Там же].
Особое место в обзоре уделено драме «Герцогиня Падуанская», разбор которой не вошел в книгу Гагемана по той причине, что пьеса не была опубликована при жизни автора и появилась в печати лишь за несколько месяцев до статьи Венгеровой — в немецком переводе, сделанном в единственной сохранившейся рукописи. Детальному пересказу содержания этой пьесы посвящена большая часть статьи.
Особого внимания заслуживает статья Венгеровой «Суд над Оскаром Уайльдом» (1912). Критик возвращается к английскому писателю в момент его наивысшей популярности в России, чтобы пересказать историю знаменитых судебных разбирательств, в которых Уайльд был сначала на стороне обвинения, а затем оказался на скамье подсудимых. Новые опубликованные сведения — материалы мемуарного характера об Уайльде и прежде всего произведение самого писателя, написанное в тюрьме, «Бе ргоШпсНз» — позволяют Венгеровой неожиданным образом интерпретировать поведение писателя.
В этой статье критик продолжает линию, начало которой положил К. Д. Бальмонт («Поэзия Оскара Уайльда», 1904), рассматривавший жизнь писателя как произведение искусства, возможно, даже более важное и ценное, чем литературное творчество. В знаменитом афоризме Уайльда «Я вложил гений в свою

Рекомендуемые диссертации данного раздела