Взаимоотношение авторской речи и речи персонажа в английской художественной прозе XYIII-XIX веков

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.00.00
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 1975
  • Место защиты: Москва
  • Количество страниц: 169 с.
  • Стоимость по акции: 250 руб.
Титульный лист Взаимоотношение авторской речи и речи персонажа в английской художественной прозе XYIII-XIX веков
Оглавление Взаимоотношение авторской речи и речи персонажа в английской художественной прозе XYIII-XIX веков
Содержание Взаимоотношение авторской речи и речи персонажа в английской художественной прозе XYIII-XIX веков
О
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Краткий обзор теоретической литературы
по теме
ГЛАВА II.Влияние автордкой речи на речь персонажа.. 37. Раздел I. Влияние авторской речи на речь персонажа в произведениях английских авторов ХУШ века
Раздел II. Влияние авторской речи на речь персонажа в произведениях английских авторов XIX века
Глава III. Взаимодействие авторской речи с речью персонажа
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
В круг центральных проблем изучения литературного языка той или иной нации входит проблема языка художественной литературы, как его разновидности*.
Как известно, язык создается народом и является его достоянием. Однако, язык классиков литературы данного нацио -нального языка играет немаловажную роль в нормализации установленных народом норм. А.М.Горький исключительно метко охарактеризовал нормализующую роль мастеров слова, когда писал: ”... Деление языка на литературный и народный значит только то, что мы имеем, так сказать, "сырой” язык и обра-
ботанный мастерами"
Роль писателей в этом отношении трудно переоценить.
В.Й.Ярцева отмечает две стороны в роли писателей в формировании и кодификации (термин В.Н.Ярцевой) норм литературного языка. С одной стороны, мастера слова, используя в своих художественных творениях те или иные слова и обороты, способствуют их закреплению и распространению. С другой стороны, высказывания писателей о языке их эпохи и мерах, необходимых для его развития и улучшения, не только служат свидетельством
1. По этому поводу интересно вспомнить высказывание В.Н.Ярцевой:"...существуют проблемы, разрешение которых возможно исключительно с учетом языка литературных произведений. К таковым принадлежит проблема формирования и развития литературного языка в его письменной и устно-разговорной формах. Пути развития литературного языка, изменение норм литературной речи и оценка этих норм современниками находят свое отражение в произведениях мастеров слова". См.В.Н.Ярцева. Развитие национального литературного английского языка.
М., 1969, стр.161.
2. Горький М. О литературе. М., 1987, стр.220.
состояния языка их эпохи, но могут определенным образом повлиять на направление развития литературного языка
В творчестве писателей следует отметить еще две особенности - это проявление общего и частного в их языке. Писатель пишет на общенародном языке своей эпохи и в этом смысле он не имеет своего особого языка, а подчиняется общим нормам и тенденциям литературного языка своего времени. В то же время писатель, подходя творчески к языку, своеобразным образом преломляет его сквозь призму своего мировоззрения и мастерства, использует в своем речетворчестве такие слова, конструкции и формы, чтобы с наибольшей полнотой передать идею, образы своего произведения. В этом смысле "язык писателя отражает общенародный язык в отдельном, частном его проявлении"2.
Из всего сказанного следует, что глубокий и всесторонний анализ языка художественной литературы представляется исключительно важным для изучения развития и становления литературного языка.
Среди многообразия тем, связанных с изучением языка художественной литературы,одной из важных можно считать проблему взаимоотношения авторской речи с речью персонажа.
Этот аспект изучения языка художественной литературы является особенно важным потому, что именно здесь происходит то сложное переплетение литературно-книжной письменной речи с формами живой разговорной речи на данном этапе развития
1. В.Н.Ярцева. Ук.соч., стр.163.
2. Н.Ю.Шведова. К вопросу об общенародном и индивидуальном в языке писателя. ВЯ, 1952, № 2.
Раздел I. Влияние авторской речи на речь персонажа
в произведениях английских авторов ХУШ века
§ I. Анализ взаимоотношения авторской речи и речи персонажа в художественной прозе ХУШ века доказывает существование определенной закономерности в его развитии. Эта закономерность проявлялась в том, что авторы романов ХУШ века, подчиняясь общей тенденции нормализовать литературный язык, олитературивали язык художественного произведения, что, как отмечают лингвисты, проявлялось б стремлении не допускать в язык литературы разговорных элементов. Речь персонажей в романе представлялась обычно в тщательно обработанном виде в соответствии с существующими нормами литературно-книжной речи и теряла характерные признаки живой разговорной речи1.
Свидетельством этому может явиться деятельность и творчество таких великих писателей ХУШ века, как Д.Дефо, Дж.Свифт и Г.Фильдинг. Следуя общему просветительскому требованию, эти авторы стремились к простоте и точности языка; различного рода украшения в речи воспринимались ими как недостаток.
Общеизвестно, что наиболее активное участие в нормализации литературного языка приняли Дефо и Свифт. Дефо,например, предлагал учредить в Англии Академию по образцу французской, которая следила бы за состоянием языка.
Свифт тоже активно ратовал за чистоту английского языка, он, в частности, возражал против такого рода коллоквиализмов, как pozz (вместо positive ), rep (вместо reputation).
I. См,например, Й.Р.Гальперин.Очерки по стилистике английского языка. l.,I95F, стр.332, а также В.И.Ярцева. Развитие национального литературного английского языка. М., 1969, стр.198-198.

Рекомендуемые диссертации данного раздела