Формирование коммуникативных умений у младших школьников на уроках русского языка : В аспекте моделирования учебных средств

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Докторская
  • Год защиты: 2004
  • Место защиты: Москва
  • Количество страниц: 416 с. : ил.
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Формирование коммуникативных умений у младших школьников на уроках русского языка : В аспекте моделирования учебных средств
Оглавление Формирование коммуникативных умений у младших школьников на уроках русского языка : В аспекте моделирования учебных средств
Содержание Формирование коммуникативных умений у младших школьников на уроках русского языка : В аспекте моделирования учебных средств
ГЛАВА 1. Социолингвистические проблемы курса «Русский язык как государственный» на территории Российской Федерации.
1Л Социолингвистические основы обучения русскому языку в национальных школах РФ
1.2. Методика преподавания русского языка на начальном
этапе в национальной школе (история вопроса)
1.3. Типы билингвизма учащихся национальных школ на
территории РФ
ГЛАВА 2. Лингводидактическне основы коммуникативно-ориентированной методики преподавания русского языка как государственного.
2.1. Лингвопсихологические основы обучения речи
2.2. Диалог и монолог в обучении коммуникации
2.3. Коммуникативная компетентность как категория методики преподавания
русского языка в национальной школе
ГЛАВА 3. Инновационные учебные средства п технологии в обучении государственному русскому языку младших школьников.
3.1. Инновация как категория методики
3.2. Технологии и модели инновационного обучения
3.2.1. Технология обучения
3.2.2. Модели обучения
3.3. Основные современные подходы к решению лингвометодических проблем, определяющие признаки оптимального учебника русского языка
как неродного
ГЛАВА 4. Экспериментальная проверка моделирования коммуникативных умений у младших школьников.
4.1.Ход эксперимента и его результаты
4.2. Определение содержательного минимума в модели учебника
4.2.1. Тематико-ситуативный минимум по русскому языку
4.2.2. Минимум знаний системы языке
4.2.3. Минимум умений и навыков устной и письменной речи
4.2.4. Минимум умений и навыков речевой деятельности
4.3. Анализ программ, действующих учебников и дидактических пособий по
развитию речи и обучению языку
ГЛАВА 5. Структура и содержание коммуникативно-ориентированного инновационного курса русского языка как государственного
5.1. О курсе русского языка как государственного в начальной
школе
5.1.1. Предварительный устный курс русского языка и
развития речи
5.1.2. Обучение учащихся 1-4 классов коммуникативному курсу
русского языка
5.2. Организация материала по русскому языку в русле технологического похода
5.3. Особенности обучения русскому языку учащихся 2-4 классов
5.4. Концептуальные основы построения коммуникативноориентированного курса русского языка как государственного
5.4.1. УМК «Русский язык» для школ тюркской языковой группы
5.4.2. Концептуальные основы УМК «Волшебный ключ» для монгольской языковой группы
5.4.3. Принципы коммуникативности русского языка в учебнике
для национальной школы
ЗАКЛЮЧ ЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2.
Современный этап развития школы в России характеризуется изменениями, неизбежно затрагивающими содержание образования. Обновление и инновация учебных дисциплин требуют включения в процесс обучения не только технологических новшеств, изменений организационной и содержательной стороны учебного процесса, но и сопровождаются многоуровневым построением обучения, которое призвано совершенствовать подготовку каждого учащегося, познать его способности и интересы, обеспечивающие развитие личностного творческого потенциала.
Эти тенденции в полной мере находят свое отражение в подготовке учащихся ■ школ с русским (неродным) и родным (нерусским) языками обучения по предмету «Русский язык». Понятие «национальная школа», объединяющее перечисленные типы школ, сегодня не является нормативным. Мы используем данный термин (концепция Кузьмина М.Н.) для обозначения в структуре российской образовательной системы особого типа учебных заведений, характеризующихся двумя отличительными чертами - билингвальностью (или полилингвальностью в ряде случаев) и бикультурностью.
По характеру включения русского языка в процесс обучения выделяется несколько моделей таких школ, с учетом которых и проводилось данное исследование. Учебник в этой связи выступает организационным ядром системы образования, ее стержнеобразующим фактором, поскольку в многообразии национальных школ, существующих на территории России, и в ситуации, когда большинство книг по русскому языку созданы для узко регионального пользования, видится дивергенизация самого курса «Русский язык», изменение его политической интегративной функции.
Объективные условия, предопределившие место и роль процесса формирования коммуникативных умений на уроках русского языка
родного языка при изучении русского языка в условиях национальной школы неизбежна, но она управляема. Поиски эффективных путей преодоления преград речевой стихии родного языка при овладении русским языком составляют одну из первоочередных задач методики обучения русскому языку в национальной школе.
Большинством авторов проблема интерференции рассматривается односторонне - как влияние только родного языка на изучаемый, в данном случае русский. На самом деле проблема обратной интерференции не менее сложная и с каждым годом становится сложнее.
Этот диалектический процесс связан в нашей стране с тем, что русский язык, сохраняя для представителей нерусских национальностей свою функцию основного средства межнационального общения и общественноделовых контактов, проникает в сферу быта и используется в семье, особенно в общении родителей и детей, в качестве не второго, а первого языка.
Одним из главных направлений работы национальной школы является приближение знаний учащихся по русскому языку к уровню знаний учащихся русских школ, т.е. продуктивный билингвизм. Но, несмотря на несомненные достижения в области обучения русскому языку в национальных школах, общее состояние уровня речевой, языковой и, в целом, - коммуникативной компетентности - остается подчас неблагополучным и малоизученным.
В этой связи широкое понимание интерференции представляется нам более целесообразным не только с научной, но и с методической точки зрения потому, что оно дает возможность тесно связать анализ ошибок с изучением принципиальных структурно-типологических различий между языками и обнаружить взаимосвязанность и взаимообусловленность различных интерферентных ошибок с тем, чтобы включить этот аспект в учебники русского языка для той или иной языковой группы.

Рекомендуемые диссертации данного раздела