Методика обучения студентов неязыкового вуза чтению профессиональных текстов с целью порождения различных форм вторичных высказываний : немецкий язык

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2010
  • Место защиты: Ярославль
  • Количество страниц: 235 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Методика обучения студентов неязыкового вуза чтению профессиональных текстов с целью порождения различных форм вторичных высказываний : немецкий язык
Оглавление Методика обучения студентов неязыкового вуза чтению профессиональных текстов с целью порождения различных форм вторичных высказываний : немецкий язык
Содержание Методика обучения студентов неязыкового вуза чтению профессиональных текстов с целью порождения различных форм вторичных высказываний : немецкий язык
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ КАК ВИДУ ОПОСРЕДОВАННОЙ КОММУНИКАЦИИ
В НЕСПЕЦИАЛЬНОМ ВУЗЕ
§ 1. Место иностранного языка в системе подготовки будущего
специалиста в лесотехнической отрасли
§ 2. Характеристика чтения как опосредованного средства
коммуникации
§ 3. Характеристика мотивационно-содержательной основы обучения студентов лесотехнических вузов по извлечению прагматически
значимой информации из текстов технического характера
§ 4. Лингвистические и стилистические особенности текстов
по лесотехническим специальностям
Выводы по главе
Глава II. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА ЧТЕНИЮ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ КАК СРЕДСТВУ
ПОРОЖДЕНИЯ ВТОРИЧНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ
§ 1. Критерии выявления и организации содержательно-текстовой
деятельности студентов неспециальных вузов
§ 2. Характеристика стратегий, способов и приёмов извлечения прагматической информации из профессионально направленных
текстов по лесотехнической отрасли
§ 3. Приёмы перекодирования профессионально-значимой информации на занятиях по немецкому языку в лесотехнических вузах
для порождения «вторичных текстов»
§ 4. Характеристика комплекса упражнений, обеспечивающего извлечение и перекодирование прагматически значимой информации
Выводы по главе II

Глава Ш. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОМУ
ЧТЕНИЮ И ПОРОЖДЕНИЮ «ВТОРИЧНЫХ ТЕКСТОВ»
§ 1. Основные этапы экспериментальной работы и их характеристика
и порождению «вторичных текстов»
§ 3. Обсуждение результатов экспериментального обучения
и методические рекомендации
Выводы по главе Ш
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Современная концепция обучения иностранному языку в неязыковом вузе делает особый акцент на том, что иностранный язык является неотъемлемым компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля. Языковое образование играет в процессе развития личности ведущую роль, поскольку язык, как известно, является инструментом создания и интерпретации «образа мира», проникновения в мировую культуру и осознания своей национально-культурной принадлежности, инструментом социального взаимодействия, формирования и социализации личности. Важнейшая цель преподавания иностранного языка в неязыковом вузе — подготовить специалиста к овладению чтением как способом оперативного получения и структуризации профессионально значимой информации.
Проблемами чтения, в основе которого лежит сложная интеллектуальная активность человека, занимались многие исследователи (И.Л. Бим, A.A. Вейзе, И.А. Зимняя, З.И. Клычникова, A.A. Леонтьев, Г.В. Рогова, Т.С. Серова, С.К. Фоломкина, С.Ф. Шатилов и др.). Данный вид речевой деятельности понимается как активный процесс, побуждаемый и регулируемый целями, мотивами, установками и ценностными ориентациями, как процесс осмысления и понимания информации во всём её многообразии.
Замечено, что содержание прочитанного при пересказе никогда не излагается слово в слово. Мозг перекодирует воспринятое сообщение в соответствии с собственным опытом, собственной программой. При чтении текста мозг «формирует» свою трактовку воспринятого содержания. Результатом перекодирования информации является «вторичный текст».
Проблема обучения построению различных форм «вторичных высказываний» является своевременной и весьма актуальной. Овладев приёмами и навыками когнитивной обработки информации на иностранном языке, студенты самостоятельно используют приобретённые навыки в процессе изучения любого другого учебного предмета.

передана отправителем сообщения и надлежащим образом воспринята его получателем. Текст как источник языковой и экстралингвистической информации является «производным от социальных сфер общения» [Халеева, 1989]. Об этом говорит H. Schmidt, когда подчеркивает, что «текст является средством реализации социальной деятельности человека и, тем самым, орудием коммуникации, посредником между языком и обществом» [Schmidt, 1979].
Профессионально направленное чтение рассматривается в настоящем исследовании как составляющий компонент коммуникативной деятельности специалистов и представляет собой опосредованную форму взаимодействия людей в процессе профессиональной деятельности.
Профессионально направленное чтение как речевая деятельность представляет собой «специфическую форму опосредованного текстом активного вербального письменного общения, основные цели которого состоят в оперативной ориентации, поиске, извлечении, приёме, переработке и последующем целевом применении информации в трудовой, общественной или самообразовательной деятельности» [Серова,1989:238]. Основной функцией такого чтения является «приём и усвоение опыта, накопленного человечеством в определённой области знаний, одним поколением от другого, одной группой людей от другой» [Бараник, 2007:46].
Профессионально направленное чтение студентов как будущих специалистов необходимо рассматривать как одну из подсистем в общей системе их творческой интеллектуально-познавательной деятельности, связанной с конкретными задачами обучения специалистов пополнять свои знания [Серова, 1985:16-17].
Характерной чертой современных исследований данной проблемы является идея «включённости профессионально-ориентированного чтения в общественно-практическую деятельность специалиста входе решения им профессионально-значимых задач» [Панкратова, 2006:16]. Это обусловило проблематику большинства работ в русле данной концепции. В них ставится

Рекомендуемые диссертации данного раздела