Обучение многозначной лексике русского языка учащихся-лезгин 5-8 классов

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2011
  • Место защиты: Махачкала
  • Количество страниц: 207 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Обучение многозначной лексике русского языка учащихся-лезгин 5-8 классов
Оглавление Обучение многозначной лексике русского языка учащихся-лезгин 5-8 классов
Содержание Обучение многозначной лексике русского языка учащихся-лезгин 5-8 классов

Оглавление
Введение
Глава I.
Лингвистические основы обучения многозначным словам русского языка учащихся 5-8 классов лезгинской школы
1.1. Социолингвистические условия функционирования национальнорусского двуязычия на территории Республики Дагестан
1.2. Понятие и сущность лексической полисемии, ее место в системе обучения неродному языку
1.3. Сопоставительно-типологический анализ многозначной лексики в
русском и лезгинском языках
Выводы
Глава II.
Типичные лексико-семантические ошибки учащихся 5-8 классов лезгинской школы и их причины
2.1. Анализ программ и учебников по русскому языку для национальных школ в контексте обучения многозначной лексике
2.2. Уровень знаний, умений и навыков учащихся-лезгин в области
лексической полисемии русского языка
2.3 Типичные лексико-семантические ошибки в русской речи учащихся-
лезгин
Выводы
Глава III.
Методическая система обучения многозначным словам русского языка учащихся 5-8 классах лезгинской школы
3.1. Психолого-педагогические предпосылки обучения многозначной
лексике на уроках русского языка в лезгинской школе
3.2. Методические приемы и система упражнений по обучению многозначной лексике на уроках русского языка в лезгинской школе
3.3. Результаты проверки эффективности опытно- экспериментального
обучения
Выводы
Заключение
Использованная литература
Приложение

Введение
Актуальность проблемы исследования. Радикальные перемены, характеризующие все сферы жизни современного общества, обусловливают расширение и качественное обновление международных, социальных, культурных и других связей нашего государства, с одной стороны, и пристальное внимание к собственным национально-культурным ценностям народов России - с другой. Российская Федерация представляет собой уникальное многонациональное образование, не имеющее аналогов в мировой истории.
Повсеместно происходящий в настоящее время объективный процесс возрождения национального самосознания требует серьезной перестройки системы общего образования, которая должна быть решительно переориентирована на удовлетворение национально-культурных запросов общества, обеспечить духовное и культурное возрождение всех народов России и реально стать стабилизирующей силой, инструментом гармонизации межнациональных отношений.
Процессы, начавшиеся в ходе перестройки, поставили существующую национальную школу в сложную и во многом кризисную общественно-политическую ситуацию. Как вопрос первоочередной значимости встала задача изменения ее социально-педагогического облика, возврата ей действительно национального характера, перепрофилирования ее из того, что она есть сегодня, в фактор достижения таких глобальных целей государственного значения, как: создание предпосылок для всестороннего и гармоничного развития личности, экология межнациональных отношений и включение молодого поколения в ;; систему современной мировой цивилизации. Практическое решение этих задач
г должно опираться на надлежащую теоретическую концепцию.
То обществознание (а в его рамках и соответствующие разделы

] педагогической науки), которое в предшествующие годы было занято

1Л . ,

обоснованием «расцвета и сближения наций в эпоху развитого социализма» и ориентировало национальную школу на воспроизведение вне национального среднестатистического стереотипа мышления и поведения человека, не может быть использовано ни в качестве основы объективной оценки состояния системы образования, ни в качестве теоретической базы ее перестройки. Требуется новая научная система, которая бы не только констатировала существующее положение, отмечая его плюсы и минусы, но и обладала достаточно высокой прогностической силой, ориентировала на возможности, пути и средства достижения желаемого. Она должна системно использовать современные отечественные и зарубежные философские, социологические, педагогические, методические концепции, мировой опыт построения национальных систем образования.
На современном этапе реформирования общества серьезное значение приобретают вопросы исторической преемственности поколений, сохранения, распространения и развития национальной и общечеловеческой культуры, всесторонней гармонизации межэтнических отношений. Особенно актуализируется в этой связи проблема дальнейшего развития и совершенствования национально-русского двуязычия, предполагающего функциональное равноправие языков, одинаковые условия овладения ими и свободное пользование каждым из них во всех сферах коммуникации.
Ведущая роль в целенаправленном формировании и развитии паритетного национально-русского двуязычия принадлежит национальной школе, призванной на деле реализовать равноправное функционирование языков и тем самым содействовать процессу активизации и совершенствования свободного и беспрепятственного диалога культур, сохранению интеллектуальных богатств народов Российской Федерации.
Одним из возможных путей решения данной задачи представляется совершенствование системы филологического образования учащихся, важное

более употребительным является то или иное слово, тем больше значений оно приобретает. Особенно часто полисемичными оказываются исконно русские слова длительного употребления [174, с. 36].
Как показывают исследования многозначных слов, всей совокупности лексико-семантических единиц с отдельным значением, всего состава семем (отдельных значений многозначных слов), последний представляет собой ряд хронологических пластов. Выделяются эпохи, когда обогащение лексикосемантический состава языка происходило особенно интенсивно. Существенное воздействие на пополнение состава семем русского языка оказали семантические заимствования, что явилось закономерным и положительным процессом, одним из проявлений всеобщего мирового процесса массовой миграции лексических единиц из языка в язык как результата усвоения достижений мировой культуры сознанием всего человечества.
Лексическая полисемия существовала и развивалась еще в общеславянскую эпоху, в общеславянском языке. Серьезное пополнение семантической структуры многих слов русского языка произошло после принятия христианства в конце X в. н.э. и получило название византийско-старославянского семантического пополнения. Солидный приток новых значений лексических единиц осуществлялся в XVIII - начале XIX в.в. виде семантических калек с немецкого и французского языков вследствие влияния западноевропейской культуры того времени на русскую.
Процесс продолжался и во второй половине XIX- начале XX вв. в основном за счет заимствования публицистических и специальных значений слов. В XX в. число семантических заимствований снижается; семантические кальки, как указывают ученые, переходят главным образом из английского языка [151, с. 27-29]. Из вышеизложенного следует, что на развитие значений слов большое влияние оказывают и экстралингвистические явления и факты: социальные, общественно-политические, культурно-исторические и т.д.

Рекомендуемые диссертации данного раздела