Формирование содержания обучения русской лексике китайских студентов-филологов в рамках лингвокультурологического подхода : на материале лексико-семантической группы наименований одежды

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2014
  • Место защиты: Санкт-Петербург
  • Количество страниц: 262 с. : ил.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Формирование содержания обучения русской лексике китайских студентов-филологов в рамках лингвокультурологического подхода : на материале лексико-семантической группы наименований одежды
Оглавление Формирование содержания обучения русской лексике китайских студентов-филологов в рамках лингвокультурологического подхода : на материале лексико-семантической группы наименований одежды
Содержание Формирование содержания обучения русской лексике китайских студентов-филологов в рамках лингвокультурологического подхода : на материале лексико-семантической группы наименований одежды

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I. Теоретические и методические основы лингвокультурологического подхода к формированию содержания обучения русской лексике китайских студентов-филологов (на материале ЛСГ наименований одежды)
1.1. Связь языка и культуры как основа лингвокультурологического подхода к формированию содержания обучения русскому языку иностранных студентов-филологов
1.2. «Мир повседневности» как аспект культуры изучаемого языка
1.3. Феномен одежды как предмет лингвокультурологических исследований
1.3.1. Основные функции одежды в культуре
1.3.2. Роль одежды в национальной культуре
1.3.2.1. Одежда в русской культуре
1.3.2.1.1. Историческая динамика костюмной традиции в России..
1.3.2.1.2. Особенности отношения к одежде в русской культуре (на примере
фольклора и классической литературы)
1.3.2.2. Одежда в китайской культуре
1.3.2.2.1. Историческая динамика костюмной традиции в Китае
1.3.2.2.2. Особенности отношения к одежде в китайской культуре (на примере
взглядов Конфуция на традиции национальной китайской одежды)
Выводы
Глава II. Основные характеристики лексико-семантической группы наименований одеизды как предмета обучения русскому языку китайских студентов (по данным лексикографических источников)
2.1. Лексико-семантическая группа как одна из основных единиц описания русского языка в учебных целях
2.2. Основные параметры лексико-семантической группы наименований одежды как компонента содержания обучения РКИ

2.2.1. Тематическая структура лексико-семантической группы наименований одежды
2.2.2. Лексема «одежда» как ядро лексико-семантической группы в современном русском языке
2.2.3. Лексико-семантическая группа наименований одежды в сопоставлении с китайским языком
2.3. Парадигматические отношения в составе ЛСГ наименований одежды
2.3.1. Синонимический ряд с доминантой «одежда» в современном русском языке
2.3.2. Деривационные отношения, характеризующие группу наименований одежды
2.4. Синтагматические отношения в составе ЛСГ наименований одежды
2.5. Ассоциативно-вербальное поле «одежда» (представления об одежде по данным ассоциативных словарей и экспериментов)
2.6. Наименования одежды в составе идиоматических словосочетаний
2.7. Метафорический потенциал лексики одежды в современном русском языке
2.8. Объем лексико-семантической группы наименований одежды в
содержании обучения русскому языку китайских студентов-филологов
Выводы
Глава III. Обучение китайских студентов-филологов русской лексике на основе лингвокультурологически ориентированной модели организации содержания обучения (на материале ЛСГ наименований
одежды
3.1. Формироваие лингвокультурологической компетенции как одна из основных задач обучения русскому языку студентов-филологов

3.2. Обучение китайских студентов-филологов лексике одежды в рамках лингвокультурологичнского подхода к формированию содержания обучения
3.2.1. Констатирующий эксперимент
3.2.1.1. Собственно лексический этап констатирующего эксперимента
3.2.1.2. Лингвокультурологический этап констатирующего эксперимента
3.2.2. Обучающий эксперимент
3.2.2.1. Лексикографический этап обучающего эксперимента
3.2.2.2. Лингвокультурологический этап обучающего эксперимента
3.2.3. Контрольный эксперимент
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Учебный лингвокультурологический словник ЛСГ наименований одежды (для китайских студентов, изучающих русский
язык)
Приложение 2. Тексты и иллюстрации для обучающего эксперимента
Приложение 3. История русского и китайского народного костюма (иллюстрации)

происходит интернационализация моды, исследователи отмечают нарастание стремления человека сохранить уникальность своей культуры, в том числе и в одежде: «несмотря на динамизм социальных процессов, их унификацию, усиление роли общечеловеческих ценностей происходит нарастание субъективной этничности, усиление значимости этнического самосознания, повышение внимания к материальным и духовным ценностям, созданным народной культурой» [71, с. 8]. В этом смысле традиционная одежда, участвующая в процессе трансляции традиции, способствует этноидентификации человека и является хранилищем ценностей той или иной культуры в её повседневном и неповседневном проявлениях.
Практический народный костюм исследователи предлагают рассматривать как социокод, фиксирующий определенные характеристики конкретной культуры [Там же, с. 7].
Наряду с языком, мифом и обрядом народный костюм чаще всего образует единую знаковую систему и, благодаря своей способности аккумулировать в себе традиции, социально-психологические установки, эстетические запросы, отражает определенный образ жизни [145, с. 9].
Исследователи отмечают, что русская народная одежда не только имеет богатое декоративное оформление, яркость, красочность, но и обладает при этом сильным эмоциональным воздействием, «отражает стремление к лучшей доле, воспитывает в народе оптимизм, веру в себя, в свои силы» [20, с. 14].
Русский народный костюм как результат исторического развития традиционной культуры и инокультурных влияний, по общему мнению, сосредотачивает в себе существенные особенности народного сознания, этнические идеалы, социальные и религиозные представления.
Основные особенности старинной русской одежды: целесообразность, гармоническая соразмерность пропорций, органическая связь орнаментации с покроем, соответствие материала и формы, — являются источником для создания новых направлений в современном моделировании одежды. На

Рекомендуемые диссертации данного раздела