Цветообозначение семитских языков в этимологическом аспекте

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.02.20
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2005
  • Место защиты: Москва
  • Количество страниц: 288 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Цветообозначение семитских языков в этимологическом аспекте
Оглавление Цветообозначение семитских языков в этимологическом аспекте
Содержание Цветообозначение семитских языков в этимологическом аспекте
История проблемы
Терминология
Семантика ЦО
Методы
Глава I. Системы ОЦО отдельных семитских языков и языковых групп в сихронном и
диахронном аспектах
1.1. ОЦО аккадского языка
1.2. ЦО угаритского языка
1.3. ОЦО древнееврейского языка
1.4. ОЦО арамейских языков
1.5. ОЦО арабского языка
1.6. ОЦО эфиосемитских языков
1.7. ОЦО современных южноаравийских языков
Глава II. ЦО прасемигского языка
11.1. Собственно ЦО
11.2. ЦО с семантикой ’блестящий’ или ’светлый’
И.З. ЦО с семантикой ’пятнистый’
II.4, Глагольные корни с семантикой ’окрашивать, красить’
Глава III. Наиболее типичные семантические переходы в лексико-семантическом поле "Цвет", зафиксированные в семитских языках
III. 1. Переходы типа ’название объекта с фиксированным цветом X’ - ’цвет X’
111.2. Прочие нетривиальные семантические переходы, засвидетельствованные в
лексико-семантическом поле "Цвет" в семитских языках
Заключение
Система ЦО, реконструируемая на прасемитском уровне
Динамическая модель развития лексико-семантического поля "Цвет" в семитских
языках
Литература
Источники
Справочные издания и словари
Сокращения
Библейские сокращения
Grau... ist alle Theorie Undgriin des Lebensgoldner Baum.
J.W. Goethe
Настоящая работа представляет собой опыт исследования цветообозначений (ЦО) семитских языков в диахронном аспекте. Целью исследования является полное этимологическое описание основных цветообозначений (ОЦО) семитских языков, реконструкция системы ОЦО в прасемитском языке и построение модели развития систем ОЦО от прасемитского языка к языкам-потомкам.
Этимологизация лексики семитских языков является одной из первостепенных задач
современной семитологии. В этом контексте каждое этимологическое исследование
некоторой лексико-семантической группы в семитских языках является важным шагом на
пути к осуществлению этой задачи. В настоящее время можно привести лишь два
капитальных труда, посвященных этимологизации лексико-семантических групп: 1-й том з
семитского этимологического словаря Л.Е. Когана и А.Ю. Милитарева (SED I), где объектом исследования являются названия частей тела в прасемитском языке, и диссертация Л.Е. Когана (Коган 2001), анализирующая фаунистическую лексику древнееврейского языка. Этимологический анализ новых пластов семитской лексики позволит расширить фонд реконструируемых прасемитских корней и представит новый материал для фонологической реконструкции.
Одновременно подобное исследование представляет определенную ценность для исторической типологии, а именно, для типологии семантических изменений. Интерес к этой области типологии особенно возрос в последнее время (ср. Дыбо 1996, Зализняк 2003; подробное обсуждение и литературу см. в Зализняк 2001), что объясняется актуальностью проблемы как для синхронных исследований в области семантики, так и для этимологического анализа в самом широком смысле. В литературе неоднократно отмечается необходимость использования четких критериев для проверки правдоподобности этимологического сближения лексем с нетождественной семантикой. Таким основополагающим критерием является семантическая параллель
черного) цветов. Синхронные данные (относительная редкость их употребления, в иудейском арамейском отсутствие производных, а в сирийском возможная интерпретация как оттенка черного (сине-черного?) цвета) говорят против трактовки данных терминов как основных. В то же время данные типологии (ср. MacLaury 2001 1240) заставляют нас рассмотреть возможность включения их в систему ОЦО, и мы приводим эти термины во второй части настоящего раздела как возможные наиболее поздние вхождения в системы ОЦО иудейско-арамейского и сирийского языков. Отметим, что в единственном ново-арамейском диалекте, данными которого мы смогли воспользоваться, ОЦО для синего цвета отсутствует.
1.4.1. Системы ОЦО отдельных арамейских языков.
1.4.1.1. Система ОЦО иудейского арамейского языка.
’Белый’: hiwwar, hiwwar, hiwra (hawwar) ’white; (as a noun) white skin, white spot; white flour; leprous, leper, white-spotted (from disease), blanched’ (Ja. 452) (данный корень обнаруживает также семантику ’быть блестящим’; в словаре Ястрова особо отмечается его употребление при описании человеческих глаз: hawar'to be white, to shine (skin - pale); (of eyes) to be bright, to look with gratification’, там же, 438).
’Черный’: ?ukkam, ?ukkama m., Tukkama, fukkamta ’black, dark-complected, freckled, ungainly’ (там же, 64).
’Красный’: summak, summoka ’red’ (там же, 966).
’Желто-зеленый’: уагок, уагока ’light-colored, yellow or greenish; green, foliage, grass’ (там же, 595) (miiroka ’saffron-colored’ [там же, 839], является, по-видимому, на данном этапе одним из оттенков цвета уагок, образованным по названию эталонного объекта топка ’crocus, saffron’ [там же, 750], в свою очередь образованного от ОЦО уагок).
’Синий’: zomora ’bluish-black or bluish-gray’ (там же, 402) (статус данного ЦО как основного довольно сомнителен; тем не менее, мы сочли нужным привести данный термин как кандидат на место ОЦО для синего или, альтернативно, для серого цвета).
1.4.1.2. Система ОЦО сирийского языка.
’Белый’: hewwara ’albus; subst. a. vestis alba, b. albus (nummus i.e. argenteus), c. PI. f. a) crines albi; b) panes albi, d. piper album, e. album ovi, f. album oculi’ (Brock. 223).
’Черный’: ?ukkama ’niger; nigrum (oculi); m. pi. vestes nigrae’ (там же, 18), Sahara ’niger’

Рекомендуемые диссертации данного раздела