Сопоставительный анализ адвербиальных средств с аспектуальным значением во французском и татарском языках

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 10.02.20
  • научная степень: Кандидатская
  • год, место защиты: 2007, Казань
  • количество страниц: 228 с. : ил.
  • бесплатно скачать автореферат
  • стоимость: 240,00 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку
  • формат: PDF + TXT
pdftxt

действует скидка от количества
2 диссертации по 223 руб.
3, 4 диссертации по 216 руб.
5, 6 диссертаций по 204 руб.
7 и более диссертаций по 192 руб.
Титульный лист Сопоставительный анализ адвербиальных средств с аспектуальным значением во французском и татарском языках
Оглавление Сопоставительный анализ адвербиальных средств с аспектуальным значением во французском и татарском языках
Содержание Сопоставительный анализ адвербиальных средств с аспектуальным значением во французском и татарском языках
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления
Глава 1. Общетеоретические проблемы аспекту ал ьности
1.1. Постановка проблемы категории аспектуальности во французском языке
1.2. Постановка проблемы категории аспектуальности в татарском
языке
1.3. Структура поля аспектуальности. Аспектуальность глагольная и неглагольная
1.4. Структура поля адвербиальных средств с аспектуальным значением
Выводы к главе
ГЛАВА 2. Семантика и функционирование адвербиальных средств с денотативными аспектуальными значениями во французском и татарском языках
2.1. Адвербиальные средства со значением длительности
2.1.1. Адвербиальные средства длительности
конкретной обозначенности
2.1.2. Адвербиальные средства длительности
неконкретной обозначенности
2.1.3. Адвербиальные средства с делимитативным значением
2.1.4. Адвербиальные средства с прогрессирующим значением
2.1.5. Адвербиальные средства с ограничительно-длительным значением
2.1.6. Адвербиальные средства с длительно-завершительным значением
2.2. Адвербиальные средства со значением результативности
2.2.1. Адвербиальные средства с репродуктивно-повторительным значением
2.2.2. Адвербиальные средства с результативно-начинательным значением
2.2.3. Адвербиальные средства с результативно-финитивным
значением
2.2.4. Адвербиальные средства с мгновенно-результативным значением
2.2.5. Адвербиальные средства с взаимно-результативным значением
2.2.6. Адвербиальные средства с дистрибутивно-суммарным значением
2.2.7. Адвербиальные средства со значением
предельности / непредельности
2.3. Адвербиальные средства со значением кратности
2.3.1. Адвербиальные средства с семельфактивным значением
2.3.2. Адвербиальные средства с итеративным значением
2.3.3. Адвербиальные средства с начально-лимитированным значением
2.3.4. Адвербиальные средства с финально-лимитированным значением
2.3.5. Адвербиальные средства с фреквентативным значением
2.3.6. Адвербиальные средства с иммедиатным значением
Выводы к главе
ГЛАВА 3. Некоторые особенности семантики, прагматики и функционирования неглагольных средств аспектуального контекста
во французском и татарском языках
3.1. Наречия и адвербиальные слова с коннотативными аспектуальными значениями в первичной синтаксической функции
3.1.1. Адвербиальные слова и сочетания с гипернормативным
значением
3.1.2. Адвербиальные слова и сочетания со значением высокой степени интенсивности
3.1.3. Адвербиальные слова и сочетания со значением средней степени интенсивности
3.1.4. Адвербиальные слова и сочетания с гипонормативным значением
3.2. Влияние контекста на аспектуальную семантику некоторых адвербиальных слов во французском и татарском языках
3.3. Прилагательные с аспектуальной семантикой во вторичной
синтаксической функции во французском и татарском языках
Выводы к главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И СОКРАЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
таких как длительность, мгновенность и т.д., которые также могут сочетаться между собой, что привносит дополнительную информацию, придает некоторую подвижность временной оси, то, что глагольная система без помощи других частей речи не смогла бы выполнить [François-Geiger 1988: 26]. Лингвист рассматривает роль существительных, прилагательных, предлогов в выражении аспектуальности и подчеркивает особый статус наречий в этом вопросе.
Принимая во внимание аналитизм французского языка, большинство современных аспектологов относит средства выражения СД не только к глаголу, но также к комбинации глагола с неглагольными средствами. Васильева и Пицкова выделяют следующие виды СД: 1) лексически характеризованные СД (murmurer - аттенуативный СД), 2) морфологически характеризованные СД (sautiller - мультипликативный СД), 3) лексикосинтаксически характеризованные СД (crier fort, crier à tue-tête - интенсивный СД) [Васильева, Пицкова 2004: 92].
По мнению М.В. Филипенко, аспектологический анализ фразы должен складываться из равноправного анализа семантики как глагола, так и аспектуалыю значимого контекста - «конструкций», глагольных приставок, отдельных «аспектуальных» слов и выражений [Филипенко 2003: 177]. O.K. Грекова предлагает «осмысление возможностей аспектуалыюго контекста как некоего единства и необходимость переноса центра внимания с глагольного слова на лексические средства выражения повторяемости и т.о. на предложение в целом» [Грекова 1985: 3].
Многозначный глагол может быть представлен лексемами, противоположными по своему видовому значению. В таких случаях выражение признака направленности / ненаправленное действия к пределу становится функцией не только лексемы, но и других аспектуалыю значимых элементов контекста. В контексте присутствуют обстоятельства, указывающие в одном случае на мгновенный характер действия (выражается

Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела