Семантика и референциальные особенности существительных и предлогов с темпоральным значением следования в английском и русском языках : сопоставительный анализ

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.02.20
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2009
  • Место защиты: Казань
  • Количество страниц: 219 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 250 руб.
Титульный лист Семантика и референциальные особенности существительных и предлогов с темпоральным значением следования в английском и русском языках : сопоставительный анализ
Оглавление Семантика и референциальные особенности существительных и предлогов с темпоральным значением следования в английском и русском языках : сопоставительный анализ
Содержание Семантика и референциальные особенности существительных и предлогов с темпоральным значением следования в английском и русском языках : сопоставительный анализ
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ
1Л. Проблемы концептуализации категории времени в науке
1.2. Время как языковая категория в общем языкознании, англистике и русистике
1.3. Категория временного следования как микрополе категории темпоральности
1.4. Проблема временной референции неглагольных форм
1.5. Метаязык описания
Выводы к главе
ГЛАВА II. РЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕДЛОЖНОИМЕННЫХ ГРУПП С СЕМАНТИКОЙ ВРЕМЕННОГО СЛЕДОВАНИЯ В ФУНКЦИИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. Существительные и предлоги с семантикой временного следования в системе и темпоральном контексте
2.2. Соотношение лексического и грамматического значений предлогов
2.3. Структурно-семантические модели предложно-именных
обстоятельственных групп с семантикой временного
следования
2.4. Референциальные особенности предложно-именных бикомпозитных обстоятельственных групп с качественно-темпоральными
существительными
2.5. Референциальные особенности предложно-именных поликомпозитных

обстоятельственных групп с количественно-темпоральными существительными
2.6. Референциальные особенности предложно-именных обстоятельственных групп с процессными существительными
Выводы к главе II
ГЛАВА III. РЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКИХ И
РУССКИХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С СЕМАНТИКОЙ ВРЕМЕННОГО
СЛЕДОВАНИЯ В ФУНКЦИИ АКТАНТА
3.1. Первично-нетемпоральные существительные в темпоральном контексте
3.2. Первично-нетемпоральные существительные как логические антецеденты и их темпорально-референциальная характеристика в тексте
3.3. Первично-нетемпоральные существительные как логические постцеденты и их темпорально-референциальная характеристика в тексте
3.4. Существительные с приставками временной семантики следования и их референциальный статус
3.5. Референциальная характеристика качественно-темпоральных
существительных со значением временного следования и их функциональных эквивалентов
Выводы к главе III
ГЛАВА IV. РЕФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПОСТПОЗИТИВОВ
АНГЛИЙСКИХ ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ
4.1. Особенности функционирования английских предлогов в составе

фразовых глаголов
4.2. Темпорально-аспектуальный синкретизм постпозитивов английских фразовых глаголов и их референциальный статус в темпоральном
контексте следования
Выводы к главе IV
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

языке она также является моноцентрическим полем с морфологическим центром.
Рассмотрев общую структуру функционально-семантической категории, обратимся к функционально-семантической категории темпоральности как частного компонента. Темпоральность определяется Бондарко как «семантическая категория, отражающая восприятие и осмысление человеком времени обозначаемых ситуаций и их элементов по отношению к моменту речи говорящего или иной точке отсчета». Обратив внимание на смысловой, семантический характер данной категории, Бондарко выделяет и формальную сторону: «Вместе с тем темпоральное™ - это базирующееся на данной семантической категории ФСП, охватывающее группировку грамматических (морфологических и синтаксических), лексических, а также комбинированных (лексико-грамматических, грамматико-контекстуальных) средств того или иного языка, используемых для выражения различных вариантов данной семантической категории» [Бондарко 1990: 5].
Доминирующим компонентом в определении ФСП темпоральное™ является учет определенной точки отсчета действия, которая может совпадать с моментом речи говорящего (и в этом случае традиционные грамматики говорят об абсолютной временной ориентации), а может совпадать с моментом другого действия (тогда мы имеем дело с относительной точкой отсчета). Б.Н.Головин указывает, что категория времени современного русского глагола обозначает «всей совокупностью своих форм соотношение во времени либо между отраженным в глаголе процессом и процессом речи (абсолютное грамматическое время), либо между двумя процессами, отраженными в двух глаголах (относительное грамматическое время). Это единое для всей категории значение видоизменяется для каждого из сочленов, т.е. для форм настоящего, прошедшего и будущего времен, значения которых и передают самые общие, отраженные грамматически различия во взаимном временном размещении процессов» [Головин 1962: 34].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Рущаков, Владимир Анатольевич
1997