Русская сотериологическая концептосфера человек : на фоне китайской сотериологической концептосферы λ ЖЭНЬ

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 10.02.20
  • научная степень: Кандидатская
  • год, место защиты: 2009, Новосибирск
  • количество страниц: 358 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • стоимость: 240,00 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку
  • формат: PDF + TXT (текстовый слой)
pdftxt

действует скидка от количества
2 диссертации по 223 руб.
3, 4 диссертации по 216 руб.
5, 6 диссертаций по 204 руб.
7 и более диссертаций по 192 руб.
Титульный лист Русская сотериологическая концептосфера человек : на фоне китайской сотериологической концептосферы λ ЖЭНЬ
Оглавление Русская сотериологическая концептосфера человек : на фоне китайской сотериологической концептосферы λ ЖЭНЬ
Содержание Русская сотериологическая концептосфера человек : на фоне китайской сотериологической концептосферы λ ЖЭНЬ
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ЯЗЫКОВАЯ ОБЪЕКТИВАЦИЯ СОТЕРИОЛОГИЧЕСКИХ КОНЦЕПТОВ КАК ПРЕДМЕТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ
1. Понятия «религиозная картина мира» и «конфессиональная картина мира»
1 Л. Понятие «религиозная картина мира» и образные основы христианской и
буддийской сотериологии (общая характеристика)
1.2. Понятие «конфессиональная картина мира»
2. Язык религии и язык конфессии. Религионимы как объект лексикологического
и лексикографического описания
2.1. Фиксация «народной религиозной» картины мира
в лингвофольклористических и этнографических трудах (на примере «народно-православной» картины мира)
2.2. Средства языковой репрезентации трансцендентного и невидимого: внутренняя форма слов, метафоры, символы. Фразеологизмы с компонентами — именами сотериологических концептов
3. Исследование концептуализации конфессиональных представлений о человеке (на примере изучения сотериологических концептов ДУША, ДУХ, ТЕЛО, ПЛОТЬ
как фрагментов православной концептосферы ЧЕЛОВЕК)
3. 1. Исследование сотериологического концепта ДУША
3. 2. Исследование сотериологического концепта ДУХ
3. 3. Исследование сотериологического концепта ТЕЛО
3. 4. Исследование сотериологического концепта ПЛОТЬ
Выводы
ГЛАВА 2. ОБЪЕКТИВАЦИЯ СОТЕРИОЛОГИЧЕСКОЙ КОНЦЕПТОСФЕРЫ ЧЕЛОВЕК В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА ФОНЕ ОБЪЕКТИВАЦИИ КОНЦЕПТОСФЕРЫ (ЖЭНЬ) -Л. В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ)
1. Объективация сотериологической концептосферы -Л. (ЖЭНЬ) в современном китайском языке
1. 1. Объективация концепта А" (ШЭНЬ,)
1. 2. Объективация концепта Лт (ЖОУ)
1. 3. Объективация концепта (СИНЬ)
1. 4. Объективация концептов Ш (ЦЗИН), Ж (ЦП), 4Ф (ШЭНЬ2)
1.5.06 актуальности метаединиц, объективирующих сотериологическуго концентосферу -Л. (ЖЭНЬ), за пределами философско-богословских текстов
2. Объективация сотериологической концептосферы ЧЕЛОВЕК в современном русском языке
2. 1. Лексические средства объективации концептосферы ЧЕЛОВЕК в православных учебных текстах XIX — XXI вв. для священнослужителей
2.2. Лексические средства объективации концептосферы ЧЕЛОВЕК в гомилетических текстах. Семантическая близость лексем Бог и человек в

понимании гомилстиков
2.3. Об актуальности метаединиц, объективирующих концсптосфсру ЧЕЛОВЕК, за пределами православных учебных и гомилетических
текстов
2. 4. Репрезентанты сотериологического концептаДУП/Я
2.4.1. Семантические признаки ключевого лексического репрезентанта концепта ДУША по данным гомилетических текстов XIX — начала XXI вв. (прот. Григория Дьяченко, св. Силуана Афонского, архпм. Иоанна Крестьянкина и др.)
2.4.2. Образные репрезентанты концепта ДУША в гомилетических текстах. Закрепление и развитие образных представлений о душе в русском поэтическом мышлении конца XVIII — начала XX вв
2.4.3. Лексикографические и современные наивные толкования ключевого слова душа (русская специфика наивной интерпретации сотериологического понятия на фоне китайской)
2.4.4. Современные фразеологические репрезентанты концепта ДУША разной степени устойчивости с компонентом — ключевым словом душа (по данным Национального корпуса русского языка)
2.4.5. Опыт реконструкции кон цеп та ДУША на основе данных гомилетических текстов XIX —начала XXI вв. ДУША и РУССКАЯ ДУША как
нетождественные сущности
2.4.6. Репрезентация концепта СЕРДЦЕ и его связь с концептом ДУША
2.5. ДУША и ДУК. Русская специфика наивной интерпретации
сотериологического понятия на фоне китайской
2.6. Концепт ТЕЛО. Русская специфика наивной интерпретации
сотериологического понятия на фоне китайской
2.7. О русской специфике наивной интерпретации сотериологического понятия «плоть» на фоне китайской — .йа («жоу»)
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ 1. Примеры гомилетических текстов, объективирующих
сотериологических концепты
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Фрагменты современных учебниках богословских текстов,
содержащих метатолкования репрезентантов исследуемых сотериологических
концептов
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Примеры употребления наименований грехов и добродетелей в
гомилетических текстах (по «Лествице» Иоанна Лсствичника)
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Частота употребления фразеологизмов с компонентами душа, дух,
тело, плоть (по данным ЫКРЯ)
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Результаты ранжирования данных, полученных в ходе
ассоциативного эксперимента со стимулами душа, дух, тело, плоть, синь ('С), цзии (Щ, шэнъ, (-А), жоу (ЯТ)

ВВЕДЕНИЕ
Диссертация посвящена сопоставительному исследованию репрезентантов сотериологических концептов в современных русском и китайском языках.
Актуальность темы, объект, предмет, цель и задачи исследования.
Сотериологию, или богословское учение о спасении, связывают с кардинальными жизненными установками. Внешнее, физическое, спасение неразрывно с внутренним, духовным. Идея духовного спасения оставалась для русских долгое время настолько важной культурной доминантой, что даже закрепилась в речевом этикете (спасибо).
Объективации религиозных представлений в разных языках посвящено уже немало трудов [Barbour 1974; Stiver 1995; Мечковская 1998, Чуракова 1998; Кононова 2001; Листрова-Правда 2001; Билалов 2003; Кузьменко 2003; Воронцова 2005; и др.]. Часть из них связана с изучением сотериологических проблем, чаще — христианских [Аверинцев 2001; Шедраков 2001; Вендина 2002; Сергеева 2002; Мень 2003; Лагута 2004; Алейник 2006]. Буддийская сотериология привлекает внимание российских исследователей редко [Розенберг 1991; Батоин 2004].
После длительного, вызванного нелингвистическими причинами игнорирования советскими и китайскими языковедами религиозного догматического дискурса сейчас наблюдается большой интерес к нему.
Религиозные тексты, прежде всего библейские, исследуются разноаспектно, в частности, в аспекте теории перевода [Реморов 2003; Пиевская 2006]. Много трудов посвящено изучению библеизмов [Шевцова 1989; Гольдберг, Ивашенцева 2005; Жуковская 2006; и многие др.], в том числе и в сопоставительном аспекте [Гак 1997; Ваниева 2005; и др.]. Детально изучен лексический и композиционно-структурный состав современной проповеди. Начав с исследований немецко- и англоязычной проповеди [Агеева 1998; Ивойлова 2003], российские лингвисты обратились к русской православной традиции [Гольберг 2002; Моллаева 2004; Крылова 2005; Расторгуева 2005; Шабанова 2006]. Изучены жанровые особенности современного русского церковно-духовного послания в целом [Со Ын Ен 2000; Ярмульская 2006], а также особенности индивидуального стиля православных богословов [Реморов 2003; Камышников 2005]. Существуют даже работы по «лингвистической христологии», посвященные воссозданию речевого портрета Иисуса Христа [Первухина 2003; Миронов 2005].

знаменательные слова текстов духовных стихов и причитаний — популярных в народно-православной среде жанров. Ею было установлено, что для духовных стихов это следующие слова: Бог, царь, Господь, мать, земля, святой, душа, Христос, божий, великий, молодец, пойти, горе, отец, свет, Георгий, Гора, небесный, брать, взять, плакати, говорить, человек, брат, братия, рай, река, рука, ангел, вера, пустыня, раб, век, люди, церковь, слеза, царство, смерть, слово, грех, белый, злой, добрый, грешный, темный, вечный. В словаре похоронных причитаний высокочастотными словами оказались существительные головушка, дитятко, дорожка и путь, обида / обидушка, земля, кручина / кручинушка, лебедушка, люди, родители, разум, сирота, смерть / смертушка, слово / словечушко, суседи, прилагательные бедный, победный, белый великий, желанный, любимый, малый, надежный. Очевидно, что наборы высокочастотных слов во всех случаях дают представление о семантике соответствующих народно-православных текстов. В близком направлении изучался язык религиозной легенды [Лаврентьев, Лагута 2005]. Такие исследования позволяют выявить отличия народноправославной картины мира от богословско-догматической.
Фольклорные единицы рассмотрены и в лингвокультурологическом словаре «Православная Россия в русской литературе» [Андреева, Баско 2005]. В него включены компоненты лексико-фразеологической системы, относящиеся к народной религиозной сфере. Словарь расширяет представления о православных традициях и обычаях и объясняет значения наиболее актуальной лексики и фразеологии, связанных именно с народной религиозной жизнью и употребленных в литературных произведениях XIX— XX вв. Это слова и словосочетания, означающие церковные реалии (алтарь, притвор, иконостас, кадило, лампада), названия церковных праздников (Рождество, Пасха, Троица, Красная Горка, Вербное Воскресенье), православные обычаи (христосоваться, нахристосовать) и т. д.
Народные религиозные представления отражены и в этнографическом словаре «Славянская мифология», который содержит более 400 статей, посвященных отдельным темам (элементам, символам, стереотипам) традиционной славянской духовной культуры. Цель каждой такой статьи — очертить то культурное содержание толкуемого элемента мира, которое характерно для наивного (т. е. не научного), мифопоэтического сознания, проявляющего себя в традиционных верованиях, мифологических представлениях, обрядовом и бытовом поведении, фольклорных текстах и т. п. В целом эти статьи, по замыслу составителей, должны давать представление о традиционной «картине мира», о тех способах осмысления, категоризации и оценки явлений окружающей действительности, которыми пользовался носитель религиозной традиции, познавая мир и взаимодействуя
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела