Языковая объективация ценностного компонента концепта Marriage в афоризмах американских и британских авторов : сравнительно-сопоставительный аспект

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 10.02.20
  • научная степень: Кандидатская
  • год, место защиты: 2012, Владивосток
  • количество страниц: 221 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • стоимость: 240,00 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку
  • формат: PDF + WORD
pdfdoc

действует скидка от количества
2 диссертации по 223 руб.
3, 4 диссертации по 216 руб.
5, 6 диссертаций по 204 руб.
7 и более диссертаций по 192 руб.
Титульный лист Языковая объективация ценностного компонента концепта Marriage в афоризмах американских и британских авторов : сравнительно-сопоставительный аспект
Оглавление Языковая объективация ценностного компонента концепта Marriage в афоризмах американских и британских авторов : сравнительно-сопоставительный аспект
Содержание Языковая объективация ценностного компонента концепта Marriage в афоризмах американских и британских авторов : сравнительно-сопоставительный аспект
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава ПЕРВАЯ. Теоретические основы исследования концепта: лингвофилософский, лингвокогнитивный и лингвокультурологический аспекты
1.1 Ценности как фундаментальные характеристики культуры
1.2 Ценностная картина мира как отражение системы национально-культурных ценностей в сознании социума
1.3 Ценностная составляющая концепта
1.4 Оценка как способ актуализации ценности
1.4.1 Понятие оценки как логической категории. Прагматический и когнитивный аспекты
1.4.2 Структура оценки
1.4.3 Объективация оценки в языке
1.5 Особенности афоризмов как ценностно-маркированных высказываний
1.6 Исследование метафорической объективации концепта как способ доступа
к ценностным доминантам сознания
1.7 Национальные ценности американской и британской
лингвокультур
Выводы по первой главе
Глава ВТОРАЯ. Объективация ценностного компонента концепта MARRIAGE в афоризмах американских и британских авторов
2.1 Современное состояние и тенденции развития института брака в США и Великобритании
2.2.Сопоставление образов языкового сознания, репрезентированных в афоризмах, как метод выявления национально-культурной специфики отдельных фрагментов картин мира разных лингвокультур
2.3. Особенности реализации оценочного значения в американских и британских афоризмах, объективирующих концепт МАВШАОЕ. Типология оценочных структур
2.4 Особенности метафорической объективации ценностного компонента концепта MARRIAGE в американских и британских афоризмах
2.5 Объектный и субъектный аспекты ценностного компонента концепта MARRIAGE и их языковая объективация в американских и британских афоризмах
2.5.1 Языковая репрезентация объектного аспекта ценностного компонента концепта MARRIAGE в афоризмах американских и британских авторов
2.5.1.1. Негативно оценочная объективация концепта в афоризмах американских и британских авторов
2.5.1.2. Позитивно оценочная объективация в афоризмах американских и британских авторов
2.5.1.3. Реализация амбивалентной оценки в афоризмах американских и британских авторов
2.5.1.4. Реализация нейтральной оценки в афоризмах американских и британских авторов
2.5.2 Сравнительно сопоставительный анализ репрезентации объектной составляющей ценностного компонента концепта в американских и британских
афоризмах
2.5.3. Языковая репрезентация субъектного аспекта ценностного компонента концепта MARRIAGE в афоризмах американских и британских
авторов
2.5.4 Сравнительно сопоставительный анализ структуры и содержания субъектной составляющей ценностного компонента концепта MARRIAGE существующего в сознании представителей американского и британского
общества
Выводы по второй главе
Заключение
Список использованной литературы

Введение
Являясь неотъемлемой частью культуры, одной из наиболее значимых ее ценностей, институт брака играет большую роль в жизни современного общества. Противоречие, заложенное в самой природе брака - возможность обретения счастья в гармоничном союзе, с одной стороны, и трудность создания такого союза, с другой, является одной из тех тем, актуальность которых для общества сохраняется на протяжении многих веков и находит отражение в языке. Данная диссертационная работа посвящена
лингвокультурологическому сопоставительному исследованию вербальной репрезентации ценностного отношения представителей американской и
британской лингвокультур к брачному союзу (на материале афористических высказываний американских и британских авторов).
Актуальность настоящего исследования определяется повышенным
интересом к проблемам вербальной материализации национальноспецифичных образов сознания, отражающих ценностные доминанты культуры того или иного этноса, в современной лингвистике; возрастающим вниманием исследователей к изучению ценностных доминант культур; необходимостью разработки методики междисциплинарного анализа ценностного компонента культурных концептов вообще, их содержания и структуры, в частности, осуществляемого на материале афористических высказываний.
Интерес к исследованию языковых репрезентантов, объективирующих ценностное отношение представителей американской и британской лингвокультур к брачному союзу, обусловлен этноспецифичностью ценностных представлений, существующих в картине мира двух исследуемых сообществ. Насколько нам известно, какие-либо комплексные исследования ценностных представлений о брачном союзе, объективированных в языковых картинах мира, отсутствуют, что также определяет актуальность исследования.
Методологической базой исследования послужили фундаментальные труды отечественных и зарубежных авторов, относящихся к следующим научным направлениям: философская аксиология (Анисимов 2001; Ивин 2000, 2006;
«хорошо / плохо» и выражает аксиологический итог. Во вторую группу входят значения, дающие оценку одному из аспектов объекта с определенной точки зрения. Этой точкой зрения, является характер основания оценки или та ценностная сфера сознания, с которой соотносится какой-либо признак объекта. На этом основании Н.Д.Арутюнова выделяет три группы частнооценочных значений: I сенсорные оценки: а) сенсорно-вкусовые
(гедонистические); б) психологические: интеллектуальные и эмоциональные;
II сублимированные оценки: а) эстетические; б) этические;
III рационалистические оценки: а) утилитарные; б) нормативные; в) телеологические оценки. [Арутюнова 1988: 201]. По мнению Т.В.Писановой, замена общей оценки частными не только возможна, но и логически оправдана в том случае, если существует необходимость иметь полную картину обо всех ценностных свойствах объекта, имеющих разноплановую аксиологическую ориентацию. Это объясняется тем, что каждый объект обладает определенным по числу и составу набором свойств, объективно соответствующих комбинациям частных оценок. Они принимаются во внимание при выведении общей оценки, включающей объект в один из двух аксиологических разрядов [цит. по Егорова 2006:8].
Представляется важным вывод М.В.Никитина о том, что предлагаемая классификация базисных оценочных сфер лежит в основе многообразия оценочных значений. Исследователь полагает, что проекция онтологических систем оснований оценки на систему оценочных сфер определяет структуру значения оценочных слов. Именно это взаимодействие когниции с прагматикой, комбинирование онтологических признаков с ценностными обеспечивает максимальное разнообразие оценочных понятий и оценочной лексики.
1.4.3 Объективация оценки в языке
Основным положением когнитивной лингвистики, определяющим направление и характер проводимых в ее рамках исследований, является
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела