Ирония в английской и русской коммуникативных культурах

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.02.20
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2013
  • Место защиты: Москва
  • Количество страниц: 264 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Ирония в английской и русской коммуникативных культурах
Оглавление Ирония в английской и русской коммуникативных культурах
Содержание Ирония в английской и русской коммуникативных культурах
Оглавление
Введение
Глава 1. Ирония как объект научного исследования
1.1 .Понятие иронии и подходы к ее изучению
1.1.1. Понятие «ирония» в английском и русском языках
1.1.2. Ирония как лингвистический термин
1.1.3. Ирония как философско-эстетическая категория
1.1.4. Ирония - категория комического
1.1.5. Антропоцентрический подход к изучению иронии
1.2. Теории порождения и интерпретации иронии
1.3. Ирония как категория дискурса
1.4. Ирония в кругу смежных явлений
1.4.1. Ирония и юмор
1.4.2. Ирония и шутка
1.4.3. Ирония и сатира
1.4.4. Ирония и сарказм
1.4.5. Ирония и ложь
Выводы по Главе
Глава 2. Ирония и стиль коммуникации
2.1. Понятие стиля коммуникации и параметры его описания
2.2. Английские и русские коммуникативные ценности и их отражение в стиле коммуникации
2.3. Место комического в коммуникации англичан и русских
2.3.1. Юмор и его роль в коммуникации англичан и русских
2.3.2. Ирония и сарказм в коммуникации англичан и русских
2.4. Ирония и вежливость
2.5. Функции иронии
2.6. Виды иронии
2.7. Механизмы иронии и языковые средства ее выражения
Выводы по Главе

Глава 3. Ирония в дискурсе англичан и русских: результаты сопоставительного исследования
3.1. Описание материала исследования
3.2. Функции и стратегии иронии в английском и русском дискурсах
3.3. Иронические маски и их роль в дискурсе
3.4. Основные механизмы иронии и языковые средства ее выражения
3.5. Объекты иронии
3.6. Ирония как отражение коммуникативных ценностей
англичан и русских
Выводы по Главе
Заключение
ЛИТЕРАТУРА
Приложение 1. Список использованных передач Би-Би-Си из серии «Интервью со звездами»
Приложение 2. Список использованных передач российского телевидения

I .. .**„•
Введение
Ирония - явление многостороннее и многоликое. Она является предметом изучения философов, литературоведов, лингвистов. Существует даже термин «иронология», как сфера науки, изучающая иронию [Käufer 1986: 315]. Классифицируя виды иронии, исследователи выделяют Сократову иронию, драматическую иронию, ситуативную иронию (иронию судьбы), а также вербальную.
Ирония традиционно рассматривается как категория комического. Проблемой комического и его типов издавна занималось в основном литературоведение. По мнению исследователей, недооценка иронии как художественной формы критического освоения действительности берет свое начало «в неопределенном статусе иронии прежде всего в системе эстетической категории комического» [Походня 1989:3-4]. Ссылки на иронию как на категорию комического можно найти в работах Ю.Б. Борева [1970], Б. Дземидока [1974], С.И. Походни [1989], В.Я. Проппа [1997], О.Я. Палкевич [2001], С. Аттардо [2007], К.А. Воробьевой [2008] и др. Иронию предлагается рассматривать как философско-эстетическую категорию, как феномен культуры [Пивоев, 2000], ирония рассматривается с точки зрения антропоцентрического подхода [Мухина 2006], а также как ментальное и лингвокультурное образование [Брюханова 2004]. Юмор, частью которого является ирония, находит свое отражение в образе жизни народа, его культуре и языке. Многие исследователи определяют юмор как способ коммуникации [Чубарян 1994], [Третьякова 2001] и как вид воздействия на собеседника [Пропп 1997], [Латышев 2003]. Знать и понимать механизмы функционирования юмора и иронии необходимо для обеспечения эффективной межкультурной коммуникации.

- ирония — способ выражения отношения человека к миру и к себе самому;
- иронизирующая личность - это определенный тип личности, самоактуализирующейся через иронию;
- ирония - феномен культуры, она может иметь этнокультурные особенности.
Для изучения иронии перспективным является антропоцентрический подход, в центре внимания которого находится человек как языковая личность и как представитель определенной лингвокультуры.
1.2. Теории порояодения и интерпретации иронии
Ирония - явление прагматического уровня. Существуют разные взгляды на механизмы порождения, восприятия и понимания иронического высказывания. Поскольку иронический речевой акт является сложной коммуникативной единицей, его производство и восприятие заслуживают особого внимания (Если речевой акт рассматривается совместно с ответной репликой, правомерно говорить об ироническом речевом жанре). Ирония является нарушением контекстуального соответствия, нарушением искренности, культурных норм и не соответствует ожиданиям собеседника [Айагйо 2007].
Многие исследователи характеризуют иронию как притворство, неискренность. Некоторые говорят о переворачивании смысла, либо о его отрицании, на которое накладывается в зависимости от контекста дополнительный смысловой компонент [Шаронов 2008]. Ирония определяется как намеренная передача неискренности по отношению к иллокутивному акту, что ставит на центральное место понятия намерения говорящего, или авторской интенции [Прокофьев 1988: 92].
Если в процессе коммуникации присутствует ирония, можно говорить об иронической игре, процедуру которой составляют действия коммуникантов по порождению, передаче и восприятию иронического смысла. Условия успешности иронической игры определяют успешность иронии на

Рекомендуемые диссертации данного раздела