Репрезентация ментальной сферы в русской и английской фразеологической картине мира

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.02.20
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2014
  • Место защиты: Уфа
  • Количество страниц: 204 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Репрезентация ментальной сферы в русской и английской фразеологической картине мира
Оглавление Репрезентация ментальной сферы в русской и английской фразеологической картине мира
Содержание Репрезентация ментальной сферы в русской и английской фразеологической картине мира
Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические основы исследования ментальных концептов во фразеологии
1.1. Взаимосвязь языка и мышления в сравнительно-типологическом языкознании
1.2. Фразеология языка как система образного мировосприятия народа
1.3. Фразеологическая картина мира: содержание, признаки и аспекты изучения
1.4. Проблемы исследования концептов в современной лингвистике
Выводы к главе
Глава 2 Репрезентация ментальных концептов в русской и английской фразеологии
2.1. Концепты «ум, разум / mind» в русской и английской фразеологии
2.1.1. Лексико-этимологический слой концептов «ум, разум / mind»
2.1.2. Понятийный компонент концептов «ум, разум / mind»
2.1.3.Репрезентация образного компонентаментальных концептов
2.2.Фразеологические средства и способы вербализации концептов «ум, разум / mind»
2.2.1. Категориальные пары в составе фразеологических единиц русского и английского языков
2.3.Метафорический образ во фразеологизмах со значением
интеллектуальных способностей
Выводы к главе
Глава З.Национально-культурное своеобразие фразеологических единиц с компонентами «разум, ум /mind»
3.1. Национальная картина мира как система национального мировидения

3.2. Лингвокультурологическая характеристика фразеологических единиц с компонентом ум, разум, mind
3.3. Категории универсального и культурно-национального во
фразеологических фондах разноструктурных языков
Выводы к главе
Заключение
Библиография
Приложение
Приложение

Введение
Диссертационное исследование посвящено языковой
концептуализации одного из важнейших факторов жизнедеятельности человека - ментальной сферы на материале фразеологических единиц.
Основными ключевыми словами, номинирующими концепты ментальной сферы, являются лексемы ум, разум / mind.
Слова ум, разум / mind и выражаемые ими понятия являются национально специфичными как для русского, так и для английского языкового сознания; это базовые концепты обеих лингвокультур [А. Вежбицкая].
В последние десятилетия когнитивные исследования охватывают проблемы языка и культуры, языка и мышления, языка и этноса. Проблема определения структуры и содержания концептов «ум и разум» и их связь с национальным характером вызывает повышенный интерес не только языковедов, но и представителей смежных с лингвистикой наук -культурологов, философов, психолингвистов, психологов (Э. Кассирер, А.Р. Лурия, А.Ф. Лосев, Ю.М. Лотман и др.).
В последние десятилетия зарубежные и отечественные ученые уделяют большое внимание проблемам изучения фразеологизмов как единиц, отражающих «человеческий фактор в языке». Используемый нами в работе концептуальный метод позволил провести сопоставительнотипологический анализ концептов «ум, разум / mind», выделить некоторые ценностные приоритеты сравниваемых культур.
В системе любого языка важное место занимают фразеологизмы,
отражающие процесс мышления человека с точки зрения умственных,
интеллектуальных способностей. Фразеологические единицы ментальной
сферы уже рассмотрены и проанализированы в рамках более крупных
семантических или тематических групп и как часть лексико-семантического
поля. Например, рассмотрены фразеологизмы, выражающие характер

1.3. Фразеологическая картина мира: содержание, признаки и аспекты
изучения
Анализ научной литературы позволил нам сделать вывод о том, что язык обусловливает способ познания мира человеком, характерего мышления и влияет на его сознание и поведение, а представления человека об окружающем его мире складываются в результате его непосредственного взаимодействия с окружающим миром. Подобное взаимодействие формирует в сознании индивидуума определенную картину мира. Основные положения и принципы формирования языковой картины мира были сформулированы в исследованиях Апресяна Ю.Д., Вежбицкой А., Гумбольдта В., Потебни A.A., Фрумкиной P.M., Маслова В.А. и др. Картина мира есть результат переработки информации о человеке и окружающем его мире. Она представляет собой не просто набор отражений предметов, свойств, процессов и т. д., но и субъективное мнение личностипо отношению к воспринимаемым и отражаемым им предметам. Таким образом КМ всегда «детерминирована историческим периодом, социальным статусом отражающего субъекта и даже его характером, хотя и является языковой картиной мира определенного языкового коллектива» [Маслова 2001].
Языковая картина мира (ЯКМ) является одним из способов структурирования знаний об объективной действительности. В процессе познавательной деятельности человек создает в языке один из наиболее глубинных слоев картины мира, который, «выражая специфику человеческого бытия, является важнейшим условием существования человека. «На образ мира, составляющий ядро мировидения человека, опирается он в своей социокультурной деятельности» (Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира, 1988, с. 25).
Язык как особая система сигналов о реальной действительности позволяет оперировать понятиями в их отвлечении от конкретных

Рекомендуемые диссертации данного раздела