Моделирование лингвофилософских явлений в свете имяславской традиции

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.02.19
  • Научная степень: Докторская
  • Год защиты: 2009
  • Место защиты: Уфа
  • Количество страниц: 443 с. : ил.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 250 руб.
Титульный лист Моделирование лингвофилософских явлений в свете имяславской традиции
Оглавление Моделирование лингвофилософских явлений в свете имяславской традиции
Содержание Моделирование лингвофилософских явлений в свете имяславской традиции
ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I
ИМЯСЛАВИЕ КАК ОДНА ИЗ ТРАДИЦИЙ
ОТЕЧЕСТВЕННОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ
1. Имяславское учение о языке как макромодель исследования и основание лингвофилософского моделирования
2. Отечественная лингвистика
в зеркале православного знания
3. Предпосылки лингвофилософии имяславия. Восточно-христианская протофилософия языка
4. Моделирование принципов и позиционирование лингвофилософии имяславия в историографическом освещении
5. Образ языка в лингвофилософских категориях имяславия 119 ГЛАВА II
СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНАЯ МОДЕЛЬ КОРНЕВОГО СЛОВА
1. Корневое слово в лингвистике: история и актуальная проблематика
1.1. Проблемы корневого слова в отечественном
языкознании
1.2. Корневое слово в лингвистической теории
и лексикографии за рубежом
1.3. Изучение корневого слова и контрастивный анализ
2. Имяславская оценка корневой проблематики в языке
3. Лингвофилософия имяславия о сути этимологических процессов, компаративистики
и контрастивных исследований
4. Принципы параметрического моделирования
корневого слова
4.1. Методика морфологического исследования
корневых слов
4.2. Семантика строевого материала корневого слова
4.3. Семантика корня в корневом слове
4.4. Системное значение «нулевого»
форманта в корневом слове
ГЛАВА III
ФОРМИРОВАНИЕ И РЕАЛИЗАЦИЯ СЕЛЕКТИВНЫХ
МОДЕЛЕЙ КОРНЕВОГО СЛОВА
1. Языковая модель корневых прилагательных >
цветообозначения
2. Моделирование лексико-грамматической корреляции корневых существительных мужского и женского рода
3. Лексикографическое моделирование русско-английских языковых эквивалентов
4. Формирование базы данных словника, принципы внутреннего устройства, параметрия
5. Лексико-эйдетическая интерпретация коррелятивного материала словника
5.1. Описательные элементы
5.2. Изображение частей лица и тела живого организма
5.3. Изображение животного мира
5.4. Изображение рельефа местности и поверхностей,
а также рельефных объектов по сходству конфигурации
5.5. Изображение растений и их частей
5.6. Изображение процессов
5.7. Изображение веществ
5.8. Изображение среды обитания и ее атрибутов
5.9. Изображение объектов по признаку целостности (внутреннего единства)
5.10. Цветовые изображения
5.11. Изображение человека и его родственных отношений
5.12. Изображение периодов времени
6. Статистическая интерпретация сопоставительных
данных словника

ГЛАВА IV
ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
1. Лингвопоэтика текста: история и актуальная проблематика
2. Проблемы интерпретации текста с позиций имяславской лингвофилософии
3. Базовые принципы лингводидактического моделирования художественного текста: задачи и уровни
4. Опыт построения лингводидактической модели художественного текста (на примере повести И.С. Шмелева «Лето Господне»)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1 Приложение 2 Приложение 3 Приложение
Русско-английский сопоставительный словник корневых лексем
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ И СОКРАЩЕНИЯ

1999], идеологема логоса у П.А. Флоренского, С.Н. Булгакова, С.Л. Франка и Л.П. Карсавина как основание теоретизации гуманитарного знания и фактор содержательной интеграции русской философии всеединства на базе близких логико-философских построений [Моисеев, 1999] и т.д. Справедливо в этой связи замечание Э. Холенштайна: «Для лингвистической философии или, иначе, философии лингвистического анализа язык в первую очередь является средством, а не предметом исследования. Ее предметом выступают те же самые проблемы философии, которые волновали исследователей с самого начала возникновения философии» [Холенштайн, 1995, с. 19]. Об особой «философской ауре» такого рода работ в языкознании точно пишет и С. Мегентесов: «Наиболее насыщенной по своим импликациям является связь эйдетического подхода с философией: очищенные от субстанциональных напластований первофеномены-эйдосы суть категории философского уровня абстракции» [Мегентесов, 1994, с. 86]. Показательное признание о вторичности проблем языка и самой лингвистики для любого типа философского исследования делает Т.Г. Кузнецова: «Обращение к языку определяется прежде всего его универсальной составляющей всякой онтологии и теории познания, благодаря которым становится возможным сам философский анализ и языковая интерпретация в принципе» [Кузнецова, 2004, с. 3]. Ясно демонстрируют вектор своих интересов в одном из названий статьи и сами представители этого подхода: «Философия языка: путь к новой эпистеме» [Руденко, Прокопенко, 1995].
Итак, во всех трех охарактеризованных случаях языковедческая рефлексия, имяславское учение о языке воспринимаются только как лингвистическая форма онтологии, истории философии и философии культуры.
Несколько особняком по отношению к философски ориентированному дискурсу стоят труды В.В. Бибихина [Бибихин, 2001; Бибихин, 2002; Бибихин, 2005; Бибихин, 2008]. С одной стороны, они действительно сосредоточены на раскрытии ключевых проблем (для него философия - «не система, а мысль» — только в движении к языку «идет к предельным вопросам» [Бибихин, 2008, с. 249]) бытия языка, в т.ч. философско-лингвистического потенциала имяславской научной парадигмы. Но с другой,

Рекомендуемые диссертации данного раздела