Языковая специфика арабских коммерческих документов

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.02.14
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2000
  • Место защиты: Киев
  • Количество страниц: 241 с.
  • Стоимость: 250 руб.
Титульный лист Языковая специфика арабских коммерческих документов
Оглавление Языковая специфика арабских коммерческих документов
Содержание Языковая специфика арабских коммерческих документов
(ВЕДЕНИЕ
ЛАВА I. ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА
ДОКУМЕНТОВ КАК ТЕКСТОВОГО ЖАНРА
1Л. Документ как проявление деловых отношений
1.2. Коммерческие документы в деловом общении
1.2.1. Основные термины-понятия внешнекоммерческой деятельности
1.2.2. Системный подход в исследовании коммерческих деловых бумаг
1.2.3. Языковые средства выражения содержания делового общения (сигнификативные и синтактические)
1.3. Лингвопрагматические уровни документов как отражение
национально-культурной специфики общества
1.4. Выводы
ЛАВА II. СОСТАВЛЯЮЩИЕ ЯЗЫКОВОЙ СПЕЦИФИКИ
АРАБСКИХ КОММЕРЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ
11.1. Лингвопрагматическая специфика арабских коммерческих
документов и сигнификативные средства ее выражения
- Этноязыковая специфика: антропонимы, топонимы
- Социоисторическая языковая специфика: исторически обусловленные эпистолярные формулы, генеалогия, титулатура
- Культурно-языковая специфика: реалии, речевой этикет (обращение, прощание)
- Профессионально-языковая специфика:
коммерческая терминология
- Групповая языковая специфика:
реквизиты фирмы, ее реноме
- Индивидуальная языковая специфика:
индивидуальный стиль, черты выражения личного
11.2. Синтаксические средства выражения лингвопрагматцческой
специфики арабских коммерческих документов
• Микросинтаксические штампы
• Мезосинтаксические клише и стереотипные предложения
• Шаблонно-композиционные средства макросинтакснса
11.3. Проблема стандартизации и унификации языковых средств
арабских коммерческих документов
11.4. Употребление заимствованной лексики
11.5. Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1СТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЕ
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Перестройка механизмов экономики на постсоветском пространстве, широкий выход предприятий, организаций, компаний, фирм на внешние рынки, совместная с зарубежными партнерами производственная и коммерческая деятельность - все это вызывает потребность исследовать языковой материал, отображающий современную деловую практику. По мере роста международного сотрудничества и расширения культурноэкономических связей со странами арабского мира возрастают и требования к специалистам, практически владеющих письменной арабской деловой речью.
В условиях интенсификации названных процессов в жизни общества возрастает внимание специалистов к изучению общественной роли документа, общих и специфических лингвопрагматических особенностей его структуры. В контексте информационной глобализации и становления постиндустриального общества исследование конкретных арабских коммерческих документов имеет целью не только обогатить теоретическую лингвистику, но и выработать основные критерии адекватного практического документационного обеспечения процессов торгово-экономической сферы.
Актуальность темы
В области современных лингвистических исследований, посвященных общим проблемам документации, к настоящему времени накоплено значительное число научных трудов теоретической и классификационной направленности. В последнее время появилась и справочная литература, также использованная в данном исследовании. Что касается коммерческих документов именно на арабском языке, то они еще не были предметом специального изучения.
Насущная потребность ввести в научную сферу количественно значительный и прагматически важный языковой материал, подлежащий
Таблица 4. Диахроническая коннотация начертаний цифр в арабских текстах
"Арабские” в европейском понимании Индийско-арабского происхождения 1 Абджадные
(позднейшие) (древнейшие)
1 1
2 Т 1-І
3 Г £
4 £ д
5 0
6 3 э
7 V j
8 Л £
9 5 ь
10 V УІ
(jJi)2
Все три разновидности графического обозначения цифр употребимы в современных арабских документах. В целом первые две разновидности встречаются чаще. Арабскими цифрами (в европейском понимании) пользуются в Ираке, Тунисе, Марокко [54, с.75]. Сфера же употребления "абджадпых" цифр (порядок которых связан с последовательностью букв в древнесемитском алфавите) более узка: в наши дни они применяются в хронологии, астрономии, математике, при нумерации страниц, глав и разделов книг, а также при индексации, которая в отличие от европейской следует не в алфавитном порядке, а в порядке цифровых обозначений арабских букв [28, р. 109; 66, с.75-79, 126-170; 134, с.210 и др.].
1 История возникновения и развития цифр еще не достаточно исследована. По одним источникам они имеют индийские истоки, по другим - арабские. [Обстоятельнее см. Редер Д.Г., Черкасова Е.А. История древнего мира. М., 1985, ч.1., с.144, 266; Rihlat al-агкат min hind 41a Bagdad // Majallat "Al- 2 Система обозначения количественно-номинативного качества абджадішх цифр-литер отлична от арабских и индийских. Последние могут обозначать определенное количество при помощи комбинаций десяти цифр и располагаются слева направо [см. Сегаль, 1962, с. 19]. Что касается абджадиих, то их система не позиционна и состоит из двадцати
восьми букв, а запись чисел производится справа налево. Напр. (192 = ПТ = и—о 2)
буквами, которые обозначают число, часто ставится горизонтальная черта [см. Волков, 1987, с.75-76]. Подробнее см. далее.

Рекомендуемые диссертации данного раздела