Фразеосемантическое поле "трудовая деятельность человека" как фразеологическая подсистема французского языка

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 10.02.05
  • научная степень: Кандидатская
  • год, место защиты: 2008, Москва
  • количество страниц: 312 с. : ил.
  • бесплатно скачать автореферат
  • стоимость: 240,00 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку
  • формат: PDF + TXT (текстовый слой)
pdftxt

действует скидка от количества
2 диссертации по 223 руб.
3, 4 диссертации по 216 руб.
5, 6 диссертаций по 204 руб.
7 и более диссертаций по 192 руб.
Титульный лист Фразеосемантическое поле "трудовая деятельность человека" как фразеологическая подсистема французского языка
Оглавление Фразеосемантическое поле "трудовая деятельность человека" как фразеологическая подсистема французского языка
Содержание Фразеосемантическое поле "трудовая деятельность человека" как фразеологическая подсистема французского языка
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД
К АНАЛИЗУ ЯЗЫКОВЫХ ФАКТОВ.
1.1. Основные вопросы современной фразеологии
1.2. Языковая картина мира
1.3. Фразеология в контексте культуры
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I
ГЛАВА 2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ.
2.1. Фразеологическая номинация
2.2. Понятие внутренней формы фразеологической 47 единицы.
2.3. Структура коннотативного значения фразеологической 50 единицы.
2.4. Оценочное значение фразеологических единиц, 57 входящих в ФСП «Трудовая деятельность человека».
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 3. НОЛ ЕВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ СЛОВАРНОГО
СОСТАВА ЯЗЫКА.
3.1. Понятие семантического поля в лингвистике
3.2. Структура фразеологического поля «Трудовая 82 деятельность человека».

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 4. КОМПОНЕНТНЫЙ СОСТАВ ФСП
«ТРУДОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА».
4Л. Субстантивные ФЕ
4.1.1. Субстантивные ФЕ с лексическим компонентом- 97 соматизмом.
4.1.2. Субстантивные ФЕ с лексическим компонентом- 133 зоонимом.
4.1.3. Субстантивные ФЕ с лексическим компонентом, 150 обозначающим продукт питания.
4.1.4. Субстантивные ФЕ с лексическим компонентом, 155 обозначающим предмет одежды.
4.2. Адъективные ФЕ
4.3. Нумеральные ФЕ
4.4. Глагольные ФЕ
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СОКРАЩЕНИЙ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАН НЫХ ТЕРМИНОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ №1 «Вербальные фразеологические
единицы»

ПРИЛОЖЕНИЕ №2 «Субстантивные фразеологические единицы»
ПРИЛОЖЕНИЕ №3 «Адъективные фразеологические единицы»
ПРИЛОЖЕНИЕ №4 «Адвербиальные фразеологические единицы»
ПРИЛОЖЕНИЕ №5 ФСБ «Трудолюбие» ПРИЛОЖЕНИЕ №6 ФСБ «Лень»
ДИАГРАММА «Соотношение оценочных и нейтральных фразеологических единиц»
ТАБЛИЦА «Структура фразеосемантического поля «Трудовая деятельность человека»

Поскольку каждому народу свойственны свои национальные особенности образа жизни, истории, культуры, климата, окружающей среды, флоры, фауны, нравов и обычаев, то фразеологические единицы, отражающие эти особенности, имеют глубоко национальную специфику.
Естественно, что во французском языке, как и в любом другом языке, имеются фразеологизмы, отражающие общие для всех народов экстралингвистические факторы (явления природы, части тела, особенности географических характеристик т.д.), но в подавляющем большинстве во фразеологических единицах проявляется национальное своеобразие быта и жизни общества, материальная и духовная деятельность французского этноса в прошлом и настоящем.
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела