Пространственная и непространственная семантика английских проксимально-дистантных предлогов

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.02.04
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2006
  • Место защиты: Уфа
  • Количество страниц: 186 с.
  • Стоимость: 250 руб.
Титульный лист Пространственная и непространственная семантика английских проксимально-дистантных предлогов
Оглавление Пространственная и непространственная семантика английских проксимально-дистантных предлогов
Содержание Пространственная и непространственная семантика английских проксимально-дистантных предлогов
I. Общеязыковые проблемы описания значения предложной лексики
1. Проблема определения объема значения предлога
1.1.Проблема статуса лексического значения предлога
1.2 .Семантическая валентность в структуре значения предлога
2. Проблема моделирования структуры значения полисемантичной
предложной лексики
2.1. Прототипическое значение в семантической структуре
предложной лексики
2.2. Инвариантное значение в семантической структуре предложной лексики
2.3. Лексико-семантическое варьирование в структуре
значения предлога
2.4. Образная схема как модель значения предлога
2.5. Сетевая модель представления лексического значения
предлога
3. Механизмы изменения значения предлогов
3.1. Метафора как механизм семантического варьирования
значения предлогов
3.2. Метонимизация значения предлога
Выводы по главе
II. Метаязык описания предложной лексики
1. Метапонятия, используемые в исследовании
1.1. Типология пространственных концептов
1.2. Категория дейксиса в значении предлога
1.3. Понятия Фигуры и Фона
1.4. Понятие Области Фона
1.5. Функциональные отношения, описываемые пространственными предлогами
1.6. Система координат (СК)
2. Методика семантического исследования пространственных
® предлогов
2.1. Методы исследования
2.1.1 .Г ипотетико-дедуктивный метод
2.1.2.Метод компонентного анализа
2.1.3. Метод валентностного анализа
2.1 ^.Экспериментальный метод
2.2. Методика проведения семантического исследования
Ф предлогов near, at, beside, by и off
Выводы по главе II
III. Семантическая модель значения английских пространственных предлогов
at, beside, by, near (to), off
Ф 1. Предлог at
1.1. Семантическая структура значения предлога at
1.2. Взаимоотношения между компонентами значения
предлога at
2. Предлог beside
2.1. Семантическая структура значения предлога beside
2.2. Взаимоотношения между компонентами значения предлога beside
3. Предлог by
3.1. Семантическая структура значения предлога by
3.2. Взаимоотношения между компонентами значения
предлога by
Щ 4. Предлог near (to)
4.1. Семантическая структура значения предлога near (to)
4.2. Взаимоотношения между компонентами значения предлога
near (to)
5. Предлогов
5.1. Семантическая структура значения предлога off
5.2. Взаимоотношения между компонентами значения предлога
Выводы по главе III
Заключение
Приложение 1. Пример теста с оцениванием высказываний по 5-ти балльной
шкале
Приложение 2. Примеры тестов с дополнением тестовой фразы
Приложение 3. Пример теста с оцениванием высказываний по 2-х балльной
шкале
Приложение 4. Таблица «Семантические структуры исследуемых
предлогов»
Приложение 5. Графические репрезентации семантических моделей
проксимально-дистантного значения предлогов at, beside, by, near
(to)
Приложение 6. Графическая репрезентация семантической модели значения
статичного предлога off
Приложение 7. Список использованных литературных произведений
Библиография
Таким образом, сетевая модель представления значения полисемантичного слова оказывается способна отразить связи между значениями пространственных предлогов, не эксплицированные в лексикографических описаниях. Например, с ее помощью можно показать , что исследуемое нами значение предлога off «местонахождение объекта на небольшом расстоянии от другого», представленное словарем Webster, также не является омонимом off с вариантами значения: «1) движение одного предмета с поверхности другого, в результате чего теряется контакт между этими предметами (10) She’d slipped the straps of her bra off her shoulders (*from/ *out of shoulders) for a more even tan. 2) движение одного предмета от другого или части от целого, в результате чего нарушается целостное восприятие исходного образа предметов или предмета [Газизова 1999: 19] ». Данное значение предлог off получил в результате метонимизации второго варианта значения off по типу ДЕЙСТВИЕ -» РЕЗУЛЬТАТ (ДЕЙСТВИЯ) или, если быть точнее, УДАЛЕНИЕ -» УДАЛЕННОСТЬ (см. подробнее раздел 3.2. «Метонимизация значения предлога» данной главы).
В соответствии с этим семантическая структура предлога off может быть представлена в виде радиально-цепочечной модели:
Хотя сетевой принцип организации лексического значения был прежде всего разработан для описания семантической структуры полисемантичного слова, вполне вероятно, что структуру отдельного лексического значения полисемантичного слова или структуру значения моносемантичного слова можно также представить в виде своего рода сетки или матрицы, ячейками которой являются компоненты этого значения. Один из компонентов в таком случае будет определен как центральный (прототипический), остальные как

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Егорова, Жанна Дмитриевна
2016