Структурно-семантический анализ причинно-следственных отношений в тексте : на материале английского языка

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 10.02.04
  • научная степень: Кандидатская
  • год, место защиты: 2009, Самара
  • количество страниц: 210 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • стоимость: 240,00 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку
  • формат: PDF + TXT (текстовый слой)
pdftxt

действует скидка от количества
2 диссертации по 223 руб.
3, 4 диссертации по 216 руб.
5, 6 диссертаций по 204 руб.
7 и более диссертаций по 192 руб.
Титульный лист Структурно-семантический анализ причинно-следственных отношений в тексте : на материале английского языка
Оглавление Структурно-семантический анализ причинно-следственных отношений в тексте : на материале английского языка
Содержание Структурно-семантический анализ причинно-следственных отношений в тексте : на материале английского языка
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления
Оглавление
Введение
ГЛАВА I. Когнитивные аспекты исследования причинно-следственных отношений в триаде «язык-мышление-экстралингвистическая ситуация»
1.1. Категоризация как классификационный ментальный процесс
1.1.1. Категориальная база мышления
1.1.2. Этапы категоризации и виды категорий
1.2. Логико-философская трактовка категории «причинность»
1.3. Концептуализация экстралингвистического континуума
1.4. Способы и средства выражения причинно-следственных отношений в текстовом пространстве
1.4.1. Ситуация и пропозиция в отображении концепта причинности
1.4.2. Импликация и причинно-следственные отношения
1.4.2.1. Синкретическое единство отношений обусловленности в языковом отображении
1.4.2.2. Внутриязыковые изменения и концепт причинности
1.4.2.3. «Скрытые» каузативы
1.4.2.4. Соотнесённость имплицитных синтаксических средств выражения причинно-следственных отношений с лексическим уровнем
1.5. Пресуппозиция как основа категоризации и концептуализации
1.6. Концепция фреймовой семантики
1.6.1. Понятие фрейма в когнитивной науке
1.6.2. Фрейм причинности в тексте
Выводы по I главе
ГЛАВА II. Структурно-семантические особенности разноуровневых языковых репрезентантов концепта причинности
2.1. Статистическое обоснование значимости концепта причинности для построения текста
2.2. Общие структурно-семантические особенности языковых репрезентантов фрейма причинности
2.3. Языковой статус терминального узла фрейма причинности
2.3.1. Онтологические ниши причины в типовых моделях акционального фрейма
2.3.2. Партонимические и гиперо-гипонимические составляющие фрейма причинности в английском языке
2.3.2.1. Лексические корреляты причины в диахроническом срезе
2.3.2.2. Лексический уровень реализации концепта причинности в современном английском языке
2.3.2.3. Структура ядра онтологической причины
2.3.2.4. Логическая причина на лексическом и синтаксическом уровнях
2.4. Причинно-следственные отношения в рамках ассоциативного поля причинности
2.4.1. Семантический гештальт причинности
2.4.2. Структура ассоциативного поля концепта причинности
2.4.3. Уровни языка, материализующие ассоциаты концепта причинности
2.5. Причинность на разнопротяжённых сегментах текстового пространства
2.5.1. Морфологический ярус как репрезентант минимального концептуального расстояния между причиной и следствием
2.5.2. Концептообразующая роль причинности в рамках словосочетаний
2.5.2.1. Интеракция лексических фреймов в словосочетаниях
2.5.2.2. Новообразования в концептосфере носителей английского языка, отражаемые словосочетаниями-неологизмами с причинно-следственной семантикой
2.5.3. Концепт причинности в рамках сверхфразового единства и текста
2.5.3.1. Типовые корреляты составляющих концепта причинности в художественных и научных текстах
Выводы по главе II
Заключение
Библиография
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3

субстанции, и формы их координации - пространство и время (Гак, 1998: 252).
Ситуация может рассматриваться как «ансамбль взаимосвязанных элементов», в качестве которых выступают предметы и признаки (Сусов, 1973: 15).
Некоторые авторы переносят ситуацию в интралингвистическую реальность. Они определяют её как «сложную семантическую единицу», которая выражается предложением, и говорят о наложении ситуации на «континуум объективных явлений» (Арутюнова, 2007: 8).
Часто под ситуацией понимают экстралингвистический референт предложения, отрезок реальной действительности, частное событие, факт, о котором сообщается в конкретном высказывании. При такой интерпретации смысловая структура предложения представляет собой вычлененный мыслью и обработанный языком фрагмент действительности, который ещё можно назвать денотативной ситуацией (или событием) (Гриднева, 2005: 13).
Такой подход относит понятие ситуации не только к миру (фрагменту действительности), но и к языковой семантике (смысловой структуре предложения), а также к мышлению (фрагменту действительности, вычлененному мыслью). Следовательно, понятие ситуации может использоваться как в контексте мира, так и в контексте языка как способа интерпретации мира мышлением. Таким образом, она помещается в любой вершине семантического треугольника.
Моделирование семантики предложения при движении к нему от ситуации производится следующим образом:
1. Из окружающего мира выделяется ситуация, обладающая характерными признаками.
2. Данная ситуация описывается посредством языковых средств.
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела