Диахронический аспект английской фонетической терминологии

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 10.02.04
  • научная степень: Кандидатская
  • год, место защиты: 2009, Северодвинск
  • количество страниц: 212 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • стоимость: 240,00 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку
  • формат: PDF + TXT (текстовый слой)
pdftxt

действует скидка от количества
2 диссертации по 223 руб.
3, 4 диссертации по 216 руб.
5, 6 диссертаций по 204 руб.
7 и более диссертаций по 192 руб.
Титульный лист Диахронический аспект английской фонетической терминологии
Оглавление Диахронический аспект английской фонетической терминологии
Содержание Диахронический аспект английской фонетической терминологии
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СТАТУС ТЕРМИНА КАК СРЕДСТВА СПЕЦИАЛЬНОЙ НОМИНАЦИИ
1.1. К вопросу о термине и терминологии
1.2. Определение понятия «термин». Разнообразие подходов к определению понятия «термин».
1.3. Основные признаки термина
1.4. Системная организация терминологических единиц как одна из основных проблем терминоведения
1.5. Терминологические системы как объект изучения в диахроническом аспекте
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. СИСТЕМНЫЕ И СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОЙ ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
2.1. Системный анализ английской фонетической терминологии
2.1.1. Систематизация фонетической терминологии на базе логикосемантического критерия
2.1.2. Систематизация фонетической терминологии на базе формального критерия
2.1.3. Сравнительный анализ результатов систематизации фонетической терминологии
2.2. Структурный анализ монолексемной терминологии английской фонетики
2.2.1. Критерии структурного анализа однословной фонетической терминологии
2.2.2. Анализ морфемной структуры однословной фонетической терминологии
2.3. Структурный анализ полилексемной терминологии английской фонетики

ВЫВОДЫ
ГЛАВА 3. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОЙ
ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
3.1. Историко-этимологический анализ английской фонетической тер- 100 минологии
3.2. Частеречный анализ английской фонетической терминологии
3.3. Синонимия в английской фонетической терминологии
3.4. Омонимия в английской фонетической терминологии
3.5. Полисемия в английской фонетической терминологии
3.6. Метафоризация в английской фонетической терминологии
3.7. Конверсия в английской фонетической терминологии
3.8. Терминологизация и ее роль в формировании фонетической терми- 151 нологии английского языка
3.9. Транстерминологизация и ее роль в формировании фонетической 163 терминологии английского языка
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ЛЕКС ИКОГР АФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Исследования по терминологии долгое время находились на периферии языкознания, и только с середины XX века они оказались в центре внимания лингвистов и терминологов как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике. Обширна тематика работ по терминологии за последние десятилетия: проблема сущности термина и его определение, вопросы терминообразования, лексикосемантические процессы в терминологии, упорядочение и стандартизация в терминологии, отраслевая терминография.
О значимости и интенсивности исследований проблем современного терминоведения свидетельствует рост числа научных публикаций, диссертационных исследований и научно-практических конференций. Термин рассматривается на разных уровнях языка и в разных аспектах: в синхронии и диахронии [Татаринов, 1996], в функционально-семантическом аспекте [Канделаки, 1969, 1970, 1977; Котелова, 1976; Даниленко, 1977; Иванов, 2004], в лексикографическом аспекте [Герд, 1981, 1986; Гринёв, 1982, 1990, 2005; Табанакова, 1999; Шелов, 1998], с коммуникативно-когнитивных позиций [Гринёв, 1990], в методологическом плане [Климовицкий, 1969]. Все это свидетельствует о постоянно возрастающем интересе к изучению термина и об актуальности исследований в области терминологии.
Актуальность данной работы определяется тем, что до настоящего времени по-прежнему остаются недостаточно разработанными вопросы, связанные с изучением терминосистем в диахроническом аспекте. В первую очередь это касается проблем терминологической номинации и терминообразования как в сфере отечественной, так и зарубежной лингвистики, изучения путей и способов развития и пополнения терминологического инвентаря языкознания, исследования возможностей гармонизации и систематизации лингвистической терминологии.
Объектом настоящего исследования является английская фонетическая макротерминосистема, предметом — процессы становления и развития данной терминосистемы, особенности варьирования в диахронии структуры и семантики конституирующих эту систему терминологических единиц.
Целью исследования является комплексное изучение и лингвистическое

рованность. Существует очень мало терминосистем, которые имеют линейную одноуровневую структуру. В большинстве случаев предметом изучения ученых-терминоведов являются терминосистемы, обладающие многоуровневыми иерархическими структурами, где названия частей подчиняются названию целого и существуют связи по смежности.
Логико-лингвистическим признаком терминосистем является их связность. Следует отметить, что обычно различают содержательно- языковую и формально-языковую (лингвистическую) связность. Содержательно-языковая связность выражается в существовании логических связей, имеющих место между единицами терминосистемы, таких как родо-видовых отношений, отношений целого и частей, так называемых диагональных связей, отношений объектов и их признаков и т.д. [Felber, 1984: 120-159].
Содержательно-языковая связность терминосистемы реализуется в разных проявлениях формально-языковой, иначе - лингвистической связности. Одним из наиболее наглядных средств реализации такой связи является образование терминов - производных и сложных слов на базе исходных корневых слов: palate — palatal -palatalization; vocal - vocalic - vocalism - vocalization. Сюда же относится и языковое выражение таких связей, как антонимия (adhesive sounds - inadhesive sounds), градация (back vowel - back advanced vowel). Производные и сложные термины могут выступать и в виде словосочетаний: plosion - lateral plosion.
Таким образом, в терминосистеме проявляются различные аспекты системности: языковые, логические, системные, что и позволяет говорить о том, что терминосистема представляет собой языковую модель определенной специальной области.
Анализ терминосистем отдельных областей знаний и деятельности дает возможность увидеть, что эти терминосистемы, как правило, имеют сложную структуру. В их состав входят разнообразные группы терминов, различные по обозначаемым понятиям, по формальным признакам, по месту в терминосистеме, являющейся предметом рассмотрения. В связи с этим в ходе анализа терминосистем можно применить как минимум три подхода: логический, лингвистический и собственно терминоведческий.

Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела