Стратегии вербального поведения англоязычных коммуникантов для достижения согласия

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.02.04
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2013
  • Место защиты: Москва
  • Количество страниц: 188 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Стратегии вербального поведения англоязычных коммуникантов для достижения согласия
Оглавление Стратегии вербального поведения англоязычных коммуникантов для достижения согласия
Содержание Стратегии вербального поведения англоязычных коммуникантов для достижения согласия
Содержание
Введение с
Глава 1. Когнитивные, лингвокультурологические и лингвонрагматические основы изучения концепта «согласие» и коммуникативных стратегии его достижения.
1.1. Основные теоретические и методологические установки современных когнитивных исследований. с
1.2. Картина мира как отражение мира сознанием мыслителя. Языковая,
концептуальная и дискурсная картины мира. с
1.3. Интерпретация термина «концепт» в когнитивной лингвистике.
с
1.4. Лексико-семантическое поле как метод исследования концепта.
Лексико-семантическое поле «Согласие». с
1.5. Языковая личность как субъект национальной культуры. с
1.6. Коммуникативное поведение: вербальный и невербальный типы.
с
Выводы по главе 1. с
Глава 2. Изучение речевого общения с позиций коммуникативнопарадигматической лингвистики и лингвопрагматики.
2.1. Речевой акт в свете диктемной теории М.Я. Блоха. с
2.2. Дискурс - тематически определенный текст, рассмотренный в ситуации общения. с
2.3. Регуляция речи в ходе общения. Семь главных факторов регуляции общения. с
2.4. Отражение цели общения на синтактико-категориальном уровне: Структурные типы высказываний, выражающих согласие. с
2.5. Оккурсемы, запрограммированные на получение согласия. с
2.6. Соотношение речевых регистровых и социально-профессиональных характеристик речи. с
2.6.1. Диалоги повышенного регистрового стиля
2.6.2. Диалоги нейтрального регистрового стиля
2.6.3. Диалоги сниженного регистрового стиля
2.6.4. Использование выразительных средств языка в диалогах разных регистровых стилей
Выводы по главе 2. с
Глава 3. Стратегии вербального и невербального типов коммуникативного поведения, направленного на получение согласия.
3.1.Семантический тип речевых стратегий. Стратегия уговаривания и стратегия дискредитации. с
3.2. Прагматический тип речевых стратегий. Стратегия комплимента.
с
3.3. Фатические стратегии достижения согласия. с
3.4. Диалоговый тип речевых стратегий: контроль над инициативой.
с
3.5. Вербализация неязыковых знаков коммуникации для достижения согласия. с
Выводы по Главе 3. с
4. Заключение. с
5. Библиография. с

Введение
Настоящее исследование носит комплексный характер и использует в своем анализе основные положения и подходы нескольких современных направлений лингвистики. С точки зрения предмета исследования, реферируемая диссертация выполнена в традициях коммуникативнопарадигматической лингвистики и посвящена изучению диалогической речи. С точки зрения объекта исследования настоящая работа относится к области прагмалингвистики и посвящена изучению стратегий вербального поведения носителей английского языка для достижения согласия. Анализу подлежат прямые и косвенные вербализации концепта “согласие” в английском языке: семантика, взаимодействие, функционирование в системе языка и тексте; структурные, стилистические и коммуникативные аспекты единиц
дискурсивных актов; стратегии вербального поведения,
запрограммированные на получение согласия.
В рамках лингвокультурологического подхода к исследованию, рассматривающего взаимовлияние языка, культуры и национального менталитета, в работе уделяется внимание национально-языковой специфике достижения согласия как культурно значимого понятия.
Ввиду возросшей интенсификации международных контактов, проблема достижения согласия между коммуникантами приводит к необходимости овладения не только основными уровнями и категориями языка, но и к выработке определенных стратегий, которые делают
коммуникацию успешной и служат достижению согласия между
коммуникантами.
Актуальность настоящего исследования обусловлена основными задачами современной прагмалингвистики и ее интересом к оказанию речевого воздействия на собеседника для получения согласия. Актуальность также определяется необходимостью детального изучения стратегий вербального поведения коммуникантов для достижения намеченной цели -
получения согласия - в конкретных обстоятельствах речевого общения.

Лексико-семантическое поле английского языка «согласие», отражающее концепт «согласие», содержит разноуровневые лексические единицы: слова лексико-грамматических классов разного качества, как знаменательные (глаголы, существительные, прилагательные, наречия), так и служебные (междометия и частицы); устойчивые сочетания фразеологического и не фразеологического характера; предложения (двусоставные и односоставные) и высказывания, не имеющие форму предложений. Все эти языковые единицы объединены общей семой «to accept kindly», но формально они имеют разные способы выражения. Данные единицы принадлежат к разным стилям и обладают разными структурными организациями.
В рассматриваемом семантическом поле «согласие», помимо слов, содержащих сему «согласие» (agree, assent, concord, consent, contract, accord), имеются и другие лексические единицы, употребляющиеся для выражения согласия. Среди них модальные слова (yes, certainly, sure) устойчивые выражения (to see eye to eye with smb, agree like cats and dogs, to agree to differ,plain as two and two make four, as plain as the nose on a man’s face), интенсификаторы (exactly, absolutely).
В соответствии с теоретическими основами организации лексикосемантического поля как иерархической системы языковых единиц, объединенных одним родовым значением и покрывающих определенную область действительности, мы выделяем лексемы, которые образуют ядро нашего лексико-семантического поля «согласие». В соответствии с описанными приемами определения единиц, перспективных для занятия места ядра, мы выбираем right, OK, yes, sure, all right, agree, willingness, поскольку они обладают наиболее общим значением, в минимальной степени зависят от контекста, принадлежат к разговорным стилям и характеризуются высокой частотностью употребления. В ближайшей периферии оказываются единицы с минимальной зависимостью от контекста, но с меньшей, по

Рекомендуемые диссертации данного раздела