Отвлеченная лексика в сербском литературном языке в начальный период его формирования

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.02.03
  • Научная степень: Докторская
  • Год защиты: 2006
  • Место защиты: Москва
  • Количество страниц: 471 с. : ил.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 250 руб.
Титульный лист Отвлеченная лексика в сербском литературном языке в начальный период его формирования
Оглавление Отвлеченная лексика в сербском литературном языке в начальный период его формирования
Содержание Отвлеченная лексика в сербском литературном языке в начальный период его формирования
1. Актуальность темы
2. Проблематика и объект исследования
3. Предмет исследования
4. Цели и задачи исследования
5. Источники исследования
6. Научно-методологическая основа исследования
7. Ключевые термины
8. Композиция работы
ЧАСТЬ I.
ОТВЛЕЧЕННЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
В «СЕРБСКОМ СЛОВАРЕ» ВУКА КАРАДЖИЧА
Вводный раздел
1. Сербская литературно-языковая ситуация
в преддверии реформы Вука Караджича
2. Краткая история «Сербского словаря» Вука Караджича
Глава 1.
Производящие основы отвлеченных существительных
в словаре Вука Караджича
Глава 2.
Принципы словообразовательного анализа и классификация
отвлеченных существительных в словаре Вука Караджича
Глава 2.
Отвлеченные существительные с суф. -ИЩА)
Глава 4.
Отвлеченные существительные с суф -ОСТ
ЧАСТЬ И.
КОМПЕНСАТОРНЫЕ СРЕДСТВА НОМИНАЦИИ Nab В НОВОМ СЕРБСКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ
(в начальный период его формирования)
Глава 1.
Нововведения Вука Караджича в сфере отвлеченной лексики
{на материале сербского перевода Нового Завета)
Глава 2.
Своеобразие.отвлеченной лексики в сочинениях
Досифея Обрадовича — предтечи Вука Караджича
Глава 3.
Использование синтаксических средств
для передачи семантики русских отвлеченных существительных
(в сербском переводе Дж. Даничича)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список сокращений и условных обозначений
Источники
Библиографический список использованной литературы
Список работ Тяпко Г. Г.,
посвященных отвлеченной лексике
1. Актуальность темы
Настоящее исследование посвящено одной из фундаментальных и ключевых проблем сербской исторической лексикологии — образованию и функционированию отвлеченной лексики в новом литературном языке на народно-речевой основе, вошедшем в употребление на сербских территориях в результате реформы Вука Караджича (1787-1864).
История развития письменной речи свидетельствует о том, что расширение словарного состава на всех этапах развития языков происходило прежде всего за счет отвлеченной лексики. Актуальность темы определяется ведущей ролью отвлеченной лексики в интеллектуализации языка, в совершенствовании его ресурсов, динамизации номинативных процессов и усложнении функций. Многоаспектная проблематика отвлеченной лексики характеризуется устойчивым интересом исследователей разных поколений, школ и направлений. Независимо от инноваций в научных парадигмах, она «не выходит из моды» и является объектом изучения в отдельных и междисциплинарных исследованиях лексикологов, дериватологов, синтаксистов, семантологов, компаративистов, прагматиков, когнитологов, философов языка и специалистов по знаковой теории языка. Наибольший вклад в исследование данной лексической подсистемы внесли русисты и слависты, отечественные и зарубежные (В.В. Виноградов, Н.М. Шанский 1959, Е.М. Иссерлин 1961, В.В. Веселитский 1964, Ю.С. Сорокин 1965, Ю.А. Бельчиков 1966, В.В. Веселитский 1972, Е.Н. Прокопович 1974, В.Н. Хохлачева 1974, Н.Т. Шелихова 1974; И.М. Мальцева 1975, А.И. Молотков 1975, З.М. Петрова 1975; Г.А. Золотова 1976, П. Гаузер 1978, В.В. Грещук 1979, В. Фёрстер 1982, К. Бузашиева 1989, М. Павлович 1992, JI.O. Чернейко 1997, Г. Елитте 2005 и др.).
модификационные. В диссертации мы будем опираться на следующую их характеристику45:
Слова с транспозиционным словообразовательным значением тождественны во всех компонентах своего значения со значением мотивирующего слова, за исключением части речи (С1: в]еран — в]ерност, благодаран — благодарност, /ъубак—/ьупкост).
Слова с модификационным словообразовательным значением содержат в своем значении, помимо значения мотивирующего слова, дополнительный модифицирующий признак (С1: мар/ьивост — немар/ъивост,покорност — непокорност, милост — немилост).
8. Композиция работы
Диссертация состоит из введения, двух частей и заключения. Обе части логически взаимосвязаны и дополняют друг друга, характеризуя предмет исследования с разных сторон. Каждая из частей работы имеет свое внутреннее деление на главы, введение и резюме. Часть первая состоит из 4 глав, часть вторая — из трех глав. Краткое введение каждой из частей определяет «промежуточные» цели, задачи и методику исследования.
В первой части диссертации (4 главы) образование и функционирование отвлеченных деадъективных имен рассматривается в ракурсе реформы Караджича. Система абстрактных имен сопоставляется и анализируется в двух изданиях его словаря, который явился «стартовой площадкой» в процессе формирования словарного состава нового сербского литературного языка. В первой части прослеживаются и выявляются те изменения, которые происходили в разряде отвлеченной лексики в течение 40 лет, разделяющих первое и второе издания словаря В. Караджича.
45 См. о классификации значений: Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. — М.: Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 1996. — С. 149.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Лифанов, Константин Васильевич
2001