Комплексный анализ речевых актов негативной реакции : На материале современных драматических произведений

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.02.01
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2004
  • Место защиты: Тюмень
  • Количество страниц: 173 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 250 руб.
Титульный лист Комплексный анализ речевых актов негативной реакции : На материале современных драматических произведений
Оглавление Комплексный анализ речевых актов негативной реакции : На материале современных драматических произведений
Содержание Комплексный анализ речевых актов негативной реакции : На материале современных драматических произведений
ГЛАВА I. РЕЧЕВЫЕ АКТЫ В АНАЛИЗЕ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ
§ 1. Проблемы изучения речевых актов
1.1. Понятие речевого акта. Типология речевых актов
1.2. Проблема соотношения речевого акта и речевого жанра
§ 2. Проблемы изучения речевых актов несогласия в русском языке
2.1. Высказывания со значением несогласия
2.2. Семантика глаголов и существительных несогласия и теория речевых актов
§ 3. Средства выражения негативной реакции в русском языке
3.1. Цитация как средство выражения негативной реакции
3.2. Выражение негативной реакции с помощью слов-предложений (коммуникативов)
3.3. Фразеологизированные синтаксические конструкции как средство выражения негативной реакции
ГЛАВА II. ТИПЫ РЕЧЕВЫХ АКТОВ НЕГАТИВНОЙ РЕАКЦИИ И СРЕДСТВА ИХ ВЫРАЖЕНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ ДРАМЕ
§ 1. Речевой акт запрещения и средства его выражения
* § 2. Речевой акт отказа и средства его выражения
§ 3. Речевой акт несогласия, его подтипы (возражение, опровержение, неодобрение) и средств их выражения
§ 4. Особенности функционировании речевых актов негативной реакции в современных драматических произведениях
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Актуальность исследования. В современной лингвистической науке осуществился поворот от исследований литературного языка к изучению явлений разговорной речи, который привел к смене приоритетов по отношению к единице речи: основными синтаксическими единицами в речевой сфере называются не предложение, а высказывание и речевой акт. В последние десятилетия проблематика речевого общения является одной из наиболее привлекательных областей исследования. Высокая степень распространенности диалогического вида речи в условиях современной коммуникации обусловливает актуальность изучения единиц речи. В фокусе внимания исследователей оказались феномены, которые ранее находились на периферии лингвистической науки: интенция говорящего, речевое
воздействие, проблемы взаимодействия коммуникантов, особенности речевой ситуации, причины коммуникативных неудач, коммуникативные стратегии и тактики разговорной речи ( работы Н.Д. Арутюновой, Т.В. Матвеевой, Г.Г. Почепцова, М.Ю. Федосюка, Т.В. Шмелевой и других лингвистов).
Изначально классическая теория речевых актов занималась определением, анализом и классификацией речевых актов, но не устанавливала соотношение между конкретным речевым актом и используемыми речевыми средствами, то есть была оторвана от реальной коммуникации. К сожалению, такой подход к изучению речевых актов не позволил увидеть главного: как цели и намерения говорящего реализуются в конкретном речевом общении. Только совмещение теоретического подхода и изучение прагматических установок говорящего, а также психологических и поведенческих реакций коммуникантов дает наиболее полное представление
о речевой деятельности и об особенностях речевого взаимодействия говорящего и слушающего.
Теория речевых актов вошла в круг актуальных проблем современной теории коммуникации. Появились лингвистические работы, посвященные изучению определенных видов речевых актов: оценки [Булыгина, Шмелев 1994; Анипкина 2000], вопроса [Конрад 1985; Андреева 1989], пожелания [Ранних 1994], комплимента [Безменова 2001], отказа [Бычихина 1998; 2002], разрешения и запрещения [Шатуновский 2000]. Отечественная лингвистика традиционно занималась изучением речевых жанров. В последнее время наметилось сближение теории речевых актов и теории речевых жанров, появились исследования, отражающие общие вопросы теории речевых жанров в соотношении с теорией речевых актов [Шмелева 1990; 1995; 1997; Федосюк 1997; Дементьев 1998; Труфанова 2001], и работы по изучению конкретных речевых жанров [Стексова 1992; Никитина 1997; Рытникова 1997; Гайда 1999; Галлямова 1999; Тарасенко 1999; Ярмаркина 2001; Дубровская, Кормилицына 2002].
Для того, чтобы изучить непосредственное речевое взаимодействие, первичную коммуникацию, необходимо обратиться к диалогической форме общения (или ее имитации). Это позволит увидеть процессы продуцирования и восприятия речи, так как речевой акт существует в определенной коммуникативной ситуации и определенном речевом жанре, включен в структуру диалога. В этой связи перспективным в изучении речевых актов является совмещение грамматического и прагматического подходов, выход за пределы описания речевого акта, оторванного от действительной коммуникации, обобщение результатов исследования отдельных речевых актов и построение универсальной типологии речевых актов.
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению речевых актов негативной реакции, которое представляется актуальным, потому что недвусмысленное понимание указанных актов очень важно в
Коммуникативом нет в диалоге передается значение отрицания. Если стимульная реплика содержит показатели негации ( например, частицы не и ни), то коммуникатив нет может иметь и значение согласия.
С помощью коммуникатива нет выражается нейтральное отрицание, отказ. Смягченное отрицание оформляется с помощью коммуникатива да нет.
По мнению Е.Р. Добрушиной, в современной диалогической речи функционируют два разных сочетания да нет, которые отличаются интонацией [Добрушина 1997]. Первый интонационный вариант этого сочетания произносится в одно слово, с ударением на нет и является эмоционально нейтральным, используется в речи чаще, чем второй. Первый интонационный вариант вежливее, чем просто нет. Говорящй, произнеся его, хотя и отвечает отрицательно, но показывает, что собеседник, по его мнению, имел право на ошибку в своем мнении или высказывании. Второй интонационный вариант да нет является резкой формой, свидетельствующей о раздражении или неприятии со стороны говорящего той трактовки, которая предложена в стимульной реплике. В данном высказывании говорящий подчеркивает, что собеседник был не прав.
Усилить отрицание можно с помощью сочетания совсем нет, которое показывает, что ложно не только рассматриваемое утверждение, но и близкие к нему по смыслу.
Высказывания-коммуникативы Ни за что! Ни в коем случае!, как отмечает Т.Н. Колокольцева, могут использоваться в качестве ответов на общий вопрос и передавать отрицание (категорического характера) только в тех случаях, когда семантика запроса обращена не к событям объективной действительности, а к прогнозируемым действиям, осуществление которых зависит от воли человека (чаще говорящего) [Колокольцева 2001].

Рекомендуемые диссертации данного раздела