Семантически тождественные синонимы-существительные в лексикографическом аспекте

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.02.01
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2011
  • Место защиты: Новосибирск
  • Количество страниц: 267 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Семантически тождественные синонимы-существительные в лексикографическом аспекте
Оглавление Семантически тождественные синонимы-существительные в лексикографическом аспекте
Содержание Семантически тождественные синонимы-существительные в лексикографическом аспекте
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. Проблемы тождесловия в области лексической синонимии
1.1 .Прототипическая семантика термина.«синоним»
1.1.1. Начальные этапы изучения семантически тождественных слов в русистике
1.1.2. Категория «абсолютные синонимы» в отечественной русистике 20 века
1.1.2.1. Непризнание абсолютных синонимов в современной русистике 20 веке
1.1.2.2. Признание абсолютных синонимов в современной русистике
1.1.2.3. Преобладающее в современной русистике понятие точной синонимии
1.1.3. Категория «абсолютные синонимы» в зарубежной лингвистике
1.2.1. Динамические процессы в синонимической системе русского языка
1.2.2. Критерии установления статуса абсолютных синонимов
1.2.3. Группы субстантивных абсолютных синонимов
1.3. Смежные явления: отношение различных типов вариантов слова к понятию «абсолютные синонимы»
1.3.1. Варианты одного слова и синонимия
Выводы
Глава 2. Семантически тождественные имена существительные: лексикографический и функциональный анализ
2.1. Структурные особенности в Большом толковом словаре русских существительных под ред. Л.Г. Бабенко

2.1.1. Структура толкований семантически тождественных синонимов в Большом толковом словаре русских существительных Л.Г. Бабенко
2.1.2. Особенности толкования равнозначных синонимов в Словаре Л.Г. Бабенко

2.2. Положение семантически тождественных синонимов в синонимических словарях
2.2.1. Семантизация полных синонимов в Словаре синонимов русского языка
А.П. Евгеньевой
2.2.2. Семантизация равнозначных синонимов в Словаре синонимов русского
языка К.С. Горбачевича
3. Семантико-функциональный анализ семантически тождественных синонимов в Большом толковом словаре русских существительных под ред. Л.Г. Бабенко
3.1. Разновидности семантического тождества между нейтральными лексемами
3.1.1. Денотативная сфера «Живые существа»
3.1.1.1. Тематическая группа «Животные»
3.1.1.2. Тематическая группа «Человек»
3.2.1. Денотативная сфера «Медицина»
3.2.1.1.Тематическая группа «Человек по профессии»
3.2.1.2. Тематическая группа «Болезнь человека»
3.3.1. Денотативная сфера «Растения и грибы»
3.4. Результаты анализа денотативных сфер в Словаре Л.Г. Бабенко, включающих семантически тождественные синонимы (отношения между ней-

тральными
4.1. О понятии экспрессивного.знака
4.2. Семантическое тождество у эмоционально-оценочных лексем
4.3. Семантическое тождество в случаях «нейтральная/прагматически содержательная лексема»
5. Типы отношений между равнозначными синонимами
6.1. Результаты психолингвистического эксперимента, связанного с анализом
семантически тождественных синонимов
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Приложения

сколько о различном употреблении термина, о его применении к различным явлениям языка: возможно более широкое и более узкое применение термина, а также более последовательное и недостаточно последовательное [Шмелев 1973: 195].
Итак, в отечественном языкознании представлен разнообразный опыт интерпретации понятия отношения к феномену «абсолютные синонимы», который заключается в признании или игнорировании этого феномена. Стойким оказалась подмена абсолютной, полной синонимии - только семантической, в рамки которой попадают и абсолютные, и стилистические синонимы. Более того, сложная и многообразная сущность самого явления определила неоднозначное отношение лингвистов к этой синонимической категории: 1) русские филологи Д.И.Фонвизин, Буслаев, М.В.Ломоносов, Я.К.Грот категорически отрицали наличие абсолютных синонимов в русском языке, так как они считали, что слова друг от друга отличаются по значению. Впервые научное описание в русле комплексного анализа абсолютные синонимы получили в работе A.A. Потебни, который акцентировал внимание на том, что синонимы могут иметь различное употребление в контекстах. В первой половине 20 века некоторые лингвисты [Г.О.Винокур, А.Б.Шапиро] также не признавали в языке абсолютные синонимы.
В дальнейшем традиция исследования абсолютных синонимов продолжалась в русле структурно-семантического подхода, где лингвисты видели очевидные различия в значениях у слов и, соответственно, не признавали наличие лексических дублетов в языке [Е.М. Галкина-Федорук, Т.И. Арбекова, Е.А.Иванникова, А.С.Чикобава, В.А.Гречко, А.А.Брагина, О.В.Покровская]; 2) сравнительно меньшее число лингвистов склонялось к идее признания абсолютных синонимов в русском языке [В.В.Виноградов, А.А.Касаткин, М.И.Задорожный]. Они в большинстве случаев видели лишь полное совпадение толкований в качестве достаточного условия их тождественности, не беря во внимание их эмоционально-оценочный потенциал и дистрибутивный
статус; 3) представители третьего подхода [А.Д.Григорьева, В.А.Звегинцев,

Рекомендуемые диссертации данного раздела