Фикциональная дискурсивность сюжетосложения в романе Джулиана Барнса "Как все было"

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.01.03
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2006
  • Место защиты: Нижний Новгород
  • Количество страниц: 218 с. : ил.
  • Стоимость: 250 руб.
Титульный лист Фикциональная дискурсивность сюжетосложения в романе Джулиана Барнса "Как все было"
Оглавление Фикциональная дискурсивность сюжетосложения в романе Джулиана Барнса "Как все было"
Содержание Фикциональная дискурсивность сюжетосложения в романе Джулиана Барнса "Как все было"
Глава первая. Фикционализм как эмоционально-образная интерпретация действительности
1.1 Истоки, многоликость и эволюция фикционализма
1.2 Метафикциональность как основополагающая характеристика
современной прозы
1.3 Игра как форма концептуального мышления
1.4 Семантическое поле фикциональной иронии
Глава вторая. Роман «Как все было» в ракурсе типологической модели
реалистической прозы
2.1 Полижанровость и основная сюжетная коллизия
2.2 Традиционные свойства молодёжной прозы
2.3 Полицентрические функции женского образа
2.4 Аксиологическая направленность пространственно-временного единства
Глава третья. Постмодернистская концепция мира в романе «Как все было»
3.1 Словоцентризм как метажанровая категория
3.2 Интертекстуальность как пространство культурных формул
3.3 Взаимоактуализация и новый тип художественной диалектики
Заключение
Библиография
В современный период развития англоязычной прозы особое место принадлежит Джулиану Барнсу (Julian Barnes, год рождения - 1946). Множество романов, принадлежащих перу писателя, завоевали признание публики и критики всего мира - произведения: «Метроленд» («Metroland», 1980), «До того, как мы встретились» («Before She Met Me», 1982), «Попугай Флобера» («Flaubert’s Parrot», 1983), «История мира в 10 с 14t главах» («А History of the World in 10 Vi Chapters», 1985), «Глядя на солнце» («Staring at the Sun», 1986), «Минотавр» («The Porcupine», 1992), «Через Ла-Манш» («Cross Chanel», 1995), «Англия, Англия» («England, England», 1998), «Любовь и так далее» («Love, etc», 2000), «In the Land of Pain» (2002), «Arthur and George» (2005), причем последний был номинирован на букеровскую премию в 2005 году. Многочисленные рассказы Джулиана Барнса хорошо знакомы англоязычному и русскоязычному читателю. Известность этого автора вызвана не только оригинальностью сюжетов, способностью писателя сочетать в своих произведениях прославленный иронический стиль английской литературы с новейшими приемами подачи материала, но и тем, что его произведения способствуют обогащению романной формы, выделяются сочетанием традиционализма и постмодернизма под «одной оболочкой», отличаются динамическим построением, своеобразной повествовательной структурой, выраженностью точки зрения и тона голоса рассказчика. Романная энергия Джулиана Барнса особенно концентрированно отразилась на страницах романа «Как все было» («Talking it Over», 1991).
В этом романе Джулиан Барнс утверждает идею невозможности существования неоспоримой истины. Но если в предыдущих своих произведениях: «Попугай Флобера» («Flaubert's Parrot», 1984), «История мира в 10 с Vi главах»(«А History of the World in 1014 Chapters», 1985) -писатель играет с мифом объективности истории, закрепленной в
письменном виде, то в романе «Как все было» во главу угла ставится уже не мировая история, а частная история жизни обыкновенных людей, на примере которой и демонстрируется предельная относительность объективной реальности. Причем каждый из героев уверен, что именно его интерпретация произошедшей с ними истории является истинной.
Творчество Барнса приходится на так называемую «переходную эпоху» -последние десятилетия XX века. Это обстоятельство накладывает сильный отпечаток на его художественный мир. В истории можно фиксировать устойчивые эпохи — с относительно регламентированным действием художественной фантазии, регламентированным художественным опытом и традициями прошлых поколений деятелей искусства и эпохи переходные - с максимально экспериментирующим творческим воображением.
Роман Джулиана Барнса «Как все было» представляет события, происходившие в начале 80-х годов: интереснейшее время, ознаменовавшее собой критический, переломный момент как в политических отношениях между Западом и Востоком, так и в культурном развитии человеческой цивилизации, когда относительно стабильный период культурного развития сменился периодом неустойчивости, изменчивости, поиском новых форм самовыражения художника.
В каждый подобный период пересмотра устоявшегося писательского инструментария можно наблюдать прежде всего интенсивное генерирование новых творческих приемов, способных выразить новое чувство жизни. Именно этот момент, по мнению исследователя О. Кривцуна, является временем, наиболее отображающим истинную сущность творческого акта: «Свойства переходности отличают саму природу художнического сознания. Истолкование процесса творчества как акта самопревышения позволяет увидеть в деятельности художника любой исторической эпохи умение выйти за пределы себя, выйти за границы данного мира. В таком аспекте любой творческий акт по праву может быть оценен как приращение бытия, создание принципиально новой реальности, превышающей в своей выразительности
жанра ученый характеризует как доминирующие в произведении и определяющие его организацию59.
М. Бахтин характеризовал жанр романа как становящийся, «неготовый», объясняя эту особенность тем, что роман отображает современную действительность, «стихию незавершенного настоящего», «текущее и преходящее». Отсюда и многоязычие, и стилистическое разнообразие, господствующие в этом жанре60. Важнейшей чертой, характерной для романа, является, по мнению М. Бахтина, то, что: «... одной из основных внутренних тем романа является тема неадекватности герою его судьбы и положения»61, то есть собственно романное содержание заключается во внимании к судьбе одного или нескольких персонажей. Но уже в тот момент осознается невозможность однозначного отражения человеческой природы, что в современный период проявляется в метафикциональности жанра романа.
Жанр произведения Джулиана Барнса «Как все было» можно определить как роман, и не только потому, что его именно так определяет
сам автор в одном из интервью , но и в силу того, что этот роман подобно классическому примеру жанра романа показывает «судьбы и внутренний мир героев в их многосторонних связях с внешним миром - обществом, средой. Роман воссоздает это все целостно в многосюжетном, многогеройном, подчас многоголосом (полифоническом) повествовании, в котором органично сочетаются различные органические пласты»63.
Английский критик М. Ричард Браун характеризует этот роман как «возвращение в девяностые, возвращение к реалистическому, искусно насыщенному документальными тенденциями, к стилю, характерному для общества современной любви: отсюда и откровенно капиталистические и
59 Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика [Текст] / Б.В. Томашевский. - М. : Аспект-пресс, 2001. -311с.
60 Бахтин, М.М. Эпос и роман (О методологии исследования романа) [Текст] / M.M. Бахтин // Эпос и роман / М.М. Бахтин- М., 1986. - С. 229-231.
61 там же.-С. 212.
62 Shilling, J. A trio for married voices [Text] / J. Shilling // Sunday Telegraph. - 2000. - 23 July. - P. 13.
63 Давыдова, T.T., Пронин, B.A. Теория литературы [Текст] / Т.Т. Давыдова, В.А. Пронин. - М. : Логос, 2003.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Насриддинов, Фахриддин Абдуманнонович
2004