Художественное своеобразие прозы М. Ондаатже: эволюция творчества

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.01.03
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2003
  • Место защиты: Нижний Новгород
  • Количество страниц: 208 с.
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Художественное своеобразие прозы М. Ондаатже: эволюция творчества
Оглавление Художественное своеобразие прозы М. Ондаатже: эволюция творчества
Содержание Художественное своеобразие прозы М. Ондаатже: эволюция творчества

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Идейно-философский и литературный контекст творчества М.Ондаатже
§ 1. Постмодернистская парадигма в англоканадском литературном контексте
§ 2. Постколониальный дискурс и новейшая англоканадская художественная практика
ГЛАВА II. Ранняя проза М.Ондаатже: эксперимент с границами художественного письма и литературного рода
§1. "Собрание сочинений малыша Билли " и "Сквозь безумие": биография маргинальной творческой личности и характер литературной саморефлексии
§2. "Дело семейное": поиск национально-семейной укорененности и роль художественной детали
ГЛАВА III. Романное творчество М.Ондаатже: единство постмодернистской и постколониальной составляющих
§ 1. "В львиной шкуре": репрезентация маргинальных групп в альтернативной истории Торонто и значение устного повествования
§2. "Английский пациент": проблема национальной идентичности и интертексты европейской культуры
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Майкл Ондаатже (Michael Ondaatje) - один из ведущих современных англоканадских прозаиков и поэтов, чье творчество получило высокие оценки критиков и пользуется успехом у широкой читательской аудитории. Международную известность принес писателю роман "Английский пациент" (The English Patient, 1992), удостоившийся первой в истории канадской литературы Букеровской премии.
Филип Майкл Ондаатже2 родился 12 сентября 1943 г. в Коломбо, столице Цейлона (с 1972 г. - Шри-Ланки). Родословная семейства Ондаатже, принадлежащего к колониальной элите цейлонского общества, восходит к началу 17 в. и насчитывает несколько поколений высокопоставленных государственных служащих и состоятельных плантаторов. Переломным в судьбе семьи становится 1948 г., когда Цейлон получает независимость от Великобритании. Нестабильная политическая ситуация и резкое падение продаж колониальных товаров, основным заказчиком которых выступала бывшая метрополия, приводят к обеднению многих домов цейлонской аристократии, включая и семью Ондаатже. Положение усугубляется прогрессирующим алкоголизмом главы семейства и его неспособностью вести дела. После развода родителей М.Ондаатже отправляют учиться в Англию.
Получив среднее образование в престижной британской школе, М.Ондаатже переезжает в Канаду по настоянию уже проживающего там старшего брата Кристофера, который впоследствии стал крупным финансистом и книгоиздателем3. В университете, где М.Ондаатже изучает филологию и историю, он попадает в круг общения современных канадских
1 Одноименная экранизация в 1996 г. режиссером Э.Миньеллой (Minghella) стала обладателем премии "Оскар" в девяти номинациях.
2 В настоящем исследовании фамилия писателя приводится в транслитерации; полуфонетический вариант "Ондатже" (правильная транскрипция - "Ондатжи") принят в статье А.Зверева и двух русских переводах романа "Английский пациент".
3 Следует отметить, что успех писателя не связан с издательской деятельностью его брата.

поэтов. В частности, важную роль в его творческом становлении сыграл Д.Г. Джонс, чья убежденность в отсутствии у Канады "большой истории" и влиятельной литературной традиции подтолкнула М.Ондаатже к первым литературным опытам. На последнем году университета начинающим поэтом заинтересовался Р.Сустер, включивший несколько стихотворений Ондаатже в антологию "Канада новой волны" (New Wave Canada, 1966). Незадолго до этого М.Ондаатже стал победителем университетского конкурса поэзии, и У.Клиффорд обратил на него внимание издательства Coach House Press, в котором вскоре вышел его первый стихотворный сборник "Изящные чудовища" (The Dainty Monsters, 1967).
В год издания сборника М.Ондаатже защитил магистерскую диссертацию, посвященную мифологическим элементам в творчестве шотландского поэта Э.Мюира, - тема, во многом определившая его собственный интерес к различным формам мифа. Последующие несколько лет М.Ондаатже преподает в Университете западного Онтарио, а в 1971 г. становится преподавателем Глендонского колледжа Йоркского университета и занимает эту должность в течение нескольких десятилетий.
Литературный путь М.Ондаатже начался с поэзии4, однако впоследствии он все чаще обращается к прозаической форме, переход к которой носит в его творчестве эволюционный характер и происходит через два экспериментальных произведения - поэму "Человек с семипалыми ногами" (the man with seven toes, 1969) и прозаически-поэтический коллаж "Собрание сочинений малыша Билли" (The Collected Works of Billy the Kid, 1970). Оригинальным этапом творческих поисков в области большой прозаической формы становится произведение "Сквозь безумие" (Coming Through Slaughter, 1976). Ранний период прозаического творчества М.Ондаатже завершает беллетризованная семейная хроника/автобиография
4 К настоящему времени перу М.Ондаатже принадлежат стихотворные сборники "Изящные чудовища" (The Dainty Monsters, 1967), "Крысиная возня" (Rat Jelly, 1973), "Учусь играть в ножички" (There's a Trick With а Knife I'm Learning to Do, 1979), подводящий итог предыдущему этапу творчества, "Земная любовь" (Secular Love, 1984), "Собиратель корицы" (The Cinnamon Peeler, 1989), являющийся компиляцией из предыдущих сборников, и "Манускрипты" (Handwriting, 1998).

репрезентации.58 Теория колониального дискурса рассматривает колониализм и как совокупность политических отношений, и как знаковую систему со сложными структурными отношениями. С одной стороны, это позволяет выявить неочевидные связи между различными проявлениями колониализма (например, система гуманитарного образования в Индии и тема образования в литературе викторианской Англии). С другой стороны, категория колониализма в таком понимании лишается исторической конкретности и распространяется на все виды социального подчинения, дискурсивного контроля и маргинальности. Против такого расширенного толкования возражают, в частности, Б.Эшкрофт, Г.Гриффитс и Х.Тиффин, утверждающие, что, постколониальные исследования не должны исключать из своего внимания основополагающий исторический факт европейской колонизации и его материальные последствия в современном мире, в противном случае постколониализму суждено разделить участь других направлений современной научно-критической мысли, утрачивающих свою определенность из-за некритического словоупотребления.59 В любом случае, в то время как одни критики видят в недостатке исторической конкретности методологическую несостоятельность постколониальных исследований, для других внеисторическая категория колониализма является необходимой для понимания того, каким образом колониальное господство на политико-экономическом уровне подкрепляется идеологически обусловленными дискурсивными практиками и может быть низложено путем их творческой переработки или критического анализа60.
Наиболее характерным проявлением и документальным свидетельством таких дискурсивных практик являются художественные тексты, поэтому постколониальные исследования реализуются прежде всего как особого рода теория и история так называемой "постколониальной
58 Slemon, S. The Scramble for Post-Colonialism // Post-Colonial Studies Reader. Eds. B.Ashcroft, G.Griffiths, H.Tiffm. - L.: Routledge, 1995. - P. 45-46.
59 Post-Colonial Studies Reader. Eds. B.Ashcroft, G.Griffiths, H.Tiffin. - L.: Routledge, 1995. - P. 2.
60 Slemon, S. The Scramble for Post-Colonialism // Post-Colonial Studies Reader. Eds. B.Ashcroft, G.Griffiths, H.Tiffm. - L.: Routledge, 1995. - P. 49-50.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Логвинова, Ирина Владимировна
2011
Токарева, Галина Альбертовна
2005