Проза Гонсало Торренте Бальестера и "городской роман" 80-90-х годов XX века : Две версии испанского постмодернизма

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 10.01.03
  • научная степень: Кандидатская
  • год, место защиты: 2003, Москва
  • количество страниц: 188 с.
  • автореферат: нет
  • стоимость: 240,00 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку
  • формат: PDF + TXT (текстовый слой)
pdftxt

действует скидка от количества
2 диссертации по 223 руб.
3, 4 диссертации по 216 руб.
5, 6 диссертаций по 204 руб.
7 и более диссертаций по 192 руб.
Титульный лист Проза Гонсало Торренте Бальестера и "городской роман" 80-90-х годов XX века : Две версии испанского постмодернизма
Оглавление Проза Гонсало Торренте Бальестера и "городской роман" 80-90-х годов XX века : Две версии испанского постмодернизма
Содержание Проза Гонсало Торренте Бальестера и "городской роман" 80-90-х годов XX века : Две версии испанского постмодернизма
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
I Глава Постмодернизм и его рецепция
в испанской культуре конца XX века
II Глава Текст - Автор - Читатель
в испанском постмодернизме
III Глава Хронотоп испанского
постмодернистского романа
IV Глава Испанский постмодернизм и детектив
Заключение
Библиография

ВВЕДЕНИЕ
Предметом моего исследования является творчество Гонсало Торренте Бальестера и двух представителей городского романа 80-90-х годов XX века, Хесуса Ферреро и Хуана Хосе Мильяса, в контексте испанского постмодернизма.
Развитие испанской литературы и, в частности, испанской прозы последней четверти XX века почти не отражено в работах российских литературоведов. Последняя работа обобщающего типа, посвященная испанской прозе, - это книга И.А.Тертерян "Современный испанский роман"1, опубликованная в 1972 году и переизданная с некоторыми дополнениями в 1989 году. Другие работы безвременно ушедшего исследователя посвящены отдельным проблемам современного испанского романа, которые также являлись предметом внимания авторов предисловий, послесловий и статей, опубликованных в журнале "Современная художественная литература за рубежом" (с 1991г. - "Диапазон"). В рецензиях Е.Афиногеновой, О.Беликовой,
Т.Ветровой, А.Грибанова, А.Кляус, Х.Кобо, Н.Матяш, Е.Огневой, А.Османовой, Е.Перехвальской, И.Петровского, Т.Пигаревой, Т.Родименко анализируются произведения таких значимых современных испанских писателей, как Х.Бенет, Г.Торренте Бальестер, А.Муньос Молина, X.Марсе, Э.Мендоса, Ф.Кандель, Х.Томео, Х.Крус Руис, Х.Х.Мильяс, Л.Ландеро, А.Гроссо.
Но и на Западе до середины восьмидесятых годов освещение современного литературного процесса в Испании в большей степени
1 Тертерян И.А. Современный испанский роман. М., Худ.лит., 1989.
2 См.: Диапазон. Вестник иностранной литературы. Библиографический указатель 1972-1993. М., Рудомино, 1994, С. 117-124.
ограничивалось статьями в литературных журналах и газетах3, посвященными анализу того или иного недавно вышедшего произведения. Лишь последние десять - пятнадцать лет отмечены появлением серьезных теоретических работ - сборников и
монографий, выпускаемых в самой Испании или в США. Назову лишь
некоторые из них, имеющие непосредственное отношение к теме моей диссертации. Среди этих исследований есть и работы обобщающего характера, например "Современный испанский роман" Р.Гульона4, но большинство посвящено отдельным проблемам романа. Таковы, в
частности, "За металитературным методом. Направления в современном испанском романе" Р.Спайрса5, "Теория и практика испанского постмодернистского романа" Г.Навахаса6, "Новые и новейшие: некоторые критические взгляды на испанскую прозу с
конца 60-х годов" -сборник издательства Общества испанских и латиноамериканских исследований университета Колорадо7,
"Современный испанский роман. Исчезновение героя" А.Энсинара8,
"Испанский детективный роман" Х.Вальеса Калатрава9, "Испанский
3 Cm.: "Insula", "Resena", "Anales de la literatura espanola contemporanea", "Quimera", "Cuadernos hispanoamericanos", "New Literature History", "Revista Canadiense de Estudios Hispanicos", "Magazine littéraire" h flp.
4 Gullon R. La novela espanola contemporanea. Madrid, Alianza Universitaria, 1994.
5 Spires R.Beyond the Metafictional Mode. Directions in the Modem Spanish Novel. Lexington, The Univ. Press of Kentucky, 1984.
6 Navajas G. Teoria y practica de la novela espanola posmoderna. Barcelona, Eds. del Mall, 1987.
7 Nuevos y novfsimos: algunas perspectivas criticas sobre la narrativa espanola desde la decada de los 60. Boudler, Colorado, Society of Spanish and Spanish American Studies, 1987.
8 Encinar A. Novela espanola actual. La desaparicion del héroe. Madrid, Ed.Pliegos, 1990.
9 Valles Calatrava J. La novela criminal espanola. Granada,
Universidad de Granada, 1991.

протекает внутри самого себя, и его исход не составляет части
необходимого жизненного процесса группы... иными словами, финальный элемент игрового действия, его целеполагание в первую очередь заключается в самом процессе игры"18. Бахтин же, рассматривая игру в культурологическом аспекте, выделяет важный признак игрового действия - его амбивалентность. Карнавал, как и вся народная
культура, построены на принципе постоянного обновления, им чужда статичность, любой карнавальный элемент несет функцию умерщвления и одновременного возрождения, за хулой следует хвала, за восхождением на трон - одергивание короны. Как указывает М.Роуз, "многие
исследователи заимствуют у Бахтина снятие иерархий и относительность. Но Бахтин трактует понятие относительности достаточно специфически, он выводит его из карнавального смещения верха вниз и конкретно называет "веселой относительностью" любой структуры и порядка, любой власти и иерархии"19.
В понимании игры Бахтиным важно не разрастание вширь бесконечной игры значений, а наличие, сосуществование двух элементов, значений в одном, своеобразная двоичная структура. Пользуясь определением Хейзинги, упорядоченную, официальную жизнь, которой Бахтин противопоставляет карнавал, тоже можно назвать игрой, однако этой игре чужда амбивалентность, чужд взгляд на себя со стороны, эта "игра" стремится к неподвижности, не отрицает себя, не
сознает, что она играется.
18 1Мс1. С.152, 64.
19 Бозе М. Рагобу. Р. 214.

Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела