Новеллистика Ленгстона Хьюза в контексте культуры Гарлемского ренессанса

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.01.03
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2010
  • Место защиты: Воронеж
  • Количество страниц: 187 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 250 руб.
Титульный лист Новеллистика Ленгстона Хьюза в контексте культуры Гарлемского ренессанса
Оглавление Новеллистика Ленгстона Хьюза в контексте культуры Гарлемского ренессанса
Содержание Новеллистика Ленгстона Хьюза в контексте культуры Гарлемского ренессанса
Оглавление
Введение
Глава 1. Гарлемский ренессанс как культурно-историческое явление и его оценка в научно-критической литературе.
Глава 2. Африка и африканское наследие в контексте идей Гарлемского ренессанса и в творчестве Л. Хьюза.
Глава 3. Социальная и расовая проблематика новелл Л. Хьюза.
Глава 4. Проблемы творчества и искусства в Гарлемском ренессансе и в новеллистике Л. Хьюза.
Заключение
Список литературы
Введение
Ленгстон Хьюз (Langston Hughes, 1902 - 1967) - крупный
афроамериканский писатель XX века. Его творческий путь начался в 1920-с годы, время расцвета афроамериканской литературы и искусства. Хыоз является автором шестнадцати поэтических сборников, трех сборников малой прозы, двух романов, около двадцати пьес, мюзиклов и опер, двух автобиографий, восьми детских, трёх исторических книг и большого числа газетных и журнальных статей.
В начале 1920-х, когда впервые прозвучало имя Л. Хыоза, он быстро завоевал славу одаренного юноши, «поэта - лауреата» (Tracy, 2003, 202). Для негритянских авторов, начавших творческую деятельность после Гарлемского ренессанса, он стал «литературным наставником» (Washington, 2001, 147). Известные темнокожие писатели, такие как, например, Р. Райт (1908-1960) «признавали заслуги Лепгстона Хыоза в прокладывании дороги реализму и честности в негритянской литературе» (Wright, 1963, 118. Цит. по: Meitzer, 1997, 221). Р. Райт считал, что «Хыоз освободил негритянскую литературу от нерешительности, как Теодор Драйзер освободил американскую литературу от пуританизма» (Wright, 1963, 119. Цит. по: Tracy, 2003, 200). В 1992-м году на конференции, посвященной 25-й годовхцине со дня смерти поэта, президент Линкольнского университета Н. Сударакаса заметила: «Ленгстон Хыоз более известен и гораздо более популярен, чем Уоррен Хардинг, который был президентом США, когда Ленгстон достиг совершеннолетия, или Кальвин Кулидж, который был президентом, когда Ленгстон учился и выпустился из Линкольна... Моему поколению кажется, что Ленгстон был с нами всегда... Я не хочу сказать, что для нас он был героем. Просто его считали великим поэтом и великим писателем» (Sudarakasa, 1995, 16).
На протяжении XX века произведения Л. Хыоза издавали неоднократно. Наиболее значительным и объемным является 16-томное собрание сочинений

писателя, первый том которого вышел в 2001-м году (The Collected Works of Langston Hughes, 2001). Каждая книга включает в себя произведения JI. Хыоза, объединенные по жанровому признаку и времени написания. Например, в один том объединены пьесы, написанные до 1942-го года, в другой - все сочинения Л. Хыоза для детей и подростков. Это издание является плодом работы коллектива ученых, таких как А. Рамперсэд, К. де Сантис, Дж. Макларен, Р.Миллер, Д. Харпер, С. Трейси.
Несмотря на популярность Л. Хыоза в Америке, в России он пока известен недостаточно. Читатель, если и знаком с его творчеством, то в основном с поэтическим. Некоторые стихи, созвучные идеям социализма, переводились на русский язык ещё в 1930-е годы. Так, в 1931-32-м гг. в «Литературной газете» публиковались переводы Ю. Анисимова стихов Л.Хыоза (Литературная газета, 1931, №№2, 8, 10; 1932, №№23, 30), в 1932-м году был издан роман «Смех сквозь слезы» (Хьюз, 1932), пьеса «Скоттсборо» (Хьюз, 1932). В 1950-1970-е гг. в СССР выходили сборники, авторы которых перекладывали стихи Л. Хыоза на музыку (см., например: Коваль, 1957; Молчанов, 1958; Заринь, 1967; Неймарк, 1973).
Начиная с 1950-х гг. было опубликовано несколько сборников поэзии и прозы автора. В 1955-м году издательство «Иностранная литература» выпустило «Неприятное происшествие с ангелами и другие рассказы» (Хьюз, 1955). Пока это единственная книга, содержащая новеллы Л. Хьюза на русском языке. В нес вошли «Моураи», «Берри», «Профессор» и некоторые другие (всего двадцать новелл в переводе Т. Шинкарь). Спустя девять лет были изданы «Избранные стихи» Л. Хьюза, куда вошли переводы произведений из восьми его поэтических сборников (Хьюз, 1964). Более двухсот стихотворений, в том числе и ранних, относимых составителем к несовершенным, «абстрактным» (Беккер, 1964, 9), переведены Г. Беном, В. Бетаки, Г. Усовой, В. Васильевым и другими. Пока это самое полное издание стихов афроамериканского поэта на русском языке, однако для читателя оно малодоступно. Спустя более чем два

доступной в годы сухого закона выпивки, музыки, женщин. Черная интеллигенция в большинстве своем не разделила восторга от книги, сильно искажающей действительность. В ней со всей полнотой отразилась та мода на всё негритянское, которая стала толчком для Гарлемского ренессанса. Она же поддерживала общественные стереотипы в отношении негров. Роман стал предметом критики в новеллистике Л. Хыоза и других писателей, которые в том же году организовали собственное издание, журнал «Огонь!!» («Fire!!»). Проект этот просуществовал недолго, в свет вышел лишь первый и единственный его номер, но он символизировал собой активность молодого поколения афроамериканских писателей и художников.
В 1926-м году государство приобрело коллекцию историка и общественного деятеля А. Шомбурга. Это было большое собрание материалов по африканской истории, невольничьих повествований, других негритянских произведений искусства. Коллекция эта стала основой для существующего и поныне Центра изучения черной культуры при Нью-Йоркской государственной библиотеке. Значение его трудно переоценить, сегодня Шомбургский центр хранит более пяти миллионов различных произведений литературного и фольклорного творчества афроамериканцев.
Важное событие 1928-го года — выход в свет романа К. Маккея «Домой в Гарлем», романа о ночной жизни негритянского гетто, который публика встретила противоречиво. В частности, У. Дюбуа критиковал автора за излишнее внимание к не самым лучшим качествам и обычаям жителей Гарлема. По мнению общественного деятеля, следовало бы создавать в обществе образ благочестивого негра, но не распутного и похотливого: «Большинство эпизодов вызывают у меня отвращение, и после особенно грязных сцен меня не оставляет желание отмыться», - говорил Дюбуа (DuBois, 1928:
24 октября 1929 года обвал на фондовом рынке стал началом Великой депрессии. Деятельность афроамериканских художников и писателей после

Рекомендуемые диссертации данного раздела