Мотивы новеллистики Патрика Зюскинда

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.01.03
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2008
  • Место защиты: Самара
  • Количество страниц: 184 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 250 руб.
Титульный лист Мотивы новеллистики Патрика Зюскинда
Оглавление Мотивы новеллистики Патрика Зюскинда
Содержание Мотивы новеллистики Патрика Зюскинда

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. ПРОБЛЕМЫ МОТИВА И ПОЭТИКИ НОВЕЛЛЫ В ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ
1.1. Истоки теории мотива
1.2. Тематический подход в теории мотива
1.3. Трактовки категории мотива в современном литературоведении
1.4. Проблема осмысления природы жанра новеллы
1.5. Становление немецкой новеллы
Глава П. ОСНОВНЫЕ МОТИВЫ НОВЕЛЛИСТИКИ ПАТРИКА ЗЮСКИНДА
2.1. Мотивы зрительных ощущений и “взгляд другого” как сюжетоорганизующие в малой прозе П. Зюскинда
2.2. Интертекстуальные аспекты сюжетной разработки в новеллах
П. Зюскинда
2.3. Мотивы страха / бесстрашия и смерти в новеллистике
П. Зюскинда
2.4. Мотив свободы / несвободы в новеллах П. Зюскинда
2.5. Мотив чтения / ученичества в новеллах П. Зюскинда
2.6. Мотив денег в малой прозе П. Зюскинда
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Патрик Зюскинд один из наиболее популярных и самых таинственных писателей конца XX века. Во многих европейских театрах давно и с успехом идет его одноактная пьеса «Контрабас» («Der Kontrabaß»). Нашумевший роман «Парфюмер» («Das Parfum») переведен сегодня на 42 языка (среди них есть даже мертвый латинский), и вот уже более двух десятилетий это произведение не покидает списки бестселлеров. Вышедший в сентябре 2006 года фильм немецкого режиссера Тома Тиквера по мотивам романа стал не менее обсуждаемым и возобновил интерес к творчеству «фантома немецкой литературы» [Reich-Ranizki, М., 1985], как однажды назвал Зюскинда Марсель Райх-Раницкий. В 2007 году любителям искусства была даже представлена рок-опера «Парфюмер» (Игорь Демарин) что, несомненно, свидетельствует о неугасающем интересе к творчеству современного немецкого писателя.
Вместе с тем творчество Патрика Зюскинда лишь сравнительно недавно начало получать подлинно научное осмысление. Основной корпус библиографии “зюскиндоведения” составляют газетные и журнальные статьи, большинство из которых - эссеистического характера. Начало научного освещения и осмысления творчества П. Зюскинда в России датируется 1999 годом, когда векторы интересов ученых направились, прежде всего, в сторону романа «Парфюмер», — в этом ряду следует назвать диссертационные работы
В.А. Пестерева [Пестерев, В.А., 1999], Н.В. Гладилина [Гладилин, Н.В., 2002], Ю.С. Райпеке [Райнеке, Ю.С., 2002], М.В. Никитиной [Никитина М.В., 2006],
А.Р. Салаховой [Салахова, А.Р., 2007]. За рубежом диссертационное исследование философского характера было защищено только в 2005 году, в центре его внимания - также единственный роман писателя [Pfister, A., 2005]. В сложившейся ситуации преимущественного внимания к единственному роману П. Зюскинда его новеллистика осталась либо на периферии, либо вообще вне поля научного зрения. Между тем данный жанр занимает важное место в творчестве талантливого немецкого писателя и представляет несомненный ин-

терес как с точки зрения его поэтики, так и с позиции мотивной организации. Стремлением заполнить существующий вакуум в литературоведении и объясняется актуальность настоящего исследования, впервые рассматривающего весь корпус новелл писателя с точки зрения их мотивной организации.
Степень изученности темы. Будучи одним из самых “модных” писателей современной Германии, Патрик Зюскинд тем не менее не принадлежит к числу авторов, чье творчество получает научное освещение столь же интенсивно, сколь велик к нему читательский интерес. Возможно, это связано с его затворническим образом жизни - он не любит бывать на виду, не дает интервью и последние десять лет почти ничего не пишет. Возможно, именно этот факт- нелюдимости писателя обусловливает отсутствие литературоведческих трудов о его новеллистике.
Среди первых достаточно серьезных работ немецких авторов по творчеству П.Зюскинда можно выделить публикации, посвященные увидевшему свет в 1985 году роману «Парфюмер». Это рецензия на книгу авторитетного литературного обозревателя Марселя Райх-Раницкого «Des Mörders betörender Duft» [Reich-Ranizki, M., 1985] и статья исследовательницы Джудит Райан «Pastische und Postmodeme - Patrik Süskinds Roman “Das Parfum”» [Ryan, J., 1991], рассматривающая особенности использования техники пас-тиша и пародии в романе. Кроме того, Дж. Райан находит многочисленные отсылки в тексте «Парфюмера» к «Фаусту» И.В. Гёте, новеллам
Э.Т.А. Гофмана и С. Цвейга, к стихотворениям Ш. Бодлера, А. Рембо, Р-М. Рильке. В русле темы нашего исследования названный круг авторов востребован для установления интертекстуальных связей в новеллистике П. Зюскинда. На работу Дж. Райан ссылаются впоследствии многие критики и литературоведы при исследовании интертекстуального поля романа (X. Риндисбахер, H.A. Литвиненко, PI.B. Гладилин).
Другие авторы первых рецензий - Й. Кайзер, Т. Хоке, В. фон Кнорр -также сразу же отметили необычный аллюзивный характер романа, указав на

предельно абстрагированную от фабульного материала трактовку функции по В.Я. Проппу.
1.3. Трактовки категории “мотив” в современном литературоведении
Если 1970-80-е годы были временем интенсивной разработки теории мотива в трудах фольклористов и исследователей мифологии, то последние два десятилетия отмечены значительным ростом интереса к проблеме повествовательного мотива со стороны литературоведов, работающих в сфере теоретической и исторической поэтики. В работах В.Е. Ветловской, Г.В. Краснова, Н.Д. Тамарченко, Б.М. Гаспарова, А.К. Жолковского, Ю.К. Щеглова, И.В. Силантьева, Ю.В. Шатина, В.И. Тюпы прослеживается влияние тематического подхода, разработанного в 1920-е годы представителями «формальной» школы.
Тематическую концепцию мотива, начатую Б.В. Томашевским и В.Б. Шкловским, развивает Г.В. Краснов. Мотив для исследователя тождествен общей или ведущей теме произведения. В этом Г.В. Краснов близок В.Б. Шкловскому: «Сюжет выявляется и своеобразно олицетворяется в мотиве произведения, в опосредованной от конкретных образов ведущей теме» [Краснов, Г.В., 1997: 48]. Отдельные сюжетные и композиционные части произведения (эпизоды и главы) имеют при этом также свои мотивы как ведущие темы. «Символика мотива, - замечает Г.В. Краснов, - выражена зачастую в названии произведения: «Моя родословная», «Отцы и дети», «Война и мир», «Вишневый сад» [Краснов, Г.В., 1997: 49]. Аналогичные наблюдения Г.В. Краснов и делает по поводу «Капитанской дочки» A.C. Пушкина, где сюжет слагается «из глав, названия которых одновременно являются главными мотивами каждой части произведения» [Краснов, Г.В., 1980: 72].
В.Е. Ветловская в статье «Вопросы теории сюжета» (1994) рассуждает о трактовках понятия “мотив” по А.Н. Веселовскому и Б.В. Томашевскому, пытаясь придать этому понятию определенные границы. Автор отмечает, что

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Холикова, Зайналби Кенджаевна
2012