Куртузная традиция в испанской сентиментальной повести XV века

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.01.03
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2009
  • Место защиты: Москва
  • Количество страниц: 204 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 250 руб.
Титульный лист Куртузная традиция в испанской сентиментальной повести XV века
Оглавление Куртузная традиция в испанской сентиментальной повести XV века
Содержание Куртузная традиция в испанской сентиментальной повести XV века

Содержание
Введение
Глава I. Поэтическая модель куртуазной любви и сентиментальная повесть
1. Понятие любви и представление о ней
2. Образ Прекрасной Дамы
3. Герой (влюбленный)
Глава II. Куртуазная проза XV в. и повествовательная структура повестей
1. Трактаты о любви: рассуждение и пример
2. Перевод-переложение «Героид» Овидия и традиция средневековых письмовников
3. Первые сентиментальные повести: «Вольный раб любви» Хуана
Родригеса дель Падрона и «Печальное наслаждение»
Глава III. От контаминации приемов к завершенной повествовтельной структуре: фигура повествователя и аллегория
1. Фигура повествователя в сентиментальных повестях
2. Аллегория
Заключение
Список использованных источников
Приложение

ВВЕДЕНИЕ
Объектом исследования диссертации является испанская
«сентиментальная повесть» - особый жанр европейской литературы, возникающий в середине XV в. и по сути замыкающий не только испанскую, но и европейскую средневековую куртуазную традицию1.
Сентиментальные повести писались в Испании в конце XV в. - середине XVI вв.2 Первая сентиментальная повесть появляется в середине XV в. - это произведение Хуана Родригеса дель Падрона «Вольный раб любви» (Juan Rodriguez del Padrôn, «Siervo libre de amor»), обычно датируемое 1440 г. (хотя по этому вопросу существуют разногласия3). Именно 1440 год принято
1 Следует оговорить, что «сентиментальная повесть» - устоявшийся термин в зарубежной испанистике. Название всеми признается не самым удачным, поскольку возникает путаница с аналогичными наименованиями (сентиментальный роман, сентиментальная повесть) эпохи Просвещения. Вместе с тем все предлагаемые варианты - «любовно-аллегорическая повесть» или «роман в письмах» (так называет этот жанр С.И.Пискунова, хотя в дальнейшем продолжает использовать термин «сентиментальный», оговаривая, что будет ставить его в закавыченной форме, С. И. Пискунова “Дон Кихот” Сервантеса и жанры испанской прозы XVI — XVII веков. М., 1998. С. 117, 125), «сентиментальный» или «сентиментальнорыцарский» роман (Плавскин 3. И. Литература Испании. От зарождения до наших дней. Т. 1. IX - XVIII вв.СПб, 2005), «сентиментальная» повесть (Османова А. Г. Значение диалога в жанровой структуре «Селестины» Ф де Рохаса // Сервантесовские чтения. Л., 1985. С. 45.) оказываются неточными и применимыми к самым разнородным явлениям литературы («роман в письмах», с тем же успехом применяется к произведениям XVIII в,). На наш взгляд, устоявшийся в международной испанистике термин, тем не менее, сразу отсылает к конкретному литературному явлению испанской литературы XV в.
2 Наиболее полный список произведений, относимых исследователями, пусть с некоторыми оговорками, к жанру сентиментальной повести (мы опираемся на классификацию К. Виннома, который выделяет 21 повесть) выглядит следующим образом: «Вольный раб любви» X. Р. дель Падрона, «Сочинение и прощание с религиозной дамой» Ф. де ла Торре, «Сатира о счастливой и несчастливой жизни» дона Педро Португальского, «Печальное наслаждение» анонимного автора, «Арнальте и Лусенда» Д. де Сан Педро, «Любовный плен» Д. де Сан Педро, «Триумф любви», «Гризель и Мирабелья» и «Гримальте и Градисса» X. де Флореса, «Повторение любви» Л. Де Лусены, «Любовный плен» Н. Нуньеса, анонимное «Сочинение о любви», анонимное, «Коронация сеньоры Грасислы», «Любовная исповедь» П. М. X. де Урреа, «Жалоба богу любви» Командора Эскривы, «Письма и куплеты для пробуждения новой любви» анонимные, «Выдающийся трактат о любви» X. де Кардоны, «Обмен любовными письмами» и «Жалоба и предупреждение любви» X. де Сегуры.
3 Некоторыми исследователями наиболее ранней датой называется 1439 г., но есть и те, кто считает, что «Вольный раб любви» был написан в 1444 г. (сразу за «Историей двух влюбленных» Э. С. Пикколомини, обычно называемой в числе источников испанского жанра).

указывать в качестве нижней границы возникновения жанра. К этому же периоду относится и анонимное «Печальное наслаждение» (Triste deleytaçiôn, 1465?), причисляемое к первым образцам сентиментальной прозы в Испании. Таким образом, начальный период становления и бытования повести датируется 1440-1465 гг. Второй, и так называемый «классический» период, -1466-1492гг. Именно тогда написаны произведения Диего де Сан Педро «Рассуждение о любви Арнальте и Лусенды» {Diego de San Pedro, «Tractado de amores de Arnalte y Lucenda», 1491) и «Любовный плен» («Cârcel de amor, 1492), которые литературоведы считают образцовыми для сентиментальной повести, наивысшей точкой в развитии жанра. Последний этап - 1493-1550гг., традиционно считается временем переводов и подражаний сложившемуся на тот момент образцовому канону сентиментальной повести; этап этот в действительности приходится на время, когда жанр уже в целом себя исчерпал. В этот период Хуан де Флорес {Juan de Flores) написал «Историю Гризеля и Мирабельи» {Historia de Grisel у Mirabella, 1495) и «Гримальте и Градиссу» (Grimalte у Gradissa, 1495), последним же образцом обычно называют «Обмен любовными письмами» Хуана де Сегуры {Juan de Segura, Proceso de cartas de amores, 1548). Нам представляется целесообразным обратиться к рассмотрению произведений, принадлежащих к эпохе формирования и расцвета сентиментальной повести, так как именно они, с одной стороны, позволяют увидеть яснее трансформацию предшествующих и порождающих сентиментальную повесть мотивов, тем и приемов куртуазной традиции, и с другой - наиболее полно демонстрируют основные характеристики жанра в целом. Это, соответственно, уже названные произведения Хуана Родригеса дель Падрона и Диего де Сан Педро. Тексты Флореса в нашей работе будут привлечены в качестве фона, позволяющего увидеть эволюцию и одновременно «закат» жанра.
Сюжет большинства рассматриваемых произведений очень прост, схематичен и не отягощен большим количеством событий: юноша испытывает

• «Как человеку должно любить» Тостадо (возможно имеется в виду псевдоним А. де Мадригаля, хотя точная атрибуция отсутствует) (Ое сото а1 котЪге ея песеяагю атаг)
Структура работы. Диссертация состоит из трех глав, введения, заключения, списка использованных источников и приложения. Первая глава называется «Поэтическая модель куртуазной любви и сентиментальная повесть». В ней, соответственно, анализируется и сопоставляется модель куртуазных отношений влюбленных в испанской любовной придворной поэзии и в сентиментальных повестях; прослеживается преемственность и в то же время трансформация куртуазного конфликта. Также выявляются мотивы и темы, которые сопутствуют теме куртуазного служения и воспевания Даме именно в ее испанском варианте.
Вторая глава - «Куртуазная проза XV в. и повествовательная структура повестей» обращается к рассмотрению источников и способов трансформации «лирической ситуации» куртуазной поэзии в отдельный повествовательный сюжет, а также к ряду аспектов, которые определяют переосмысление любовного чувства и его наполнение именно в прозаических сентиментальных повестях.
Третья глава «От контаминации приемов к завершенной повествовательной структуре: фигура повествователя и аллегория»
представляет собой анализ аллегорических образов в сентиментальных повестях: природу и средства их создания, а также рассмотрение функций такого персонажа, как «Автор».

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Нужная, Татьяна Владимировна
2004