Концепция английского национального характера в романах Э.М. Форстера

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 10.01.03
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2008
  • Место защиты: Екатеринбург
  • Количество страниц: 205 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 250 руб.
Титульный лист Концепция английского национального характера в романах Э.М. Форстера
Оглавление Концепция английского национального характера в романах Э.М. Форстера
Содержание Концепция английского национального характера в романах Э.М. Форстера
Оглавление
Введение
Глава I. Проблемы национального характера: исторический и
теоретико-методологические аспекты. Английский национальный характер.
1.1. Проблема определения национального характера в гуманитарных науках
1.2. Английский национальный характер в оценках и мнениях
1.3. Теория английского национального характера
Э.М.Форстера
Глава II. Особенности английского национального характера в
романах Э.М. Форстера
2.1. Английский и итальянский национальный характер в ранних романах Э.М.Форстера
2.2. «Хауэрдз Энд» как энциклопедия жизни эдвардианской Англии
2.3. «Поездка в Индию»: английский национальный характер и проблемы британского колониализма

Заключение

Библиографический список использованной литературы

Введение
Знакомство с художественной литературой того или иного народа позволяет получить хорошее представление о его национальном характере, несмотря на то, что это представление бывает весьма сложно сформулировать. Национальное в литературе является одной из наиболее актуальных и интересных проблем современного литературоведения и вместе с тем одной из самых сложных и малоизученных. Исследования в данной области дают возможность не только по-новому взглянуть на творчество конкретного автора, расширить и углубить наше понимание его произведений, но и сделать соответствующий вклад в разработку теории национального характера. Данная работа посвящена творчеству Эдварда Моргана Форстера (1879 - 1970) в контексте выдвинутой им концепции английского национального характера.
Массовый российский читатель плохо знаком с творчеством Форстера, гораздо большей известностью в России пользуются другие писатели-эдвардианцы - Д.Голсуорси и Г.Уэллс. В то же время романы Форстера, оставаясь малоизвестными для широкого российского читателя, весьма популярны в англоязычных странах, и особенно в Великобритании, где он является практически культовой фигурой и ассоциируется с высокими нравственными принципами и «золотым» эдвардианским прошлым страны. Как отмечает К.Хьюитт, творчество Форстера в этом плане представляет собой любопытный феномен: несмотря на то, что свой последний роман он написал в 1924г, па протяжении всех последующих лет Форстер воспринимался как «современный» писатель и пользовался заслуженным уважением1. После смерти Форстера в 1970г популярность его произведений пошла на спад, но вскоре интерес к его творчеству возобновился: это произошло, прежде всего, благодаря его
многолетней дружбе с Вирджинией Вулф и тому вкладу, который Форстер внёс в развитие колониальной литературы своим романом «Поездка в Индию».
1 Hewitt К. Understanding English Literature. - Moscow, 1997. - P. 84.

Популярность романов Форстера поддерживалась и превосходными экранизациями с участием лучших английских кино- и драматических актёров. «Неожиданно Форстер из современного писателя превратился в классика — из числа тех, по чьим романам можно снимать «красивое» кино, - это произошло практически мгновенно»1.
Благодаря своим гуманистическим взглядам, которые он упорно защищал на протяжении всей жизни, в Англии XX века Форстер стал восприниматься как воплощение порядочности, высоких нравственных принципов, терпимости и здравого смысла, другими словами, как своеобразный нравственный ориентир. Образ Форстера как человека, способного противостоять общественному мнению, равно как и любому другому давлению извне, и остаться верным своим принципам, сохранить свою индивидуальность и внутреннюю свободу, ярко отразился в сонете У.Х.Одепа (То E.M.Forster):
Though Italy and King’s are far away,
And Truth a subject only bombs discuss,
Our ears unfriendly, still you speak to us,
Insisting that the inner life can pay.
As we dash down the slope of hate with gladness,
You trip us up like an unnoticed stone,
And, just when we are closeted with madness,
You interrupt us like the telephone
(Хотя Италия и Кингз далеко,// А Истина - предмет, который могут обсуждать только бомбы// Наш.слух враждебен, но ты всё же говоришь с нами, // Настаивая, что внутренняя жизнь может быть вознаграждена.
По мере того, как мы радостно стремимся вниз по склону ненависти, // Ты тянешь нас вверх, подобно невидимому камшо, // И как раз тогда, когда нас накрывает безумие, // Ты будишь нас, подобно телефону)
1 Hewitt К. Understanding English Literature. - Moscow, 1997. - С. 84.
Остановимся также на термине «наг/иональная идентичность», которым в современной науке всё чаще предпочитают заменять термин «национальный характер», употребляя его в самых разных контекстах и с разными целями. А.В.Малахов в статье «Неудобства с идентичностью» иронически комментирует: «В научной и политической публицистике появилось слово, ставшее в последние годы необычайно частотным. Слово это - «идентичность»...Об «идентичности» — «национальной», «этнической», «этнонациональной», «культурной», «этнокультурной» и т.д. говорят так много и так охотно, что невольно начинаешь верить - те, кто эти слова произносит, твёрдо знают, что они на самом деле означают...»1. В отличие от национального характера, многим исследователям термин «национальная идентичность» действительно кажется более сциентичным и менее аморфным. Руководитель Левада-центра, социолог Лев Гудков в передаче радио «Свобода», посвященной русскому и немецкому национальным характерам, говорит, что «национальный характер как термин... не моден, кажется устаревшим. Перестали об этом говорить, потому что это считается неполиткорректным»2. Трудно сказать, в чём именно заключается «неполиткорректность» термина «национальный характер»: возможно, Л.Гудков имеет в виду то, что, говоря о национальном характере того или иного народа, многие обыватели склонны смешивать национальный характер и этнические стереотипы, принимая одно за другое. Термин «национальная идентичность» зачастую кажется более удобным ещё и потому, что соотносится с более широким кругом понятий: личностная идентичность, культурная, социальная и т.д.
Огромный вклад в разработку термина «идентичность» сделал основатель гуманистической психологии Э.Эриксон, который использовал его, с одной стороны, для обозначения сознательного чувства уникальности индивида, с другой - для обозначения бессознательного его стремления к непрерывности своего индивидуального опыта, а с третьей - для обозначения солидарности индивида с групповыми идеалами. Э.Эриксон задаёт идентичность как сложное
1 Малахов A.B. Неудобства с идентичностью // Идентичность; Хрестоматия. Сост. Л.Б.Шнейдер. - М., 2003. -С.272.
2Русские и немцы. Сказки о Германии. Вед. Е.Фанайлова

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Нужная, Татьяна Владимировна
2004
Регурецкая, Екатерина Михайловна
2018