Ф.М.Достоевский и американский роман 1940-1960- х годов

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 10.01.01
  • научная степень: Докторская
  • год, место защиты: 2010, Великий Новгород
  • количество страниц: 286 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • стоимость: 240,00 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку
  • формат: PDF + TXT (текстовый слой)
pdftxt

действует скидка от количества
2 диссертации по 223 руб.
3, 4 диссертации по 216 руб.
5, 6 диссертаций по 204 руб.
7 и более диссертаций по 192 руб.
Титульный лист Ф.М.Достоевский и американский роман 1940-1960- х годов
Оглавление Ф.М.Достоевский и американский роман 1940-1960- х годов
Содержание Ф.М.Достоевский и американский роман 1940-1960- х годов
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления
Содержание
1. Введение
1.1.Особенности американской рецепции творчества Ф.М.Достоевского
1.2. О развитии романа как жанра в 1940-1960-е годы
2. Глава первая: Ф.М. Достоевский и роман поколения Бит
2.1 .Место поколения Бит в литературе и культуре США
2.2.Ф.М. Достоевский в культуре Бит
2.3.Ф.М. Достоевский в восприятии Д. Холмса
2.4.Ф.М. Достоевский в художественном сознании
Д. Керуака
3. Глава вторая: Ф.М. Достоевский и американский роман о подростке 1940-1960-х годов
3.1.Особенности развития романа о подростке в литературе США 1940-1960 годов
3.2. Ф.М. Достоевский и К. Маккаллерс
3.3. Роман Ф.М. Достоевского «Подросток» и роман Дж. Сэлинджера«Над пропастью во ржи»
3.4.Ф.М. Достоевский и С. Плат
3.5.Проблема преступления и наказания в романе
Ф. Рота «Случай Портного»
4. Заключение
5. Список литературы

Введение
Творчество Ф.М.Достоевского, давно перешагнув рамки национальные и временные, принадлежит мировой культуре в такой же мере, как и русской. В течение всего XX столетия Достоевский воспринимался как современник, его духовное присутствие в мировой культуре и литературе стало неоспоримым фактом. В США на протяжении уже более пятидесяти лет Достоевский — самый читаемый и изучаемый русский писатель, представляющий не только русскую словесность, но и русскую культуру в целом.
Он, как ни один другой русский художник, оказал влияние на американскую литературу. Но и само творчество Достоевского, живя в иной культуре и в другом времени, обрело новые, ранее невидимые для нас грани.
Влияние Достоевского на американскую литературу и культуру не ослабевает и в начале XXI века. Ссылки на Достоевского стали традиционными и в речах американских президентов, и в современных граффити («Раскольников жив!» в подземке Ныо-Йорка). Ряд значительных социальных и культурных движений в США в XX веке определял себя через противопоставление илисближение с Достоевским. Как отмечает английский литературовед В. Летербарроу, «способность русского писателя держать руку на пульсе современности представляется поразительной»1.
Почему именно Достоевский среди всех русских писателей стал выразителем умонастроений XX столетия, каково его влияние на американскую литературу? Какие предпосылки в самом творчестве Достоевского и какие особенности восприятия его в США определили то уникальное место в американской культуре и литературе, которое он занимает? Что определяло специфику его рецепции в разные периоды американской истории XX века?
1 Leatherbarrow W. J. The Cambridge Companion to Dostoevskii. - Cambridge, 2002. -P. 238.

Ответы на эти вопросы, между прочим, помогли бы, в свою очередь, уяснить, «что такое русская литература в ее своеобразии». Как отмечал Н. Я. Берковский, понимание этого придет «лишь тогда, когда будет проведено во весь рост сравнительное изучение мировой литературы и русской, когда сопоставлены будут стиль со стилем, эстетика с эстетикой»2.
Решение некоторых из поставленных вопросов дано отечественными компаративистами. Среди работ, посвященных проблеме восприятия творчества Достоевского американскими писателями, наиболее обстоятельной является книга
А.Н. Николюкина «Взаимосвязи литератур России и США»3. Основное внимание в ней уделено воздействию Достоевского на творчество Р. Борна, Т. Драйзера, Ш. Андерсона, Э. Хемингуэя, Т. Вулфа, Ю. О’ Нила. Докторская диссертация Ю. И. Сохрякова посвящена исследованию влияния творчества Достоевского на реалистическую прозу США первой трети XX века, в частности, на творчество Т. Драйзера, Ш. Андерсона, Ф. С. Фицджеральда, Т. Вулфа, Д. Стейнбека4. В большом исследовании Г. Фридлсндера «Достоевский и мировая литература»5 основное внимание уделяется немецкой и французской литературам, оставляя американскую рецепцию творчества Достоевского вне поля зрения. Проблемой влияния Достоевского на американскую литературу занимались и другие видные отечественные литературоведы: Т.Л. Мотылева, И.Т. Мишин, Я. Засурский, В.А. Костяков, М. Мендельсон, Б.И. Бурсов, Т.Л. Морозова б. Таким образом, в поле
2 Берковский Н. Я. О мировом значении русской литературы. - Л., 1975. - С. 18.
3 Николюкин А.Н. Взаимосвязи литератур России и США. Тургенев, Толстой, Достоевский и Америка. - М., 1987.
4 Сохряков Ю.И. Русская классика в литературном процессе США первой трети XXвека. -М., 1982.
5 Фридлендер Г. Достоевский и мировая литература. - Л., 1985.
6 Бурсов Б.И. Достоевский и модернизм // Современные проблемы реализма и модернизма. - М., 1965. - С. 469-506; Засурский Я.Н. Американская литература XX века: некоторые аспекты литературного процесса. - М., 1966; Костяков В.А. Американский роман середины XX в.: Концептуальность жанра. - Саратов,

классическим романным формам. Идеологически это был бунт против европейской гуманистической традиции и эстетически против аристотелевской традиции. Он выразился в отказе выполнять традиционные ожидания: создавать прозу с характерами, развернутым сюжетом, строгой композицией. Этот процесс Ортега-и-Гассет называл дегуманизацией искусства89.
В США вопрос о «смерти» романа стоял весьма остро. По мнению большинства американских критиков, свободная форма романа, способность его к изменению, эксперименту, различного рода деформациям свидетельствовали о его жизнеспособности. Эта точка зрения нашла отражение и в материалах (под редакцией Г. Хикса) состоявшегося в 1957 году симпозиума «Роман жив». Как отмечал JI. Фидлер: «Иррациональность романа заключается в самой природе его формы, рожденной случайно. Это жанр, лишенный аристотелевской дефиниции, непредсказуемый незнакомец»90.
Поиски путей развития романа в эти годы привели американских писателей к Достоевскому. Эта тенденция была отмечена американскими критиками и писателями91.
89 Ортега-и-Гассет X. Восстание масс // Эстетика. Философия культуры. - С. 226.
90 Fiedler L. Op.cit. - Р. 40.
91 Так, Норман Мейлер, говоря о современном романе, писал: «Не раз было сказано о том, что Толстой и Достоевский поделили главную территорию современного романа между собой. Толстой даже в своем конечном пессимизме «Крейце-ровой сонаты» был с человеком, живущим в мире, и на самом деле широкая панорама его произведений создает для нас образ огромного ландшафта, населенного людьми, преобразившими этот ландшафт, в то время как действие произведений Достоевского может происходить в десяти запертых комнатах, здесь показано не общество, а группа индивидов, которых мы и запоминаем; каждый из них охвачен ужасом, каждый исследует темные стороны своего «я». Это различие не является окончательной схемой для классификации романа. «Моби Дик» — книга второй группы, а «Американская трагедия» — первой. Пруст, Джойс — второй. Искусство претерпело любопытную инверсию, когда человек из демократа-
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела