Развитие филологической компетенции в системе школа-вуз и способы ее контроля

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2009
  • Место защиты: Москва
  • Количество страниц: 193 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Развитие филологической компетенции в системе школа-вуз и способы ее контроля
Оглавление Развитие филологической компетенции в системе школа-вуз и способы ее контроля
Содержание Развитие филологической компетенции в системе школа-вуз и способы ее контроля
Содержание
Введение
Глава I
Определение сути понятия филологической компетенции.
1.1. Ретроспективный анализ истории развития филологии
1.2. Современное понимание филологии
1.3. Определение филологической компетенции
Выводы к главе
Глава II
Специфика филологического образования.
2.1. Становление филологического образования в странах Европы и в России
2.2. Специфика филологического профиля в школе и вузе
2.3. Определение состава предметов, входящих в область филологии
на современном этапе
Выводы к главе II
Глава III
Разработка модели контроля филологической компетенции в системе школа-вуз.
3.1. Необходимость формирования новых подходов к контролю
интегративных умений на двуязычной основе в системе школа-вуз
3.2. Современные требования к разработке и организации контроля
для системы языкового образования
3.3. Модель контроля филологической компетенции на базовом уровне и на первом курсе языкового вуза
Выводы к главе III
Заключение
Библиография
Приложения

Введение
Филологические знания, получаемые в старших классах школы и на первых курсах языковых вузов, являются частью общегуманитарного образования и служат основой для дальнейшего интеллектуального и нравственного развития личности. Филологический компонент среднего и высшего образования имеет большое значение для реализации воспитательного, образовательного и развивающего аспектов обучения.
В обществе появилось сознание того, что высококачественное образование формирует основу для социально-экономических преобразований, в которых так нуждается наша страна. К сожалению, современное состояние филологического образования вызывает скорее тревогу, чем оптимизм. Стандарты среднего образования предусматривают уровень подготовки выпускников школ, соответствующий требованиям к поступающим в языковые вузы, а в некоторых случаях требования стандартов среднего образования оказываются даже выше, чем те, что предусмотрены стандартами высшего образования. Несмотря на это, многие преподаватели вузов отмечают, что за последние годы уровень подготовки абитуриентов снизился и часто не соответствует требованиям, предъявляемым будущим филологам и преподавателям иностранных языков. Учебный процесс необходимо привести в соответствие с уровнем современных отечественных и международных требований.
Особое место в ходе осуществления филологической подготовки занимает иностранный язык, так как его изучение позволяет сформировать умения и навыки, необходимые для изучения других дисциплин, и объединить знания, которые не может объединить ни один другой учебный предмет. В данной работе контроль филологической компетенции рассматривается в свете подготовки преподавателей иностранных языков.
1.3. Определение филологической компетенции.
Как отмечает Е.Н. Соловова в статье “Социокультурная компетенция учителя иностранного языка и пути её формирования и контроля” (2002) любая компетенция не ограничивается лишь наличием знаний и умений их использовать. Она предполагает готовность к сотрудничеству и взаимодействию в процессе решения различных проблем, а также наличие определённых личностных качеств. Современный педагог должен быть готов постоянно совершенствовать свои знания и нести ответственность за свои действия.
Принимая во внимание специфику филологии как совокупности наук, изучающих сущность духовной культуры человеческого общества, выраженную в языке и литературном творчестве, целью филологического образования является формирование знаний, навыков и умений, направленных на работу с текстом на родном и/или иностранном языке. Случается, что нужный для научно-познавательной или профессиональной деятельности текст доступен только на иностранном языке. Следовательно, изучение иностранных языков создаёт двуязычную основу для работы с текстами, а междисциплинарный характер филологической подготовки позволяет обращаться к самой разнообразной тематике, практически из любой предметной области. Кроме того, двуязычная междисциплинарная основа подготовки учащихся и специалистов в области иностранных языков позволяет им создавать свои собственные тексты на одном языке (родном или иностранном) в результате изучения текстов на другом (родном или иностранном) языке/других языках. Иными словами текст на одном языке может служить стимулом для создания текстов на другом языке, что значительно расширяет возможности научнопознавательной и профессиональной деятельности, а таюке позволяет модифицировать формы контроля сформированности знаний, навыков и умений, обеспечивающих грамотное использование иностранного языка.

Рекомендуемые диссертации данного раздела