Формирование социокультурной компетенции у курсантов военных вузов в процессе изучения английского языка

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2010
  • Место защиты: Екатеринбург
  • Количество страниц: 180 с. : ил.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Формирование социокультурной компетенции у курсантов военных вузов в процессе изучения английского языка
Оглавление Формирование социокультурной компетенции у курсантов военных вузов в процессе изучения английского языка
Содержание Формирование социокультурной компетенции у курсантов военных вузов в процессе изучения английского языка
Оглавление

Введение
Глава 1. Теоретические предпосылки формирования социокультурной компетенции курсантов при обучении иностранному языку
1.1 Отражение проблемы взаимовлияния языка и культуры в теории межкультурной коммуникации
1.2 Социокультурная компетенция как неотъемлемая составляющая иноязычной коммуникативной компетентности - основной цели обучения иностранному языку в военном вузе
1.3 Реалии и их сравнение в рамках лингвострановедческого подхода к обучению иностранным языкам
Глава 2. Методика формирования социокультурной компетенции курсантов, основанная на сравнении реалий армий России и США
2.1 Применение учебных аутентичных текстов и метода сравнения реалий для управления процессом формирования социокультурной компетенции курсантов
2.2 Диагностика социокультурной компетенции курсантов
2.3 Организация и выводы опытно-поисковой работы
Заключение
Список использованной литературы и источников
Приложения
Введение
Актуальность исследования. Развитие военного сотрудничества с зарубежными странами, организация и проведение совместных учений и маневров, участие в миротворческих операциях, партнерство в подготовке военных кадров порождают необходимость обучения военных специалистов, готовых к адекватному взаимодействию с представителями иных культурных сообществ. Растущие потребности в военных профессионалах с высоким уровнем социокультурной компетенции диктуют ориентацию образовательной политики высшей военной школы на взаимосвязь профессии, культуры и языка, сближение военно-профессионального, социокультурного и языкового образования. Иностранный язык является неотъемлемой частью профессиональной подготовки военного специалиста. Высшей ступенью овладения курсантами иностранным языком считается сформированность коммуникативной иноязычной компетентности, неотьемлемой частью которой является социокультурная компетенция. Концепция коммуникативного обучения, определяющая сегодня стратегию подхода к преподаванию иностранного языка в высшей школе, строится на признании того факта, что успешная коммуникация требует изучения «языка через культуру».
Значительный вклад в исследование проблемы интеграции культуры в процесс обучения иностранным языкам внесли Е.М.Верещагин, Ж.Л. Витлин,
В.Г. Костомаров, Р. Ладо, К.М. Левитан, Р.К. Миньяр-Белоручев,
A.Д. Райхштейн, В.В. Сафонова, П.В. Сысоев, С.Г. Тер-Минасова, Г.Д. Томахин, А. Холлидей. Изучению проблем развития социокультурной компетенции как необходимому фактору эффективной межкультурной коммуникации посвящены исследования Н.В. Барышникова, Г.В. Елизаровой, Р.П. Мильруда, Ф.П. Фурмановой, И.И. Халеевой,
B.Д. Ширшова и др.
Анализ существующих на сегодня учебно-методических комплексов по английскому языку для курсантов военных вузов авторов В.М. Глускина,
Н.Н.Нелюбина, М.М. Обуховой, А.П. Соколенко и других свидетельствует о недостаточной разработанности социокультурного компонента их содержания. В них представлено описание реалий либо своей страны, либо только страны изучаемого языка. Недостаточное внимание уделяется сравнению этих реалий, выявлению их общих и отличительных признаков, что ведет к ограниченности возможностей использования вышеупомянутых учебно-методических комплексов для эффективного развития социокультурной компетенции будущих офицеров.
Актуальность проблемы формирования социокультурной компетенции у курсантов военного вуза при обучении иностранному языку на социально-педагогическом уровне определяется возросшими потребностями овладения иностранным языком военными специалистами и поиском способов развития социокультурной компетенции, способствующих формированию основ интеллектуально, культурно, профессионально и коммуникативно-развитой личности. Без знания иностранного языка (особенно, английского) в настоящее время практически невозможно, служа в Вооруженных Силах, претендовать на более высокий служебный статус (например, военный наблюдатель ООН, военно-дипломатическая работа), что предъявляет особые требования к преподаванию иностранного языка в высшем военном учебном заведении.
На научно-теоретическом уровне актуальность исследования исходит из потребностей высшего военного профессионального образования и недостаточной разработанности теоретических подходов по организации процесса формирования социокультурной компетенции при обучении иностранным языкам военных специалистов.
Актуальность на научно-методическом уровне определяется недостаточной разработкой педагогических средств и методов по формированию социокультурной компетенции в условиях обучения иностранному языку в военных вузах. Предлагаемая методика формирования

Необходимость учета в процессе коммуникации фоновых знаний является сегодня общепризнанной. Фоновые знания, которыми располагают члены определенной этнической и языковой общности, являются основным объектом лингвострановедения. Одни из общепризнанных теоретиков лингвострановедения, Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров выделяют три вида фоновых знаний:
1) общечеловеческие (например, всем без исключения людям известны солнце, ветер, время, рождение и т.д.);
2) региональные (не все жители тропиков, например, знают, что такое
снег);
3) страноведческие.
Последний вид - это те сведения, которыми располагают все члены определенной этнической и языковой общности и которые связаны со знанием национальной культуры. Такие фоновые знания, свойственные определенной языковой общности и отсутствующие у иностранцев, и получили название страноведческих [24].
Страноведческие фоновые знания включают систему мировоззрения, взглядов, господствующих в данном обществе, этических оценок, эстетических вкусов, нормы речевого и неречевого поведения и большую часть знаний, которыми обладают все члены данного общества.
Страноведческие фоновые знания очень важны для «расшифровки» и интерпретации национальных стереотипов культуры, для их осмысления и правильного толкования. Ведь многие стороны жизни народа, традиции быта, обычаи, исторические события, которые известны членам данного языкового общества и неизвестны иностранцу, обусловили возникновение тех или иных стереотипов в данном культурном пространстве. Поэтому любой иностранный язык нужно изучать на фоне истории и культуры страны, так как во многих языковых единицах находят отражение национальное своеобразие образа жизни того или иного народа, факты истории страны, природно-

Рекомендуемые диссертации данного раздела