Реализация коммуникативного тренинга как лингводидактической технологии обучения иностранному языку в поликультурной образовательной среде современного университета : стартовые уровни владения языком А2-В1

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2010
  • Место защиты: Москва
  • Количество страниц: 310 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Реализация коммуникативного тренинга как лингводидактической технологии обучения иностранному языку в поликультурной образовательной среде современного университета : стартовые уровни владения языком А2-В1
Оглавление Реализация коммуникативного тренинга как лингводидактической технологии обучения иностранному языку в поликультурной образовательной среде современного университета : стартовые уровни владения языком А2-В1
Содержание Реализация коммуникативного тренинга как лингводидактической технологии обучения иностранному языку в поликультурной образовательной среде современного университета : стартовые уровни владения языком А2-В1
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ ПЕРВОГО ГОДА ОБУЧЕНИЯ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
1.1. Конструктивизм в образовательной парадигме XXI
1.2. Компетентностная парадигма современного образования
1.3 Синтез подходов к формированию иноязычной коммуникативной компетенции у студентов-нефилологов первого года обучения в рамках компетентностной образовательной парадигмы
1.3.1 Доминанта коммуникативного подхода к формированию иноязычной коммуникативной компетенции
1.3.2. Социокультурный подход к формированию иноязычной коммуникативной компетенции в поликультурной образовательной среде
1.3.3. Профессионально-ориентированный подход к формированию иноязычной коммуникативной компетенции у студентов первого года обучения
1.4.Синтез технологий формирования иноязычной коммуникативной компетенции у студентов-нефилологов первого года обучения в рамках компетентностной образовательной парадигмы
1.4.1. Педагогическая технология в компетентностной образовательной парадигме
1.4.2. Технологии формирования иноязычной коммуникативной компетенции в рамках компетентностной образовательной парадигмы
1.4.3. Технология тренинга в междисциплинарных исследованиях
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II. УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ПЕРВОГО ГОДА ОБУЧЕНИЯ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
2.1. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов первого года обучения на фоне их адаптации к новому образовательному пространству
2.2. Формирование составляющих иноязычной коммуникативной компетенции как инструмент коммуникативной адаптации к сфере межкультурного взаимодействия
2.3. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов первого года обучения в поликультурной среде университета
2.3.1. Развитие концепций поликультурной образовательной среды
2.3.2. Вопросы организации обучения иностранному языку в разноуровневых поликультурных учебных группах
2.4. Проблемы адаптации учебного материала
ВЫВОДЫ
ГЛАВА III. КОММУНИКАТИВНЫЙ ТРЕНИНГ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ - НЕФИЛОЛОГОВ ПЕРВОГО ГОДА ОБУЧЕНИЯ В ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ
3.1. Методические компоненты коммуникативного тренинга как лингводидактической технологии
3.2. Организация экспериментального обучения
3.3. Реализация технологии коммуникативного тренинга в течение учебного года
3.4. Результаты экспериментального обучения и их обсуждение
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1: Сравнение результатов тестов контрольной и экспериментальной групп по различным видам речевой деятельности
ПРИЛОЖЕНИЕ 2: Динамика развития коммуникативной компетенции по видам речевой деятельности в контрольной и экспериментальной группах за период одного учебного
ПРИЛОЖЕНИЕ 3: Определение индекса сплоченности группы
ПРИЛОЖЕНИЕ 4: Обучающие материалы для организации культурологически ориентированных заданий
ПРИЛОЖЕНИЕ 4.1. Раздаточный материал для обсуждения на занятии
ПРИЛОЖЕНИЕ 4.2.Раздаточный материал к занятию 30.Б
ПРИЛОЖЕНИЕ 4.3. Раздаточный материал для выполнения задания на занятии 31.А
ПРИЛОЖЕНИЕ 5 Обучающие материалы для организации профессионально-ориентированных заданий
ПРИЛОЖЕНИЕ 5.1 Материал для выполнения задания на занятии 6.Б (Вопросы, которые часто задают люди, обращающиеся за юридической помощью)
ПРИЛОЖЕНИЕ 5.2 Дополнительный материал к занятию 14:
LAW PROVERB S AND QUOTATIONS
письменной речи и интерпретировать определенные типы текстов при чтении и аудировании;
— социокультурная компетенция (sociocultural competence), подразумевающая знание обычаев, правил и норм, социальных условностей, принятых в стране изучаемого языка, национально-культурную специфику речевого поведения носителей языка, умение адекватно использовать все эти знания в процессе общения с носителем национальной культуры.
Кроме того, в коммуникативную компетенцию включают стратегическую компетенцию, которая дает возможность осуществить коммуникацию при недостаточном знании языка и при отсутствии опыта общения в иноязычной среде, а также социальная компетенция, т.е. желание и умение осуществлять коммуникацию с кем-то.
Также отметим, что, обсуждая составляющие иноязычной коммуникативной компетенции специалиста в конкретной области, мы учитываем его потребность в овладении профессионально ориентированным компонентом, которые интегрирован во все перечисленные выше составляющие.
С учетом изложенного выше очевидно, что организация обучения иностранным языкам студентов-нефилологов первого года обучения должна быть нацелена на формирование перечисленных выше составляющих компонентов иноязычной коммуникативной компетенции. Этой цели подчиняется разработка методической системы, выбор лингводидактических' технологий, проектирование обучающего материала и т.д.
Для организации учебного процесса по дисциплинам иностранного языка необходимо определение стартового уровня владения языком.
В настоящее время в теории и практике лингводидактики все шире применяется шкала оценки уровней сформированности коммуникативной компетенции в различных образовательных контекстах на основе документа "Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение,

Рекомендуемые диссертации данного раздела