Обучение профессионально-ориентированному иноязычному чтению специальных текстов при подготовке военных специалистов : английский язык

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • научная степень: Кандидатская
  • год, место защиты: 2010, Тула
  • количество страниц: 204 с. : ил.
  • бесплатно скачать автореферат
  • стоимость: 240,00 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку
  • формат: PDF + TXT (текстовый слой)
pdftxt

действует скидка от количества
2 диссертации по 223 руб.
3, 4 диссертации по 216 руб.
5, 6 диссертаций по 204 руб.
7 и более диссертаций по 192 руб.
Титульный лист Обучение профессионально-ориентированному иноязычному чтению специальных текстов при подготовке военных специалистов : английский язык
Оглавление Обучение профессионально-ориентированному иноязычному чтению специальных текстов при подготовке военных специалистов : английский язык
Содержание Обучение профессионально-ориентированному иноязычному чтению специальных текстов при подготовке военных специалистов : английский язык
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления
Оглавление
Введение
Глава 1. Теоретические основы обучения профессиональноориентированному иноязычному чтению
в военном вузе
1.1. Профессионально-ориентированное иноязычное чтение
как цель обучения иностранному языку в военном вузе
1.2. Когнитивный аспект обучения чтению военных текстов
1.3. Психологические основы речевой деятельности чтения
1.4. Роль текста в процессе формирования умений профессионально-ориентированного иноязычного чтения
Выводы по 1 главе
Глава 2. Содержание обучения профессиональноориентированному иноязычному чтению
в военном вузе
2.1. Лингвистические особенности военных текстов
2.2. Виды навыков и умений профессиональноориентированного иноязычного чтения
2.3. Отбор и организация языкового и речевого
материала для обучения чтению
Выводы по 2 главе
Глава 3. Методика обучения профессионально-ориентированному иноязычному чтению в военном вузе и
экспериментальная проверка её эффективности
3.1. Характеристика системы упражнений и
методические рекомендации по её использованию
3.2. Организация и проведение опытноэкспериментального обучения
Выводы по 3 главе
Заключение
Список сокращений
Список литературы
Приложение
Введение
В условиях реформирования системы образования и, в том числе, высшей военной школы РФ обострились проблемы совершенствования военного образования, формирования профессионально подготовленных офицерских кадров, способных качественно решать разного рода профессиональные задачи. Современная Россия ориентирована на развитие военного сотрудничества с другими странами, расширение обмена информацией военного характера на взаимной основе, организацию и проведение совместных учений и манёвров, участие в миротворческих акциях, партнёрство в подготовке кадров. Всё это требует от будущего офицера владения иностранным языком как средством коммуникации с целью решения проблем профессионального характера в рамках международного сотрудничества.
Современным Вооружённым силам России требуются специалисты с высоким уровнем информационной культуры, способные оперативно ориентироваться в различных источниках информации, в том числе иностранных, систематизировать, интерпретировать информацию и использовать её для решения профессиональных проблем часто в нестандартных ситуациях. В связи с этим встаёт вопрос о формировании у будущих военных специалистов иноязычной коммуникативной компетенции. Очевидно, что при ограниченной сетке часов, выделяемых на изучение иностранных языков в военном вузе, и недостаточном уровне владения языком у курсантов формировать умения всех видов речевой деятельности не представляется возможным. Анализ проблемы и опыт работы позволили сделать вывод о том, что ведущим видом речевой деятельности при обучении иностранным языкам в военном вузе является чтение.
Вопросы обучения иноязычному чтению широко освещались в самых разных аспектах отечественными и зарубежными учёными: И.М. Берманом (1970), Н.И. Гез (1975), И.Л. Бим (1977), A.A. Вейзе (1978, 1981, 1983, 1993),
A.A. Леонтьевым (1979), И.Р. Гальпериным (1981), Л.П. Доблаевым (1982), З.И. Клычниковой (1983), Т.М. Дридзе (1984), И.А. Зимней (1991), С.К. Фоломкиной (1987), Т.А. ван Дейком и В. Кинчем (1988), A.A. Залевской (1988), J. Williamson (1988), О.Л. Каменской (1990), F. Smith (1994), S. Silberstein (1994), С. Wallace (1996), H.B. Барышниковым (1999), Е.Ю. Паниной (1999), A.A. Гончаровым (2000), О.И. Цибиной (2000), С.А. Фоминым (2000), А.Л. Тихоновой (2000), Л.Н. Смирновой (2001), A.B. Войновой (2003), Т.А. Дакуниной (2004), И.А. Поповой (2005) и др.
Теория профессионально-ориентированного иноязычного чтения как отдельного вида профессиональной речевой деятельности была разработана Т.С. Серовой (1979, 1981, 1985, 1988, 1989, 1990) и получила дальнейшее развитие в исследованиях С.Г.Улитиной (1999), Л.П. Раскопиной (2000), Т.Г. Агапитовой (2000), М.А. Мосиной (2001), М.С. Гришиной (2003) и др.
Ряд работ в методической литературе посвящены исследованию особенностей иноязычного чтения, обусловленных различными сферами деловой коммуникации. Так, Ю.Н. Бузина (2000) рассматривает проблему организации самостоятельной работы над английскими текстами студентов экономических факультетов. С.А. Фомин (2000) изучает возможности использования компьютерных программ при обучении ознакомительному чтению студентов инженерно-экономического профиля. Методику обучения чтению аутентичных текстов по специальности «Технология продуктов общественного питания» предлагает Т.Л. Мерцалова (2003). В работе И.А. Поповой (2005) рассматривается проблема обучения иноязычному профессионально-ориентированному чтению студентов-медиков. Между тем процесс чтения военных текстов имеет ряд специфических характеристик, обусловленных как особенностями этого вида чтения, так и характером военных текстов, что находит своё отражение в наборе навыков и умений.
Анализ сложившейся ситуации в сфере обучения профессиональноориентированному иноязычному чтению курсантов военных учебных

Итак, концептуальная система личности (тезаурус) представляет собой динамическую систему в ДВП, которая хранит лексические единицы не просто в виде некоторой последовательности звуков или графем, а в виде сложного комплекса, включающего форму лексической единицы, её значения, типовые контексты, концепты и понятия мира, обозначаемые этой лексической единицей, отношения и связи этих понятий с другими, эмоциональные переживания, связанные с этой лексической единицей и т.п.
В заключении отметим, что когнитивный аспект обучения ГТОИЧ предполагает учёт такой категории как знания, а также особенностей их приобретения, хранения и функционирования в процессе чтения. Эффективное обучение возможно лишь в том случае, когда новый материал связывается с уже имеющимися знаниями и умениями и включается в уже существующую когнитивную структуру. Понимание функционирования когнитивных структур как содержательных форм хранения знания требует изучения психологических особенностей ПОИЧ.
1.3. Психологические основы речевой деятельности чтения
При обучении ПОИЧ военных текстов необходимо учитывать такие общие характеристики этого рецептивного вида речевой деятельности как психологическое предметное содержание, психологические механизмы речи и структурная организация.
Предметное (психологическое) содержание речевой деятельности чтения как объекта обучения включает такие компоненты как предмет, средства, способы, продукт и результат [61, с. 78]. Личностнодеятельностный подход к обучению предполагает, что деятельность чтения должна управляться во всех её компонентах психологического содержания.
Предметом речевой деятельности чтения является мысль как форма отражения отношений предметов и явлений реальной действительности. В понимании чужой мысли (замысла автора) реализуется цель чтения.
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела