Коммуникативно-когнитивное обучение речевому общению иностранных студентов-филологов : концептосфера "встреча-приветствие" / "прощание-расставание"

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2010
  • Место защиты: Белгород
  • Количество страниц: 322 с. : ил.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Коммуникативно-когнитивное обучение речевому общению иностранных студентов-филологов : концептосфера "встреча-приветствие" / "прощание-расставание"
Оглавление Коммуникативно-когнитивное обучение речевому общению иностранных студентов-филологов : концептосфера "встреча-приветствие" / "прощание-расставание"
Содержание Коммуникативно-когнитивное обучение речевому общению иностранных студентов-филологов : концептосфера "встреча-приветствие" / "прощание-расставание"
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Теоретическое обоснование методики коммуникативнокогнитивного обучения речевому общению иностранных студентов-филологов на основе концептосферы «встреча-приветствие» / «прощание-расставание» (этап включенного обучения)
1.1. Особенности включенной формы обучения иноязычному речевому общению иностранных студентов-филологов с позиций коммуникативно-когнитивной лингвометодики
1.2. Современные подходы к обучению иноязычному речевому общению иностранных студентов-филологов
1.3. Сущностные параметры коммуникативно-когнитивного обучения иноязычному речевому общению
1.4. Лингвистические основы коммуникативно-когнитивного обучения речевому общению иностранных студентов-филологов (концептосфера «встреча-приветствие» / «прощание-расставание»)
1.4.1. Функционально-семантическая интерпретация концептов
«встреча», «приветствие» в учебных целях
1.4.2. Функционально-семантическая интерпретация концептов
«прощание», «расставание» в учебных целях
1.5. Психолингвистические основы коммуникативно-когнитивного обучения иностранных студентов-филологов речевому общению
выводы

ГЛАВА II. Экспериментальная методическая система коммуникативно-когнитивного обучения иноязычному речевому общению студентов-филологов включенной формы обучения
2.1. Диагностика уровня сформированности коммуникативной компетенции иностранных студентов-филологов (материалы констатирующего эксперимента)
2.2 Речевая ситуация как основная единица коммуникативнокогнитивного обучения иностранных студентов-филологов включенной формы обучения речевому общению
2.3. Принципы коммуникативно-когнитивного обучения речевому общению иностранных студентов-филологов включенной формы обучения
2.4. Методическая система коммуникативно-когнитивного обучения речевому общению студентов-филологов включенной формы обучения
2.4.1. Методы и приемы экспериментальной системы коммуникативнокогнитивного обучения речевому общению иностранных студентов-филологов
2.4.2. Экспериментальная система упражнений
2.5. Проверка эффективности экспериментальной системы коммуникативно-когнитивного обучения речевому общению студентов-филологов
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Сетка часов включенной формы обучения международного факультета

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Тесты (Тест №1 Определение зависимости/ независимости учащихся от контекста; Тест №2 Сенсорные предпочтения
при сборе, удержании и воспроизведении информации)
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Материалы к п.2.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Типы речевых ситуаций
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Материалы констатирующего эксперимента
ПРИЛОЖЕНИЕ 6. Бланк оценки (самооценки) сформированное
коммуникативной компетенции иностранных студентов-филологов
ПРИЛОЖЕНИЕ 7. Таблица «Сочетание методов и приемов обучения»,
«Система стратегий: а) приобретения знаний и умений;
б) сохранения заучиваемого материала в памяти; в) извлечения материала
из памяти»
ПРИЛОЖЕНИЕ 8. Материалы экспериментального обучения. Материалы для студентов «Как мы говорим в разных случаях» (китайский, английский, португальский, французский, испанский)

197-198]. Когнитивная деятельность разворачивается в определенном культурно-национальном контексте, отраженном в языковой системе. Отсюда следующий, второй, важный теоретико-методологический вывод: язык как когнитивный инструмент является системой знаков, играющих роль в репрезентации (кодировании) и в трансформировании языковой информации. Это с одной, внутренней, стороны языка. С другой — язык как независимый от человека объект подлежит усвоению, т.е. его функция репрезентирования генетически и функционально тесно связана с функцией коммуникативной деятельности (В.З. Демьянков).
Данный подход представляется нам достаточно убедительным и продуктивным по отношению к обучению иноязычному речевому общению студентов-филологов, поскольку позволяет рассматривать речемыслительную деятельность индивида как сложный и важный когнитивный процесс. Когнитивная обработка языковой информации, поступающей к человеку во время иноязычной речевой деятельности, как было отмечено выше, осуществляется как во время восприятия и понимания, так и во время порождения речи. Следовательно, при организации процесса овладения языковыми реалиями следует учитывать не только те ментальные репрезентации, которые возникают по ходу обработки или извлекаются из долговременной памяти человека, но и те процедуры или операции, которые им при этом используются (А. Вежбицкая, Ж. Пиаже, Н. Хомский и др.). Язык, следовательно, необходимо рассматривать как когнитивный процесс получения и переработки информации, заключенной в любом речевом произведении.
Интерес к изучению когнитивных структур (концептов) в языке объясняется тем, что язык — это основное средство выражения мысли, передачи знаний, центр всей коммуникативно-когнитивной деятельности, поскольку именно язык устанавливает корреляцию между предметом, явлением, ситуацией, их познанием (осмыслением, отношением к ним) и выбранным для их называния языковым знаком. Языковые средства «служат

Рекомендуемые диссертации данного раздела