Тренинговые технологии обучения студентов лингвистического вуза устному иноязычному общению : английский язык

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2011
  • Место защиты: Нижний Новгород
  • Количество страниц: 205 с. : ил.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Тренинговые технологии обучения студентов лингвистического вуза устному иноязычному общению : английский язык
Оглавление Тренинговые технологии обучения студентов лингвистического вуза устному иноязычному общению : английский язык
Содержание Тренинговые технологии обучения студентов лингвистического вуза устному иноязычному общению : английский язык
Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические основы обучения устному иноязычному общению на
занятиях по практике английского языка в лингвистическом вузе
§1. Особенности системы обучения устной речи студентов старших курсов в
специализированном вузе
§2. Общение как особый вид деятельности и его связь с другими видами
деятельности человека
§3. Характеристика вербального и невербального материала, используемого в
актах общения
§4. Дидактико-методические функции общения как средства повышения
коммуникативной компетенции студентов старших курсов
Выводы по главе
Глава 2. Методика обучения устному иноязычному общению студентов старших
курсов лингвистического вуза на основе тренинговых технологий
§1. Принципы построения системы обучения общению в лингвистическом вузе.
Цели и задачи обучения
§2. Особенности содержания обучения общению студентов 4-5 курсов на
занятиях по английскому языку
§3. Характеристика тренинговых технологий обучения общению, используемых
на занятиях по практике речи в лингвистическом вузе
§5. Организация опытного обучения и описание его результатов
Выводы по главе
Заключение
Библиография
Приложения

Введение ■
Актуальность исследования. Усилившаяся' ориентация системы отечественного образования; на вхождение в мировое образовательное пространство обусловила; обострение внимания , к вопросам языкового образования, переосмысление целей, содержания, принципов; средств и методов-обучения иностранному языку. Теоретикогпрактические исследования в этой области нацелены на поиск новых моделей и технологий обучения, способствующих наиболее полному выявлению и реализации социально развивающего потенциала дисциплины «Иностранный язык». В рамках новой современной парадигмы образования, согласно И. Л. Бим, существует настоятельная необходимость формирования личности, способной к самореализации, к активному взаимодействию с другими.
В настоящее время к специалистам в области лингвистики; и межкультурной коммуникации во всёх сферах деятельности предъявляются все более высокие требования, которые могут быть реализованы в учебном процессе лингвистического вуза. Обучение направлено не просто па усвоение знаний, формирование навыков и развитие умений, а на формирование поликультурной языковой личности, способной адекватно и успешно взаимодействовать с представителями разных социально-культурных общностей. Ключевой компетенцией поликультурной языковой личности становится коммуникативная компетенция, формирование которой является стратегической целью обучения на всех его этапах (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, О.Г. Оберемко, Е.И. Пассов, О.Г. Поляков, Е.Р. Поршнева, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова, Г.С. Трофимова, В.П. Фурманова, И.И. Халеева, А.Н. Шамов, С.Ф. Шатилов, A.B. Щепилова и др.). Коммуникативная компетенция подразумевает наличие целого комплекса умений иноязычного общения и стратегий по их эффективному применению в разнообразных сферах деятельности.
Выпускники лингвистического вуза, получающие квалификацию «Лингвист-преподаватель» по специальности 131201.65 «Теория и методика

преподавания иностранных языков и культур», осуществляют профессиональную деятельность в сфере межкультурной коммуникации и лингвистического образования. В их будущей педагогической деятельности общение является функциональным и профессионально значимым, выступая как. инструмент воздействия, развития и воспитания средствами иностранного языка. По этой причине к умениям иноязычного общения будущего лингвиста-преподавателя предъявляются повышенные требования.
Процесс общения вызывает непреходящий интерес у представителей целого ряда наук (лингвистики, психологии, психолингвистики, педагогики, методики, теории социальной коммуникации и др.), который вызван многоплановостью этого феномена и сложностью его структуры. Общение определяется как субъект-субъектное взаимодействие с целью установления и поддержания контакта между людьми, обмена мыслями и чувствами, осуществляемого знаковыми средствами, порождаемого потребностью в совместной деятельности и нацеленного на качественное изменение в состоянии, поведении и личностносмысловых образованиях партнеров по общению. Общение носит активный деятельностный характер, и, по мнению М.С-Каган, является одним из видов человеческой деятельности, который играет огромную роль во всех видах деятельности. Социальная природа человека делает общение людей условием труда, познания, выработки систем ценностей.
Условия лингвистического вуза в значительно большей мере способствуют развитию умений иноязычного общения студентов по сравнению с другими типами учебных заведений. Результаты анкетирования, проведенного в рамках исследования, анализ практической работы со студентами показали, что реальный уровень сформированное навыков и умений общения, демонстрируемый студентами предвыпускных и выпускных курсов, оказывается ниже ожидаемого. В этой связи возникает необходимость поиска путей, потенциально способных устранить выявленное несоответствие между поставленными задачами обучения и полученными результатами.

Е.М. Кузьмина A.A. Леонтьев, М.И. Лисина, A.B. Мудрик, и др.), выделяют в структуре общения такие компоненты, которые позволяли бы судить об общении как об одном из видов человеческой деятельности (по Е.М. Кузьминой):
- предмет общения - это другой человек, партнер по общению как субъект;
- потребность в общении состоит в стремлении человека к познанию, и оценке других людей, а через них и с их помощью - к самопознанию и самооценке;
- коммуникативные мотивы - мотивы общения воплощаются в тех качествах самого человека и других людей, ради познания и оценки которых данный индивид вступает во взаимодействие с кем-то из окружающих;
- действие общения - это единица коммуникативной деятельности, целостный акт, адресованный другому человеку и направленный на него как на свой объект. Две основные категории действий общения - инициативные акты и ответные акты;
- задачи общения - это та цель, на достижение которой в данных конкретных условиях направлены разнообразные действия, совершаемые в процессе общения. Цели (мотивы) и задачи общения могут не совпадать между собой.
- средства общения — это те операции, с помощью которых осуществляются действия общения;
- продукты общения - образования материального и духовного характера, создающиеся в итоге общения, в том числе взаимоотношения, избирательные привязанности и, главное, образ самого себя и других людей - участников общения [Кузьмина, 2007:58].
Определение достоинств и сравнительных недостатков каждой из существующих научных позиций не входит в задачи нашего исследования. Несомненно, идеи многих авторов в русле различных подходов к обозначенной теме представляют для нас интерес, но именно деятельностный подход, на наш взгляд, соответствует теоретической платформе методики обучения-иностранным языкам.
Внутри этой точки зрения выделяются две её разновидности: в одной из них общение понимается как коммуникативная деятельность, или деятельность

Рекомендуемые диссертации данного раздела