Методика использования информационно-коммуникационных технологий в организации самостоятельной работы по русскому языку : в условиях вьетнамского языкового вуза

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2011
  • Место защиты: Москва
  • Количество страниц: 192 с. : ил.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Методика использования информационно-коммуникационных технологий в организации самостоятельной работы по русскому языку : в условиях вьетнамского языкового вуза
Оглавление Методика использования информационно-коммуникационных технологий в организации самостоятельной работы по русскому языку : в условиях вьетнамского языкового вуза
Содержание Методика использования информационно-коммуникационных технологий в организации самостоятельной работы по русскому языку : в условиях вьетнамского языкового вуза

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава Т: Обучение русскому языку во вьетнамских языковых вузах на
современном этапе
1.1 Функционирование русского языка во Вьетнаме
1.2 Русский язык в Педагогическом институте города Хошимина
1.3. Трудности вьетнамских студентов при изучении русского языка
Выводы
Глава П: Современные личностно-ориентированные технологии
обучения иностранным языкам и их роль в организации самостоятельной учебной деятельности
2.1 Личностно-ориентированное обучение
2.2 Обучение в сотрудничестве
2.3 Обучение иностранному языку с использованием персонального компьютера
2.4 Интерактивный метод в обучении иностранным языкам
2.5 Тандем-метод
2.6 Языковой портфель
2.7 Интеллект-карта
2.8 Метод проектов
Выводы
Глава П1: Методика организации самостоятельной работы с
использованием информационно-компьютерных технологий (в условиях вьетнамского языкового вуза
3.1 Роль и место проектной технологии в преподавании РКИ во Вьетнаме
3.2 Способы и критерии оценки учебных веб-страниц

3.3 Методика создания и использования учебных материалов с помощью современных компьютерных технологий для организация самостоятельной
работы
Выводы
Заключение
Библиография
Приложения

ВВЕДЕНИЕ
Развивающееся экономическое и культурное сотрудничество между Россией и Вьетнамом, потребность в быстром и эффективном овладении русским языком как иностранным (РЕИ) предъявляют новые требования к обучению РКИ. Необходимость повысить качество формируемой коммуникативной компетенции требует применения новых технологий и средств обучения для совершенствования учебного процесса. Методика преподавания РКИ в последние годы выдвинула ряд плодотворных идей, повышающих эффективность обучения русскому языку. Все это открывает новые направления использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), обеспечивающих вариативность обучения, приближающих технологию обучения к индивидуальным особенностям учащихся, создающих новые стимулы для успешного изучения иностранного языка. В современном образовании отмечается ряд противоречий между постоянным совершенствованием ИКТ и уровнем их использования в учебном процессе; между декларируемой целью развития коммуникативной компетенции и реальным уровнем этой компетенции у студентов-филологов; между необходимостью подготовки творческой личности и организацией обучения языку в вузах.
Актуальность исследования обусловлена:
— наличием новых требований к качеству и формам обучения РКИ во Вьетнаме;
— осознанием необходимости реализации вариативного,
индивидуально-ориентированного обучения языку;
— необходимостью разработки новых учебных пособий и материалов для организации самостоятельного обучения РКИ.
Научная новизна заключается в том, что в диссертации:

Завершающий 4 Продвинутый педагогическая практика на русском языке
5 Сверхпровдинутый - педагогическая практика на английском языке; защита дипломной работы или подготовка к выпускным экзаменам
Следует отметить, что в институт принимаются и учащиеся, прошедшие трехлетнюю подготовку по русскому языку в рамках школьного курса, и учащиеся, совсем не владеющие русским языком. Это значит, что в вузе в течение первого курса проводится программа обучения на базовом уровне для коррекции и совершенствования речевых навыков и умений тех студентов, кто не получил достаточных знаний за годы обучения в школе, а также для тех, кто изучает русский язык с нуля. Исключительно важным представляется и этап стажировки в российских учебных заведениях для студентов 3-ого курса (так называемое «включенное обучение»),
В соответствии с программой факультета русского языка Хошиминского педагогического института, практический курс овладения языком предполагает освоение студентам и-филол огам и каждого вида речевой деятельности со следующим разделением количества учебных часов:
Вид речевой деятельности 1-й курс 2-й курс 3-й курс 4-й курс 5-й курс
Аудирование 90 90
Практика речи 90 144
Чтение 75 75
Письмо 75 75
В течение 5 лет количество практических занятий занимает лишь 1350 часов из общей суммы 3057 часов для всего курса обучения в целом. Хотя тщательный анализ данных, приведенных в таблице, позволяет сделать вывод о том, что подавляющее количество учебных часов отводится на практику речи, мы вынуждены констатировать, что, на самом деле, этого

Рекомендуемые диссертации данного раздела