Совершенствование иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции медицинских работников в контексте непрерывного образования : на материале английского языка

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2012
  • Место защиты: Санкт-Петербург
  • Количество страниц: 286 с.
  • бесплатно скачать автореферат
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Совершенствование иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции медицинских работников в контексте непрерывного образования : на материале английского языка
Оглавление Совершенствование иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции медицинских работников в контексте непрерывного образования : на материале английского языка
Содержание Совершенствование иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции медицинских работников в контексте непрерывного образования : на материале английского языка
Содержание
Введение
ГЛАВА I Теоретические основы совершенствования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции медицинских работников в контексте непрерывного образования
1. Обучение профессионально ориентированному английскому языку в контексте
непрерывного образования
1.1.Концепция непрерывного образования применительно к обучению английскому языку медицинских специалистов
1.2. Обучение профессионально ориентированному иностранному языку: цели, методы, подходы
2. Иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция (ИПКК) медицинских специалистов
2.1.Понятие и структура ИПКК медицинских специалистов
2.2.Мотивационный компонент ИПКК медицинских специалистов
2.3. Лингвистический компонент ИПКК медицинских специалистов
2.3.1.Понятия «язык для специальных целей», «профессиональный язык», «подъязык», «функциональный стиль», «регистр»
2.3.2.Морфологические и лексические особенности медицинского английского языка
2.3.3. Устная форма медицинского английского языка
2.3.4.Письменная форма медицинского английского языка
2.4. Дискурсивный компонент ИПКК медицинских специалистов
2.5.Социокультурный компонент ИПКК медицинских специалистов
2.6. Социальный компонент ИПКК медицинских специалистов
2.7. Личностный компонент ИПКК медицинских специалистов
3. Характеристика взрослых учащихся в контексте совершенствования ИПКК медицинских работников
3.1.Понятия «взрослость» и «зрелость». Этапы взросления человека
3.2.Психопогическиеособенпости взрослых учащихся
З.З.Опыт как неотъемлемая характеристика взрослых учащихся
3.4.Влияние возраста на изучение иностранного языка
3.5,Особенности обучения взрослых учащихся

3.5.1. Планирование образовательного процесса
3.5.2. Моделирование ситуаций межнационального профессионального и учебно-научного общения медицинских работников
Выводы по главе I
Глава II Опытно-экспериментальная проверка эффективности авторской технологии совершенствования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции медицинских работников в контексте непрерывного образования
1. Технология совершенствования иноязычной профессиональной коммуникативной
компетенции медицинских специалистов в контексте непрерывного образования

1.1.Понятие педагогической технологии
1.2.Этапы технологии совершенствования ИПКК медицинских работников

1.2.1.Постановка цели
1.2.2. Определение ресурсов для совершенствования ИПКК медицинских специалистов
1.2.3.Предварителъное оценивание ИПКК медицинских работников
1.2.4.Планирование образовательного процесса
1.2.5. Отбор и организация учебных материалов
1.2.6. Реализация образовательного процесса
1.2.7.Итоговое оценивание результатов обучения
1.2.8.Корректирование образовательного процесса и учебных материалов
2. Проведение разведывательного эксперимента в рамках обучения английскому языку
медицинских специалистов в контексте непрерывного образования
2.1.Цель, задачи и ход разведывательного эксперимента
3. Проведение основного эксперимента в рамках обучения английскому языку медицинских специалистов в контексте непрерывного образования
З.І.Цель, задачи и ход основного эксперимента

3.2.Результаты устного опроса учащихся па этапах планирования, реализации и оценивания
образовательного процесса
З.З.Определение исходного и конечного уровней ИПКК медицинских работников в основном
эксперименте
3.4. Итоги основного эксперимента
Выводы по главе II
Заключение
Литература
Список отечественных и зарубежных учебников по английскому языку для медицинских специалистов
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение

Мы считаем, что сложность и объем профессиональных текстов по различным направлениям медицины, наличие в них терминологии, профессиональной и общенаучной лексики, трудность грамматических конструкций обусловливают необходимость использования перевода с английского языка на русский и наоборот. Однако перевод на занятиях при совершенствовании ИПКК медицинских работников должен являться не целью, а вспомогательным средством при выполнении других видов деятельности, таких как поисково-коммуникативная, проектная, игровая, моделирование профессиональных и учебно-научных ситуаций. Эти виды деятельности повышают мотивацию учащихся, стимулируют их умственную деятельность, создают разнообразие на занятиях, способствуют совершенствованию всех компонентов ИПКК (мотивационный, лингвистический, дискурсивный, социальный, социокультурный, личностный) и должны стать основными на занятиях.
Обобщая вышесказанное, подчеркнем, что в настоящее время обучение ПО иностранному языку направлено как на овладение иностранным языком специальности во всех видах речевой деятельности, так и на профессиональное развитие специалиста, раскрытие его творческого потенциала и обогащение его как личности. В связи с этим необходимо еще раз отметить, что в контексте непрерывного образования взрослых более приемлемым следует говорить о совершенствовании иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции (ИПКК) медицинских специалистов в различных ее составляющих. Для достижения поставленной цели необходимо искать оптимальные методы обучения, позволяющие развивать как лингвистические навыки и умения учащихся, так и их личностные качества, способности и умения, необходимые им в профессиональном и учебно-научном общении с зарубежными коллегами. Все это требует пересмотра сути образовательного процесса и создания новой технологии для эффективного совершенствования

Рекомендуемые диссертации данного раздела