Методический потенциал русского алфавита в формировании культуроведческой компетенции учащихся: пути и формы реализации

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • научная степень: Кандидатская
  • год, место защиты: 2013, Белгород
  • количество страниц: 268 с. : ил.
  • бесплатно скачать автореферат
  • стоимость: 240,00 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку
  • формат: PDF + TXT (текстовый слой)
pdftxt

действует скидка от количества
2 диссертации по 223 руб.
3, 4 диссертации по 216 руб.
5, 6 диссертаций по 204 руб.
7 и более диссертаций по 192 руб.
Титульный лист Методический потенциал русского алфавита в формировании культуроведческой компетенции учащихся: пути и формы реализации
Оглавление Методический потенциал русского алфавита в формировании культуроведческой компетенции учащихся: пути и формы реализации
Содержание Методический потенциал русского алфавита в формировании культуроведческой компетенции учащихся: пути и формы реализации
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. РУССКИЙ АЛФАВИТ КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН
1.1. История развития русского алфавита как лингвистическая основа разработки экспериментальной методики
1.1.1. Из истории создания славянской азбуки
1.1.2. Реформы русского алфавита
1.1.3. Введение новых знаков в состав русского алфавита
1.2. История i, Ф и а как культурная информация
1.2.1. Причины и последствия отмены Ф
1.2.2. Последствия отмены i
1.2.3. Значения и последствия отмены z
1.2.4. «Азбучная молитва» как лингвокультурный текст
1.3. Неустойчивость статуса ё как показатель развития русского алфавита
1.3.1. Из истории появления буквы ё в русском алфавите
1.3.2. Становление ё как новой буквы алфавита: персонологический аспект
1.3.3. Статус буквы ё в алфавите и текстах в настоящее время
1.4. Современные тенденции в развитии русского письма и алфавита
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
Глава 2. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ШКОЛЬНИКОВ
СРЕДСТВАМИ РУССКОГО АЛФАВИТА
2.1. Культуроведческая компетенция как результат изучения русского языка в школе в культуроведческом
аспекте
2.1.1. Становление компетентностного подхода в методике преподавания русского языка. Виды компетенций, формируемых в школе
2.1.2. Развитие понятия «культуроведческая компетенция»
2.1.3. Структура и содержание кулыпуроведческой компетенции
2.1.4. Уточнение структуры кулыпуроведческой компетенции с позиций включения азбуковедческого содержания

2.2. Резервы формирования азбуковедческого компонента культуроведческой компетенции школьников
2.2.1. Анализ азбуковедческого потенциала действующих учебников по русскому языку для 5-6 классов
2.2.2. Азбуковедческий дидактический материал как путь формирования культуроведческой компетенции
2.2.3. Функционирование буквы ё в современных текстах как лингвокулыщрная информация иметодическая проблема
2.2.3.1. Употребление «ё» в словарях и справочниках
2.2.3.2. Употребление «ё» в учебниках русского языка
2.2.3.3. Новые функции буквы «ё» в художественных текстах
2.2.3.4. Позиции «ё» в текстах СМИ и рекламе
2.3. Результаты исследования уровня азбуковедческих знаний учащихся и учителей (констатирующий эксперимент)
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
Глава 3. МЕТОДИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ 5-7 КЛАССОВ ПУТЁМ АКТИВИЗАЦИИ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА РУССКОГО АЛФАВИТА
3.1. Цели и принципы создания авторской методической системы формирования культуроведческой компетенции учащихся 5-7 классов средствами русского алфавита
3.2. Программно-методические и учебно-дидактические материалы авторской методики формирования культуроведческой компетенции
3.2.1. Содержание и структура программно-методической составляющей экспериментальной методики
3.2.2. Коррекция программ по русскому языку для 5-7 классов
с целью включения азбуковедческого компонента
3.3. Методические особенности уроков по формированию культуроведческой компетенции учащихся путём введения сведений по истории русского алфавита
3.3.1. Уроки по программным темам 5 класса с включением азбуковедческого компонента
3.3.2. Методические особенности специальных уроков, посвящённых азбуке и истории славянской письменности
3.3.3. Урок-путешествие «Путешествие в страну Алфавитгио»
3.3.4. Урок-проект по словам «Азбука»/«Алфавит»
3.4. Учебно-методическое пособие «О важныхъ буквахъ»

3.5. Формы, методы и приёмы реализации культуроведческого подхода к преподаванию русского языка средствами русского алфавита
3.5.1. Инновационные приёмы словарной работы
3.5.2. Новые виды и объекты языкового анализа в школе
3.5.3. «Кулыпуросообразные» компоненты урока русского языка
3.5.4. Нестандартные организационные формы урока
русского языка
3.6. Пути формирования азбуковедческой компетенции внеурочными видами и формами работы
3.6.1. Элективный (факультативный) курс «Из истории письма» для учащихся 6- 7 классов
3.6.2. Внеклассная работа как путь формирования кулыпуроведческой компетенции средствами русского алфавита
3.7. Результаты экспериментальной работы по методике включения азбуковедческого компонента в уроки и внеурочные мероприятия по русскому языку с целыо формирования культуроведческой
компетенции
3.7.1. Программа опытно-экспериментальной работы
3.7.2. Этапы, организация и содержание опытноэкспериментальной работы в школах Белгородской области
3.7.3. Итоги опытно-экспериментальной работы
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ А. Примеры из художественных текстов
ПРИЛОЖЕНИЕ Б. Наблюдения за использованием буквы «ё» в
рекламе и городской среде
ПРИЛОЖЕНИЕ В. Наблюдения за употреблением буквы «ё» в

ПРИЛОЖЕНИЕ Г. Урок-проект по теме «Фонетика. Графика»
«Путешествие в страну Алфавитию
ПРИЛОЖЕНИЕ Д. Урок-проект «Азбука»
ПРИЛОЖЕНИЕ Е. Познавательная лингвистическая игра «Падчерица русской азбуки»
осФл (от слова сесть) - осел (животное) мФл (известняк) - мел (мести) лФчу (больного) - лечу (лететь) слФз (слазить) - слез (слеза)
Фсть (принимать пищу) - есть (быть)
вФдФние (знание) — ведение (водить)
некогда (когда-то) - некогда (нет времени)
тФм (указательное местоимение) - тем (предмет для беседы)
лФса (роща) - леса (леска)
горф (вверх) - горе (несчастье)
прФние (гниение) - прение (спор)
желФза (металл) - железа (гланды)
вФсТИ (известия) - вести (водить)
всФ - все (сейчас все всё узнают)
село - сФло (солнце село за село) и т.д.
Мы видим, что язык, который прежде без труда справлялся с задачей различения в письменной речи слов одинакового звучания, теперь был обречён на путаницу и появление «темных» мест. Мы считаем, что в таких случаях было бы разумно сохранить дифференцированное начертание. И.А. Ильин в статье «О русском правописании» говорит: «При старой орфографии русский язык победоносно сражался со своими омонимами, вырабатывая для них различные начертания. Но революционное кривописание погубило эту драгоценную вековую работу целых поколений: оно сделало всё возможное, чтобы напустить в русский язык как можно больше бессмыслицы и недоразумений. И русский народ не
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела