Проблемы лингводидактики и язык права

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 10.02.04
  • научная степень: Кандидатская
  • год, место защиты: 2003, Москва
  • количество страниц: 189 с.
  • автореферат: нет
  • стоимость: 240,00 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку
  • формат: PDF + WORD
pdfdoc

действует скидка от количества
2 диссертации по 223 руб.
3, 4 диссертации по 216 руб.
5, 6 диссертаций по 204 руб.
7 и более диссертаций по 192 руб.
Титульный лист Проблемы лингводидактики и язык права
Оглавление Проблемы лингводидактики и язык права
Содержание Проблемы лингводидактики и язык права
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления
ГЛАВА I. Современные методы исследований языка права
§ 1. Язык права в свете межкультурной коммуникации
§ 2. Экстралингвистические факторы, объясняющие современное состояние языка права
§ 3. Попытки реформировать язык права
§ 4. Современные тенденции в изучении языка права
ГЛАВА II. Систематизация лингвистических средств языка права
§ 1. Первые попытки системного описания языка права
§ 2. Д. Кристал об особенностях языка права
§ 3. Стилистические принципы “Plain English”
§ 4. Функционально-стилистическая классификация юридического английского языка в дидактических целях
ГЛАВА III. Семантико-стилистический анализ юридического текста
§ 1. Лексические трудности
§ 2. Словообразование
§ 3. Особенности сочетаемости слов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ №
ПРИЛОЖЕНИЕ №
ПРИЛОЖЕНИЕ №
Особенная роль английского языка как основного средства общения в сфере мировой коммуникации, науки, экономики, культуры и образования определила непрекращающийся интерес к нему со стороны лингвистов -теоретиков и практиков. На этом фоне парадоксальным выглядит тот факт, что его значение и функционирование в области права, международных отношений и мирового правопорядка остаются наименее изученными. Данное обстоятельство со всей очевидностью подчеркивает необходимость сосредоточиться как на языке права в целом, так и на характерных особенностях его функционирования, на экстралингвистических факторах, которые влияют на его формирование и развитие, а также на отдельных морфологических, лексических и синтаксических явлениях, представляющих наибольший интерес для целей преподавания. Все перечисленные вопросы важно рассмотреть с точки зрения их культурологической и дидактической ценности, так как именно эти аспекты определяют развитие современного языкознания на протяжении последних десятилетий.
В связи с этим нельзя игнорировать ни предыдущие попытки описания языка права, ни современные тенденции в его изучении. Вместе с тем необходимо также учитывать уже накопленный теоретический и практический опыт исследований других языков для специальных целей и, в первую очередь, языка научного общения, так как он наиболее полно изучен и всесторонне рассмотрен в современной лингвистике.
Сразу следует оговориться, что, имея много общего с другими языками для специальных целей, юридический английский язык в то же время отличается от них тем, что его функционирование и влияние выходит за пределы одной социальной или профессиональной группы и распространяется на все общество в целом. При этом он затрагивает общие и индивидуальные интересы всех членов общества во многих областях жизни и во все периоды человеческой истории. Поэтому лингводидактический подход, выбранный нами для исследования языка права, зиждется на разработанных в современной отечественной и мировой лингвистике методах, которые имеют непреходящую теоретическую и практическую значимость и должны компетентно применяться в процессе преподавания иностранного языка.
Вопрос о тесной взаимосвязи теории и практики является краеугольным для большинства наук, и лингвистическая наука - не исключение. Впервые в отечественном языкознании «практический интерес к методике у лин-гвиста-теоретика» подметил академик Л. В. Щерба, который был не только автором выдающихся трудов во многих областях языкознания, составителем русско-французского словаря, но и Педагогом с большой буквы. В его книге «Преподавание иностранных языков в средней школе» есть такие строки: «Методика преподавания иностранных языков (или, что то же, - частная дидактика в применении к иностранным языкам) опирается, в отличие от прочих методик, не только на данные психологии, но и на данные общего или теоретического языкознания. ... В науке о языке мы рассматриваем вопрос о том, как происходят языковые явления и каковы действующие при

го представления о том, с какими особенностями лингвистического и дидактического характера приходится сталкиваться преподавателям при обучении студентов-юристов языку специальности.
§ 2 Экстралингвистические факторы, объясняющие современное состояние языка права.
Проблема сложности, запутанности, архаичности языка закона пытаются решить многие юристы и лингвисты, но начинать нужно с выявления тех факторов и причин, которые лежат в ее основе. На прямую связь семантического анализа с методикой и социолингвистикой, изучающей экстралингвистические аспекты языковых явлений, указывается в сборнике «Общелингвистические аспекты оптимализации речевого сообщения» под редакцией О.С. Ахмановой: «Современная эпоха в развитии языкознания все бо- < лее явно характеризуется все возрастающим вниманием к социолингвистическому аспекту исследования. Все более настоятельно и обоснованно утверждается, что явления языка вообще и лексики и семантики в особенности совершенно не могут быть поняты и научно познаны, если исследователь не научится рассматривать свой материал прежде всего сквозь призму фактов экстралингвистических, т. е. в терминах прежде всего общественной истории народа, являющегося создателем и носителем данного языка.» [ 9, стр.93 ]
Л.В. Щерба подчеркивая важность изучения иностранных языков, их общеобразовательное значение и уделяя большое внимание методике, счи-
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела