Психологические особенности одновременного выполнения речевых действий

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 19.00.01
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 1979
  • Место защиты: Москва
  • Количество страниц: 212 с.
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Психологические особенности одновременного выполнения речевых действий
Оглавление Психологические особенности одновременного выполнения речевых действий
Содержание Психологические особенности одновременного выполнения речевых действий
Глава I. ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ОДНОВРЕМЕННОСТИ ВЫПОЛНЕНИЯ
РАЗНОРОДНЫХ И ОДНОРОДНЫХ ДЕЙСТВИЙ
§ I. Одновременность выполнения двух и более действий
как проблема психологии деятельности
§ 2. Анализ механизмов одновременности выполнения двух
и более действий
§ 3. Синхронный перевод как естественная модель одновременности двух речевых действий, включенных в
"С одну речевую деятельность
Выводы
Глава II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ. ИССЛЕДОВАНИЕ ОДНОВРЕМЕННОГО
ВЫПОЛНЕНИЯ РЕЧЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ
§ I. Постановка проблемы и модель экспериментального
исследования
§ 2. Методика проведения эксперимента
§ 3. Процедура проведения эксперимента
Глава III. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ОДНОВРЕМЕННОГО ВЫПОЛНЕНИЯ РЕЧЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ И. РАЗЛИЧНЫХ ВИДОВ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
§ I. Характер одновременности двух речевых действий
в условиях синхронного повторения
§ 2. Одновременность двух речевых действий в условиях
^ синхронного перевода
§ 3. Стратегии и тактики индивида в условиях необ-
ходимости одновременного выполнения двух различных речевых действий
§ 4. Сравнительные характеристики устного и. письменного высказывания при одновременном выполнении двух действий в условиях синхронного повторения и выполнения двух различных деятельностей
Выводы
Общие выводы исследования
ЗАКЛЮЧЕНИЕ,
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Проблема одновременности выполнения человеком нескольких различных действий неоднократно являлась предметом психологических исследований /начиная с работ В.Вундта, У.Джемса, Н.Н.Ланге и др./. В ходе этих исследований получены часто противоречивые и взаимоисключающие друг друга данные, однако сама проблема выявления основных условий и механизмов фактически наблвдаемой одновременности выполнения разных по содержанию, но синхронных по времени действий остается нерешенной.
Теоретическая и практическая важность решения этой проблемы в наше время определяется тем, что за последние несколько десятилетий одновременность выполнения нескольких действий стала составной частью /а иногда и основой/ многих видов трудовой деятельности. Так, значительно усложнились производственные условия и требования к деятельности рабочих /например, ткачих/, летчиков, появились новые профессии диспетчеров авиалиний, операторов систем управления, контролирующих несколько каналов связи,и пр.
К новым видам деятельности человека относится и синхронный перевод /СП/ - самостоятельный вид профессиональной деятельности, оформившийся только в конце. 40-х годов нашего века и "характеризуемый произнесением текста перевода параллельно со звучанием исходного текста" £176, с.173], сочетанием одновременного аудирования переводчиком речи на одном языке с воспроизведением ее смысла на другом языке [12, с.98].
Новые условия деятельности ставят и новые проблемы, связанные с оптимизацией и интенсификацией труда, изысканием внутренних резервов производства. В Отчетном докладе ХХУ съезду КПСС Генеральный секретарь ЦК КПСС товарищ Л.И. Брежнев особо подчеркнул, что "для того, чтобы успешно решать многообразные экономические
ния, действия же на фоновом уровне осуществляются при минимальном внимании на основе вероятностного прогнозирования и упреждающего синтеза воспринимаемой и порождаемой речи при опоре на сформированные речевые навыки и автоматизмы.
Такое представление отвечает гипотезе исследования и позволяет вскрыть действие внутренних механизмов одновременности, а также их качественную специфику в различных условиях одновременности.
Рассмотрев различные виды, условия одновременности и механизмы ее осуществления, перейдем к психологическому анализу естественной ее модели - синхронного перевода.
§ 3. Синхронный перевод как естественная модель одновременности двух речевых действий, включенных в ода? речевую деятельность
На материале исследований одновременности можно видеть, что авторами в основном изучаются искусственно созданные модели одновременного выполнения двух действий, позволяющие о гой или иной степенью успешности имитировать реальные жизненные ситуации. Однако, в настоящее время существует ряд естественных моделей одновременности, имеющих профессиональную и социально-общественную значимость и представляющих реальную действительность. Можно полагать, что одной из наиболее очевидных является модель синхронного перевода (СП).
Синхронный перевод определяется "как такой профессиональный вид устного перевода конференций, который осуществляется одновременно с восприятием сообщения на языке оригинала с помощью технических средств в специально оборудованной кабине" [168, с.13] , как сочетание "не прерывного

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Щербакова, Ольга Владимировна
2009