Лексико-тематическая сетка в структурно-семантической и коммуникативно-прагматической организации текста : На материале текстов произведений современных англоязычных авторов

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 10.02.04
  • научная степень: Кандидатская
  • год защиты: 2000
  • место защиты: Иркутск
  • количество страниц: 126 с.
  • стоимость: 230 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку

действует скидка от количества
2 работы по 214 руб.
3, 4 работы по 207 руб.
5, 6 работ по 196 руб.
7 и более работ по 184 руб.
Титульный лист Лексико-тематическая сетка в структурно-семантической и коммуникативно-прагматической организации текста : На материале текстов произведений современных англоязычных авторов
Оглавление Лексико-тематическая сетка в структурно-семантической и коммуникативно-прагматической организации текста : На материале текстов произведений современных англоязычных авторов
Содержание Лексико-тематическая сетка в структурно-семантической и коммуникативно-прагматической организации текста : На материале текстов произведений современных англоязычных авторов
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления
ГЛАВА Е ТЕКСТ КАК ЦЕЛОСТНОЕ СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО
1. Текст в лингвистических исследованиях
1.1. От языка к тексту как единице речи
1.2. Интенция автора и/или интерпретация читателя
2. Смысловая целостность текста
3. Структурированная семантика текста
4. Тематическая организация текста
5. Системность отношений в языке и в речи
6. Лексико-тематическая сетка и языковое поле
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА II. ЛЕКСИКО-ТЕМАТИЧЕСКАЯ СЕТКА КАК ОСНОВНОЙ СПОСОБ ВЫЯВЛЕНИЯ ТЕМАТИЧЕСКОГО ЯДРА ТЕКСТА И ГЛУБИННОГО СМЫСЛА ТЕКСТА
1. Структурно-семантическая организация текста
2. Актуализация основной и второстепенной лексико- тематической сетки в тексте
произведения
3. Реализация значений слова под влиянием
интегративных отношений в тексте
4. Лексико-тематическая сетка на основе метафоры
5. Семантика слов в тексте уэ
семантика слов в контексте
6. Выявление глубинного смысла текста на основе лексико-тематической сетки и ключевых слов
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА III. ВЫЯВЛЕНИЕ КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ СОВРЕМЕННЫХ
АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ НА ОСНОВЕ ЛЕКСИКО-ТЕМАТИЧЕСКОЙ СЕТКИ
1. Прагматическая направленность текста..:
2. Выявление коммуникативно-прагматической общности текстов одного автора на основе
тематической сетки
3. Реализация образовательной функции посредством лексико-тематической сетки
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ДЛЯ АНАЛИЗА ТЕКСТОВ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ СОВРЕМЕННЫХ
АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Наука раздробляет мир, чтобы сызнова сложить его в стройную систему понятий
А. А. Потебня
Согласно французскому философу Луи Альтюссеру, всякая теория активно структурируется определенной проблематикой, которая соответствующим образом фокусирует познавательные установки исследователя. Поэтому теория способна сделать видимым лишь тот круг явлений, который входит в ее горизонт, но не позволяет замечать все, что выходит за пределы этого горизонта (Althusser, Balibar, Establet 1965). И подтверждение тому — развитие лингвистики как науки. В зависимости от того, какие проблемные вопросы ставил перед собой сам исследователь, так и лингвистика развивалась в том или ином направлении.
Смена научной парадигмы на рубеже веков вывела на первый план исследования семантический аспект, где особо выделяется проблема структурно-семантической организации текста. Данная проблема является относительно новой по причине того, что сам текст долго не признавался за единицу, имеющую право быть рассмотренной в лингвистической теории. Признание текста в качестве полноправного объекта лингвистических исследований раскрыло большой горизонт непознанного. В действительности, как указывает философ Поль Рикер, любой текст всегда есть нечто большее, чем линейная последовательность фраз; он представляет собой структурированную целостность, которая может быть образована несколькими различными способами (Рикер 1995). Под различными «способами» понимается актуализация одного смысла при помощи различных лексических (возможно, и не только лексических) средств.
связи лексических единиц, которые оказывают влияние на дистрибуцию синтагматических связей внутри текста.
Сам текст богат разнообразными связями и отношениями. И именно реализация того или другого типа отношений оказывает влияние на реализацию имеющихся или скрытых сем значения. Интегративные отношения являются причиной контекстуальной синонимии, когда абсолютно не сочетаемые слова становятся синонимами.
Приведем пример реализации скрытой семы значения на материале нашего исследования. Пример взят из произведения Артура Хейли «The Evening News».
Рассмотрим прилагательные и наречия, которые используются и при описании просмотра съемки терпящего бедствие самолета и просмотра съемки гибели одного из главных героев Гарри Патриджа. В значении прилагательных и наречий происходит актуализация скрытой семы. Члены коллектива телевизионной компании Си-Би-Эй смотрят на экран и видят объятый пламенем самолет, из которого в срочном порядке выносят раненых, видят салон самолета, где сидят обгоревшие люди -каждый на своем месте, так как они были лишены возможности спасаться, видят гибель своего товарища, которого на их глазах прошили пулями, то реагируют следующим образом:
The pictures were superb (Hailey 1990 : 640).
Moments later, watching and listening as the technicians transmitted, she
was admiring (ibidem : 33).
Fantastic! Beautiful! (ibidem : 36).
Возможно, что в данном случае экстралингвистический контекст является интерферирующим фактором, но здесь возникает проблема референции. Человеческая жизнь ничто по сравнению с тем, что профессионалы телевизионщики получили возможность первыми показать ужасные кадры. И чем трагичнее, чем больше людей будет
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела