Художественная структура романов В. Вулф 1920-х - начала 1930-х годов

  • автор:
  • специальность ВАК РФ: 10.01.05
  • научная степень: Кандидатская
  • год, место защиты: 2000, Красноярск
  • количество страниц: 214 с.
  • автореферат: нет
  • стоимость: 240,00 руб.
  • нашли дешевле: сделаем скидку
  • формат: PDF + TXT (текстовый слой)
pdftxt

действует скидка от количества
2 диссертации по 223 руб.
3, 4 диссертации по 216 руб.
5, 6 диссертаций по 204 руб.
7 и более диссертаций по 192 руб.
Титульный лист Художественная структура романов В. Вулф 1920-х - начала 1930-х годов
Оглавление Художественная структура романов В. Вулф 1920-х - начала 1930-х годов
Содержание Художественная структура романов В. Вулф 1920-х - начала 1930-х годов
Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение-
Глава первая. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО РОМАНА
1. "Лестница" и "паутина": два типа романа
2. "Материалисты" и "спиритуалисты"
3. Миссис Браун и "портные с Бонд-стрит"
4. От "спиритуалиста" до "рабочего-самоучки": Вулф о Джойсе
5. "Поток сознания" у Вулф и Джойса
6. Вулф/Джойс: мужское/женское
7. Хронотоп и топохронос
8. Итоги главы
Глава вторая. ОТ ТОПОХРОНОСА К ХРОНОТОПУ: "КОМНАТА ДЖЕЙКОБА". "МИССИС ДЭЛЛОУЭЙ". "НА МАЯК"
I. "Комната Пжейкоба"
1. Повествование: фрагментарность, микронарративы, монтаж
2. "Важное'7"второстепенное": торжество незначительности
3. Сюжет и фабула
4. Три ипостаси повествователя
5. Пространство "Комнаты Джейкоба"
6. В погоне за Джейкобом: форма как повествование
7. Итоги
II. "Миссис Дэллоуэй"
1. "Сюжет раскрытия" и "повествование разрешения"
2. Кларисса/Септимус: два центра повествования
3. Кларисса/Септимус: топологические двойники
4. "Раздробление" героя и синхронизация повествования
5. Позиция автора-повествователя
6. Итоги
III. "На маяк"
1. Повествование и автор-повествователь
2. "Моменты бытия" и "эффект реальности"
3. Холст и маяк: две линии развития действия
4. Категория времени
5. Категория пространства
6. Маяк: символическая модель
7. Итоги
Глава третья. РАЗВОПЛОШЕНИЕ ХРОНОТОПА: "ОРЛАНДО". "ВОЛНЫ”
I. "Орландо". "Флэш"
1. Проблема жанра: "биография" или "роман"?
2. "По неизгладимым следам истины": достоверность и правдоподобие
3. "Профанация" героя
4. Орландо: герой/героиня
5. Категория времени: разрушение хронологии
6. Итоги
II. "Волны"
1. "Прочь от фактов": Вулф о принципах нового романа
2. "Остраненное" сознание
3. "Интерлюдии": "метафорический пейзаж"
4. "Цветок о шести лепестках"
5. Персиваль: потерянное звено
6. Итоги Заключение.

ВВЕДЕНИЕ
За Вирджинией Вулф давно и прочно утвердилось место одного из крупнейших представителей и теоретиков английского модернизма. На протяжении всего XX столетия интерес к ее творчеству неуклонно возрастал как со стороны критиков, так и со стороны «рядовых читателей». Произведения Вулф, которые многие из ее современников рассматривали как слишком «утонченные» для массовой аудитории, постепенно получили признание у самой широкой публики, в том числе и в России. Однако в связи с тем, что издание ее романов в нашей стране началось относительно недавно, творчество английской писательницы не получило еще в должной мере той научно-критической оценки, которое оно, бесспорно, заслуживает. Не в последнюю очередь интерес вызывает и форма ее романов, которая неразрывно связана с особым характером восприятия Вулф современной действительности.
"...Я пришла к тому, что могу назвать философией; во всяком случае, это идея, которая постоянно живет во мне; что внутри самого неоформленного материала скрыт некий порядок; что мы — я имею в виду все человеческие создания — связаны с ним; что весь мир есть произведение искусства; и что мы — только части этого произведения. "Гамлет" или квартет Бетховена -- вот правда о той огромной массе, которую мы называем миром. Но нет никакого Шекспира, нет никакого Бетховена, определенно и положительно нет никакого Бога; мы -- те слова; мы — та музыка; мы -- само это"(1).
Эти строки Вирджинии Вулф как нельзя лучше выражают общий подход английской писательницы не только к действительности, но и к проблеме романного творчества. Дебютировав в литературе двумя достаточно традиционными романами ("Путешествие" и "Ночью и

днем"), в двадцатые годы нынешнего столетия Вулф, однако, постепенно приходит к пониманию того, что роман в сложившихся к тому времени формах уже не может адекватно выражать окружающую действительность. Главной задачей романиста Вулф склонна считать выражение неких "моментов бытия", во время которых человек переживает особое чувство слияния с окружающим миром, ощущая себя с ним как единое целое.
Однако достижение подобной цели немыслимо без различных инноваций в самом жанре романа. Пересмотру должно подвергаться все -- и техника письма, и основные принципы организации романного материала, и роль персонажей в структуре произведения. Поэтому неслучайно наибольший интерес и для современников, и для последующих поколений историков литературы вызывали прежде всего так называемые "экспериментальные романы" писательницы (к которым традиционно относят "Комнату Джейкоба", "Миссис Дэллоуэй", "На маяк","Волны" и "Между актами"), где Вирджиния Вулф на практике воплощает свои теоретические положения. Будучи, возможно, не столь радикальной, как Джойс, по отношению к форме своих произведений, Вирджиния Вулф тем не менее сумела дать в своих романах органичный синтез новой техники письма с постановкой самых глубинных вопросов человеческого бытия.
Внимание критиков не заставило себя долго ждать. Еще в марте 1932 года Вирджиния Вулф записывает в своем дневнике: "Только что появились две книги о Вирджинии Вулф — во Франции и Германии. Это тревожный сигнал. Я не должна превращаться в некую фигуру"(2). Однако в том же году в Лондоне выходит биография английской писательницы, написанная Уинфредом Холтби(З).
После смерти Вулф в исследовании ее творчества отчетливо выделяются два этапа. Начало первого было положено

этих "мельчайших частиц". И поэтому, на наш взгляд, более справедливым будет мнение о "манифесте" Вулф другого исследователя, Т.Е.Аптера: "Вулф полагает, что это
[фотографичность описаний -- А.К.] является целью нескольких современных писателей, среди которых Джеймс Джойс наиболее примечательный, хотя все же этот пассаж описывает скорее ее собственные интересы, нежели технику Джойса. ("Улисс" представляет в высшей степени подробное изображение Дублина как "внешнего" города, а впечатления персонажей даются избирательно согласно авторскому замыслу, а не наоборот")"(43).
Тем не менее в 1919 году Джойс остается для Вирджинии Вулф единственным достойным ответом школе Беннетта, Голсуорси и Уэллса. Не случайно, работая над своим первым экспериментальным романом "Комната Джейкоба", Вулф оставляет в своем дневнике примечательную фразу: "то, что я делаю, возможно, уже лучше сделано мистером Джойсом"(44)
Однако появление в печати полного издания "Улисса" даже самих модернистов заставило расколоться на два лагеря --сторонников и противников этого романа. Да и вообще, можно ли назвать это произведение романом? Т.С.Элиот, принадлежащий к первому лагерю, выступил со статьей "Улисс", порядок и миф", где утверждал: "Если это не роман, то лишь потому, что романная форма больше не работает, ибо роман не был формой, он был просто выражением века, не утратившего еще собственных форм настолько, чтобы появилась нужда вводить его в какие-то рамки". И далее следовал окончательный диагноз: "Роман кончился вместе с
Флобером и Джеймсом"(45). Однако "Улисс" Джойса, по его мнению, вполне может быть поставлен в один ряд с великими произведениями прошлого -- в том числе с "Войной и миром" Л.Н.Толстого.

Вы всегда можете написать нам и мы предоставим оригиналы страниц диссертации для ознакомления

Рекомендуемые диссертации данного раздела