заказ пустой
скидки от количества!Введение. Анализ лингвистических признаков текста. Социокультурные характеристики текста . ГЛАВА 2 МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ТЕКСТОТКИ. ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ. Выводы. Заключение. Происходящие в настоящее время кардинальные изменения в современном обществе, вызванные практическими воплошенияни новых концептуальных подходов и воззрений в общечеловеческом мышлении и политике, находят свое непосредственное выражение в нарастающей тенденции к взаимному сближению людей, установлению контактов, развитию сотрудничества и кооперации. Одна из главных ролей в Реализации указанных процессов принадлежит языку как основному средству межчеловеческого общения. Поэтому общество и Формирует сегодня заказ по всем гуманитарным наукам, в том числе и к методике преподавания иностранных языков, как можно быстрее найти и разработать качественно новые, более совершенные подходы к решению проблемы овладения членами каждого общества одним или несколькими иностранными языками, при этом сан язык рассматривается уже под более широким углом зрения, а именно, не только как средство передачи цивилизованного опыта, но и как средство обшекультурного объединения людей на основе глобальных нравственных установок при сохранении национальной специфики каждого народа.
Будучи единицей, структурированной и организованной по определенным правилам, текст несет когнитивную, информационную, психологическую и социальную нагрузки, т. Колшанский Г. В. . В современных теоретических исследованиях текст рассматривается как составная часть коммуникативной системы, представляющий собой единство деятельности речепорождения текста и деятельности речевоеПРИЯТИЯ. Функции и отношения между элементами которой обусловлены задачами коммуникации и которая, в свою очередь, определяет эффективность этой коммуникации, т. Функции данного текста. При изучении текста в функциональнопонятийном аспекте необходимо, таким образом, принимать во внимание как его внутреннюю структуру, так и внешние связи текста, охватывающие всю совокупность языковых и неязыковых условий его функционирования в реальной коммуникативной ситуации. Реализация коммуникативной функции какоголибо текста возможна благодаря особому способу согласования определенной субстанции с определенной структурой Гродникова М. Д. , поэтому
каждый текст характеризуется определенными закономерностями построения, смыслового и Формального соединения и разграничения составляющих его единиц, типичными для множества текстов. В связи с этим задачей настоящей главы является рассмотрение понятия текст и установление его характерных черт, анализ структуры текста, его лингвистических характеристик, а также анализ коммуникативной структуры текста и его характеристики и, наконец, выявление социокультурных параметров текста. Эти вопросы составляют содержание первой главы.