Взаимосвязанное обучение лексической и грамматической сторонам говорения на немецком языке : Начальный этап обучения

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2000
  • Место защиты: Москва
  • Количество страниц: 236 с.
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Взаимосвязанное обучение лексической и грамматической сторонам говорения на немецком языке : Начальный этап обучения
Оглавление Взаимосвязанное обучение лексической и грамматической сторонам говорения на немецком языке : Начальный этап обучения
Содержание Взаимосвязанное обучение лексической и грамматической сторонам говорения на немецком языке : Начальный этап обучения
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.4
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ФАКТОРЫ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬСЯ ПРИ ВЗАИМОСВЯЗАННОМ ОБУЧЕНИИ ЛЕКСИЧЕСКОЙ И ГРАММАТИЧЕСКОЙ СТОГОНАМ ГОВОРЕНИЯ
СВЯЗНОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ.
1. Некоторые особенности говорения как вида речевой
деятельности
2. Характеристика текста как речевого продукта
3. Понятие взаимосвязанного обучения лексической и грамматической сторонам говорения.
а Проявление лексико грамматической связи на уровне валентности глагола.
б Проявление лексико грамматической связи на уровне словосочетания
в Проявление лексико грамматической связи на уровне связного текста.
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. ПУТИ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЛЕКСИКОГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ГОВОРЕНИЯ СВЯЗНОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
1. Состояние обучения лексической и грамматической сторонам говорения связного высказывания на начальном этапе на
практике
2. Разработка технологии взаимосвязанного обучения
лексической и грамматической сторонам говорения связного высказывания.6
3. Организация и проведение опытного обучения 2
ВЫВОДЫ7
ЗАКЛЮЧЕНИЕ1
БИБЛИОГРАФИЯ


Свободное говорение в стандартных ситуациях общения является одним из составляющих элементарной коммуникативной компетенции, достижение которой представляет одну из основных целей обучения ИЯ в базовом курсе (5-9 классы). Свободное говорение на элементарном уровне, в ограниченном числе стандартных ситуаций общения обеспечивает, со своей стороны, школьнику “выживание” в том случае, если он попадает в страну изучаемого языка или если он принимает зарубежных гостей в своей стране” (И. Л.Бим, ,). Не вызывает сомнения, что свободное самостоятельное выражение мыслей и чувств средствами неродного языка представляет наивысшую трудность при обучении ИЯ в средней школе, ведь говорящий должен овладеть совершенно новым для него языковым материалом, сложной системой сочетаемости слов, которая имеет свою специфику в изучаемом, неродном языке. Интересно, что люди, умеющие строить связные высказывания на родном языке, теряют этот механизм связности речи при овладении ИЯ. И это понятно, ведь “оперирование иноязычными формами связано со столь большими усилиями, что уже приобретенные психические механизмы как-бы тормозятся” (Б. А.Лапидус, ,9). Здесь уместно было бы вспомнить слова Л. С.Выготского о том, что ” свободная, живая, спонтанная речь - с быстрым и правильным применением грамматических структур - достигается с величайшим трудом только в самом конце развития . Развитие иностранного языка начинается с осознания языка и произвольного овладения им и завершается свободной, спонтанной речью” (Л. С.Выготский, , 8). Учитывая указанную специфику при обучении иноязычному говорению можно сказать, что, обучить говорению на ИЯ - это значит “сформировать подлинные автоматизмы владения языковым материалом” (Б. А.Лапидус, , ). Или, принимая точку зрения 3. М.Цветковой, с другой стороны это -“интуитивное владение языковым материалом, когда нужное слово или нужная форма (выделено мной Е. П.) сами приходят' в голову в связи с определённой мыслью . Общая методика обучения ИЯ. Хрестоматия, , 5). Таким образом, понимание процесса обучения говорению как процесса формирования “подлинных автоматизмов владения языковым материалом” или процесса обучения “автоматизированному владению словоупотреблением” (там же, , 4) предполагает достижение значительной степени свободы владения лексико-грамматическим материалом. Говорящий на неродном языке сталкивается при порождении высказывания сразу с двумя трудностями: во-первых, о чём уже упоминалось выше, он должен правильно употребить новый для него языковой материал (языковое оформление), а во-вторых, логично строить высказывание в соответствии с коммуникативной задачей, с его предметным содержанием и смыслом в целом, что связано со сложными речемыслительными операциями (содержание). Таким образом, учебный процесс обучения говорению на ИЯ должен строиться с учётом того, тгго языковое оформление и внутреннее содержание выступают в диалектическом единстве и предполагают как стереотипизацию, так и освобождение от неё. В существующих условиях (прежде всего имеются в виду временные рамки) реально научить говорению до интуитивного уровня владения ИЯ в базовой школе практически невозможно. На это указывается и во многих работах (В. А.Артёмов, , -; Государственные стандарты . ИЯ в базовом курсе современной школы. Посмотрим, какие же типы говорения приобретают особую значимость в связи с целями и задачами обучения немецкому языку на начальном этапе базовой школы. Учитывая требования программы (ИЛ. Бим, , ; И. Л.Бим и др. То есть имеется в виду, что в речи используются основные структурнофункциональные типы простого предложения, в процессе овладения которыми решаются элементарные коммуникативные задачи: назвать кого-либо, что-либо, охарактеризовать, указать на действие и т. При этом учащиеся усваивают основные грамматические закономерности на уровне предложения (фразы). ИЛ. Бим, ; ИЛ. Бим и др. Можно предположить, что слова “относительно свободное” могут быть отнесены и к связному высказыванию: сообщению, рассказу, описанию, характеристике.

Рекомендуемые диссертации данного раздела