Методические основы обучения устной речи с помощью мультимедийных материалов : В условиях вьетнамского языкового вуза

  • Автор:
  • Специальность ВАК РФ: 13.00.02
  • Научная степень: Кандидатская
  • Год защиты: 2002
  • Место защиты: Москва
  • Количество страниц: 165 с.
  • Стоимость: 230 руб.
Титульный лист Методические основы обучения устной речи с помощью мультимедийных материалов : В условиях вьетнамского языкового вуза
Оглавление Методические основы обучения устной речи с помощью мультимедийных материалов : В условиях вьетнамского языкового вуза
Содержание Методические основы обучения устной речи с помощью мультимедийных материалов : В условиях вьетнамского языкового вуза
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение.
Глава 1. Особенности изучения русского языка во вьетнамских вузах на современном этапе
1. Содержание и условия обучения русскому языку как иностранному во вьетнамских языковых вузах
2. Типичные ошибки и трудности в русской речи вьетнамских студентов.
3. Основные проблемы обучения говорению в условиях вьетнамского вуза Глава II. Компьютерные технологии на уроке РКИ.
1. Место и роль компьютерных программ на уроке РКИ.
2. Типология компьютерных программ.
3. Типология компьютерных упражнений.
Глава III. Методические основы обучения говорению на основе мультимедийных дисков
1. Социокультурный аспект в обучении говорению.
2. Особенности использования культуроведческих материалов на
уроке русского языка с использованием компьютерных технологий.
3. Результаты пробного обучения
Заключение
Библиография


Содержание обучения как методическая категория трактуется в работах многих авторов (Бим , Пурцеладзе , Лапидус , Щукин , Арутюнов и др. По мнению И. Л. Бим, содержание обучения любому предмету, в том числе и русскому языку, это «такая методическая организация лингвистического и экстралингвистического материала, которая позволяет добиться наиболее быстрого его усвоения в заданных целях» (Бим , с. Азимов, Щукин ). Содержание обучения представляет собой педагогически адаптированную систему знаний, умений и навыков, опыта деятельности, отношения к миру. По мнению Лапидуса Б. А., главное при обучении иностранному языку -приобретение речевых навыков и умений, обеспечивающих возможность практического пользования языком (Лапидус ). Вопрос о компонентах содержания обучения применительно к обучению языку решается неоднозначно. По мнению Щукина А. Н., в практике преподавания «принято выделять следующие компоненты содержания обучения языку: материал обучения (языковой, речевой), знания, навыки, умения, темы, ситуации общения, тексты» (Щукин ). Большинство методистов в структуре содержания обучения выделяют: средства обучения (учебник, учебные пособия - фонетические, лексические, грамматические, речевые, страноведческие и др. В рамках речевого материала, входящего в содержание обучения, обычно рассматриваются речевые образцы, а также темы, ситуации общения, сферы общения, тексты. Хотя понятие «содержание обучения» в методической литературе трактуется не одинаково, однако можно сказать, что почти все авторы сходятся в одном: содержание обучения представляет собой сложное диалектическое единство, складывающее из взаимодействия специально организованного учебного материала и процесса обучения этому материала. Содержание обучения не является величиной постоянной. Оно зависит от многих факторов и как историческая категория в первую очередь от цели и задач обучения. Цель обучения должна соответствовать социальному заказу общества, иначе говоря, цель обучения диктуется заказом общества. В последние годы в связи с изменением политической ориентации и реформы системы образования, проведенной во Вьетнаме во второй половине -х гг. СССР, изучали русский язык как первый иностранный язык в средней школе. Это сильно влияет на общий уровень владения русским языком будущих филологов-русистов, так как теперь в условиях обучения на факультетах русской филологии приходилось уделять внимание не совершенствованию уровня языка, приобретенного в школе, но овладению базовыми основами языка. Резкое сокращение преподавателей, специалистов-носителей языка и опора преимущественно на национальные кадры преподавателей-русистов также влияют на общий уровень подготовки студентов, будущих преподавателей русского языка. В ходе реформы высшего и среднего образования сформировалась система вузовской подготовки учителей русского языка во вьетнамских языковых вузах. В результате этой реформы русский язык стал одним из обязательных предметов выпускных экзаменов. Однако опыт преподавания русского языка в Тхаингуенском университете и в ряде других вузов свидетельствует, что общий уровень подготовки по русскому языку поступающих на отделения русской филологии в результате проведенной реформы не только не повысился, но даже снизился. СРВ имеются факультеты русского языка, например, на севере -в Тхаингуенском университете, в Ханойском государственном университете, в Ханойском институте иностранных языков, в центре - в Гуэском университете, в Данангском университете, на юге - в Хошиминском университете, в Хошиминском педагогическом институте В них учатся более тысячи студентов-ру систов. Слушание ч. Говорение ч. Чтение ч. Письмо ч. В течение 4-х годов количество практических занятий занимает всего ч. Основным этапом называется этап общей обязательной базовой языковой подготовки для студентов всех языковых факультетов вузов СРВ (независимо от их будущей профессиональной ориентации - педагогической или переводческой). На основном этапе студенты должны овладеть минимальным общим базовым образованием.

Рекомендуемые диссертации данного раздела